Communio, 2010 (18. évfolyam, 1-4. szám)

2010 / 3-4. szám - Bíró és Üdvözítő - Haas, Alois Maria - Török Csaba (ford.): Dies irae, dies illa

Dies irae, dies ilia 23 ludex ergo cum sedebit, Quidquid latét, apparebit: Nil inultum remanebit. Quid sum miser tunc dicturus? Quern patronum roga turns, Quum vix iustus sit securus? Rex tremendae maiestatis, Qui salvandos salvas gratis, Salva me, fons pietatis. Recordare, Iesu pie! Quod sum causa tuse viae: Ne me perdas ilia die. Quaerens me, sedisti lassus: Redemisti Crucem passus: Tan tus labor non sit cassus. Iuste iudex ultionis! Donum fac remissionis Ante diem rationis. Ingemisco, tamquam reus: Culpa rubet vultus meus: Supplicanti parce, Deus! Qui Mariam absolvisti, Et latronem exaudisti, Mihi quoque spem dedisti. Preces meae non sunt dignae: Sed tu bonus fac benigne, Ne perenni cremer igne. Inter oves locum praesta, Et ab hoedis me sequestra, Statuens in parte dextra. Bíró majd ha széket ül ott, Minden rejtek felderül ott, Zsoldot bűn el nem kerül ott. Én szegény ott mit beszéljek, Pártfogómul kit reméljek, Hol a szent is alig él meg? Rettenetes Fejedelem, Kinél ingyen a kegyelem: Örök Jóság, légy jó velem! Kegyes Jézus, kérlek téged: Értem álltái emberséget, Ne adj érnem gonosz véget. Munkád, könnyed értem vesztek: Ennyi kínod, szent kereszted, Ne maradjon céljavesztett. Bírája a bosszulásnak, Add kegyelmét tisztulásnak, Míg itt nincs a számadásnap. Reszket szívem, sóhajtozván, Vétkemtől vet lángot orcám, Légy kegyelmes, Uram, hozzám. Magdolnához lehajoltál, a latorhoz kegyes voltál, Énbelém is reményt oltál. Méltó imát nem tud ajkam Te könyörülj, Jóság, rajtam, Ne veszíts el örök jajban. Báránykáid közé végy föl, Válassz el a gödölyéktől, Jobbra állass ama széktől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom