Circulares literae dioecesanae anno 1915. ad clerum archidioecesis strigoniensis a Joanne Cardinale Csernoch principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
VII.
83 1386. sz A hadifoglyok és inter náltak posta küldeménye tárgyában. készséggel tesznek eleget felkérésemnek és nem nagyítva a veszedelmet, hanem csupán rámutatva az előállható bajokra — a néppel való közvetlen érintkezés útján, oktatva, buzditva, jó tanácsokkal szolgálva s egyúttal jó példával előljárva, megtalálják a módját annak, miként lehet a köztudatba átültetni azt, hogy midőn a népség javarésze vérét áldozza a hazáért, az itthonmaradottaknak is kötelességük buzgón és hűségesen megfelelni azoknak a feladatoknak, amelyeket a közérdekek s e mellett a maguk jól felfogott érdeke is rájuk ró. Budapest, 1915. március hó 2-án. Jankovich. Kereskedelemügyi m. kir. Minister. .13780. V. 1915. sz. > Főmagasságú és Főtisztelendő dr. Csernoch János úrnak, b. t. t., bibornok, esztergomi érsek, Magyarország herceg- prímása stb. Esztergom. Múlt hó 1-én kelt nagybecsű táviratára van szerencsém a hadifogtyok és internáltak postai küldeményeire vonatkozó hirdetmény egy példányát Eminenti ádnak további szives eljárás végett megküldeni. Budapest, 1915. március hó 7-én. A minister rendeletéből: Foltért Károly s. k. posta- és távírda vezérigazgató. Posta- és távirdaigazgatóság 773/1915. sz. Hirdetmény. Az ellenséges országokkal való forgalomban hadifoglyokkal és internáltakkal posta- küldemények a következő feltételek mellett válthatók: 1. A. hadifoglyoknak szóló postai küldemények mind díjmentesek, a frankójegyek felragasztására szánt helyre a címoldal felső jobb sarkában mindig feltűnő módon fel kell jegyezni a „pour prisonnier de guerre“ (hadifogolynak) záradékot. Az internáltaknak szóló postaküldemények a rendes postai díjak alá esnek és azok mindig a feladás alkalmával bér- mentesitendők. A frankójegyek alá szintén feltűnő módon „pour interné“ (iternált- nak) záradékot kell írni. 2. Levelek és levelezőlapok: a) hadifoglyoknak Szerbiába, Montenegróba, Nagybritanniába, Franciaországba és Japánba küldhetők közönséges (nem ajánlott) levelek és levelezőlapok. Oroszországba csak levelezőlapok küldése ajánlatos. A közönségnek a leveleket mindig’ nyitott állapotban kell postára adnia (levélgyűjtő szekrénybe dobnia). A Francia- országba szóló levelek súlya nem haladhatja meg a 20 grammot. A levél cimiratát, valamint a közleményt ajánlatos a rendeltetési ország nyelvén avag}^ németül, vagy franciául írni. A címben a címzett katonai rangján kívül megnevezendő az a csapattest is, amelyben legutoljára szolgált. Ezenkívül mindig feltűnően oda kell Írni a címbe a „Prisonnier de guerre“ vagy „Kriegsgefangener“ megjelölést. Ha feladó a címzett tartózkodási helyét nem ismeri, elegendő, ha megnevezi az országot, amelyben a címzett hadifogságban van. (Russie, Serbie, Montenegro stb.) Feladó („Aufgeber“ vagy „envoyeur“) jelzéssel saját címét a levél hátoldalára, illetőleg a levelezőlap címoldalának felső részére írja fel. 13