Munkálatai a pesti nevendék-papság magyar iskolájának. - 4. évfolyam (Buda, Magyar Királyi Egyetemi Nyomda, 1837)
Második Rész. Eredetiek
97 25 — 30 stádiumnyit haladtak, látták Jézust a’ tengeren járkálni, hajójokhoz közeledni, és megfélemlettek“ melly szavakkal az Evangelista azt akarta kifejezni : ámbár a’ tanítványok 25 — 30 [stadiumnyira távozván a’ parttól már Genesareth közepe körül voltak — mivel szélessége Flavius József szerint negyven stádiumra terjed, a) Jézus mindazáltal a’ tengeren járván hirtelen hajójok’ közelében termett. — A’ vx szókötési viszontagságával pedig épen semmit sem vihetni-ki. Ez ugyan a’ zsidóság-» ban gyakran köttetik más nevekhez a’ nélkül, hogy az értelemre nézve jelentó' erővel birna: p. o. Mózes I. könyv: 41, 48. Samuel’ I. könyv: 15, 6. *]bOF TjinO ’J’p -)D,‘l az az : és vissza tért Keni az Amalecitáktól; de máskor ismét bizonyos tárgynak szélei köztt, mindegyiktől egyenlő távulságban, fekvő helyéről basználtatik ; igy Mózes I. könyv : 15, 10. ‘TpFiS OHN az az »és szétvágta (Abraham) azokat közepében a’ föláldozandó barmokat; nem különben II. könyv 39, 23. ^inZl ED1 jQySHTlK Ijm cpjbnn •sina irdo ‘ryan 'bw—by tznibin • • it » V : • T * : " •• “ • mi az az: „és csengetyűket tőnek a’ gránát-almák közibe a’ ruhának alsó részére köröskörül.“ Ugyan illyen értelemben fordul-elő még Zachariás’ 2, 14. — llő zsoltár’ 19. — Ezechiel’ 16, 25. ’s több más helyeken; minthogy tehát állandó jelentését végkép meghatározni lehetetlen, belőle nyomos következményeket nem hozhatni-ki; ’s igy az egész port csalt az elbeszélés’ szerkezete (contextus) döntheti-el igazságosan, e’ pedig minden bizonnyal nem Paulus prof. részére hajlik. 3. Az £7u előjáró Evangélistáinknál, bátor néha mellett közel jelentéssel is jön elő; azonban többnyire fölött jelentéssel használtatik, melly et itt elfogadni annál inkább szükséges ; mivel mint maga Máté 16, 18. hol Jézusnak a’galilaeai tenger melletti csak rendes járkálását említi» a) Josephus Flavius de bello iud. lib. I. cap. 3 $. 35.