Pápai Ujság – I. évfolyam – 1899.
1899-11-12 / 47. szám
átutazóban tartózkodnak itt, mert ez év legnagyobb részétmásutt: Itáliában Abbáziában és] a Császárvárosban töltik. A Stefánia uton kocsikorzó látható naponkint, különb mint a bécsi hires Práteren. Aztán a legjelentékenyebb eszközei a szórakozásnak: a színházak is most nyújtanak legtöbbet. Sarah Bernhard, Duse Novelli egymásután gyönyörködtették a közönséget magas művészetükkel. Mindezekről és minden egyéb érdemes eseményről érdekes és tanulságos czikkeket közöl a „Képes Családi Lapok." Kiváló tollú irók érdekes dolgokat írtak most, belé a vendégszereplésekről a színházi premierekről. Most különben nagy meglepetéseket készül nyújtani ez a lap olvasóinak. A „Képes Családi Lapok" ára egész évre csak 6 frt. A kiadóhivatal, mely Bpest VI., Szondy utcza 11. sz. alatt van, mindenkinek szivesen küld ingyen mutatványszámot. — Ötödik magy. kir. osztálysorsjátók. Az előttünk fekvő sorsolási tervezet szerint az ötödik osztálysorsjáték első osztályának húzása november hó 16 és 17-én lesz ós tisztelt olvasóinkat különösen figyelmeztetjük a Török A. és Társa bpesti czég "hirdetésére. Ezen általunk ismert czéget azért ajánljuk, mert ez szigorúan pontos és vevőit legjobban szolgálja ki. Ugy látszik, hogy Fortuna istenasszony különös kegyével árasztotta el e czéget, mert értesülésünk szerint több mint két és fél millió korona nyereséget fizetett ki vevőinek. A nyeremények száma nagy és a sorsjegyek árai az I. osztályhoz — a következők : '/i sorsjegy 6 frt, V 2 sorsjegy 3 frt. sorsegy 1 frt 50 kr. '/ 8 sorsj. 75 kr. A tehát ki a szerencsének akar nyújtani, forduljon bizalommal Török A. és Társa főelárusitókhoz Budapesten, Váczi-körut 4. — liai'ácsoiiji és újévi ajándék. Különös szerencse utján olcsón jutottam egy bécsi finom ruhaáru-raktárhoz. Tisztelettel hivom fel t. vevőim figyelmét gyermekkabátaim-, női felöltőim, rondjaim, gaUéraim, blousaim, havelok és reggeli köpenyeimre. A nevezett czikkeket, amig csak a készletből tart, 50%-al az előállítási áron alul árusítom el. Selinkó Józsefné, Kossuth Lajosutcza (Nobel-féle ház.) Anyakönyvi kivonat. Születtek: Rosenberger Jakab rőföskereskedő és neje Weisz Czeczilia fia Pál, izr. Vida József földmivelő és neje Szalai Mária fia: József rkath. — Stein Henrik, számvevő őrmester és neje Hirschberg Malvin leánya: Ilona, izr. — Bertalan Ferencz napszámos és neje Lőrincz Rozália leánya: Erzsébet, rkath — Gyenge Gábor napszámos és neje Gergye Erzsébet fia: Imre ev. ref. — Lép János csizmadia és neje Élő Mária leánya: Anna: rkath. — Szekeres Pál kőmives és neje Popovics Anna leánya: Terézia, rkath — Kis József napszámos ós neje Molnár Julianna leánya: Erzsébet, rkath. — Hemberger Antal ezipész és neje Becsei Terézia fia : Antal rkath. — Pollák Géza királyi adótiszt és neje Naftali Eszter leánya: Irma, izr. — Tollár György napszámos és neje Tóth Rozália fia: József ág. hitv. ev. — Tömör Bálint mozdony fütő és neje Tóth Lídia leánya: Erzsébet rkath. — Csécs Erzsébet varróleány leánya Erzsébet ág. hit. ev — Madarász József ácssegéd és neje Pinka Anna fia: József rkath. Házasságot kötöttek. Lendér Lajos megyei utász és Szűcs Katalin földmives. Halottak: Vida József 1 óra veleszületett gyengeség rom kath. — Törzsök István 3 hónapos görcsök rkath. — Pleier Anna (özv. Farkas Györgyné) napszámosnő 68 éves r. kath. tüdőtágulat — Polgár Rozália 2 hónapos rk. agykérlob. — Vida István napszámos 87 éves rkath. aggaszály. — Németh Erzsébet 8 napos rkath. görcsök. — Ifjú Rozália (özv. Edvi Istvánná) 58 éves rkath. vízkor. — Schnobel Lajos gyógyszerész segéd 34 éves rom kath. szívbaj. Szerkesztői üzenetek. Igazmondónak, helyben. A „Katonaszabaditás" czimü czikk még mindig nem jöhet, mert még hely rá nincs. De, ha lesz, a fölöttébb érdekes dolgot közöljük. N. G. Qáál-Falva. „Tegyék azonnal helyre a kanapét!" czimü tárcza igen mulattató. Sajnos, hogy társadalmi életünk egyik stréberének igaz típusát írja le hűen. Egy pár hét múlva jön. Kivonat Pápa város piaci ár-jegyzőkönyvéből nov. 10. Jó Közép Alsó Buza 8 frt —kr 7 frt 80 kr 7 frt 60 kr Rozs 6 „ » 5 „ 60 „ 5 „ 40 „ Árpa 6 „ 20 » 6 „ — „ 5 „ 60 , Zab 5 „ 20 » r: « » . » » * » Kukorica •5 „ 80 » 5 „ 60 „ 5 , 20 „ Burg. 2 „ 20 » 1 . 80 „ 1 » * » Özéna 2 „ 50 » 2 „ ' „ 1 * 80 „ Zsupp 1 * 80 9 1 » » » » Vasúti menetrend. Indulás Pápáról Győr felé-: reggel 6 óra 02 perez (vegyes vonat), d. e. 10 óra 28 perez gyorsvonat), délután 3 óra 04 perez, éjjel 1 óra 13 perez, — Kis-Czell fele: d. u. 12 óra 54 perez, d. u. 5 óra 31 perez (gyv.) este 7 óra 17 perez, éjjel 3 óra 48 perczkor. — Kis-Czellböl indul minden nap, szerda és péntek kivételével, 6 óra 40 perez, (vegyesv.) Pápára ér 7 óra 50 perez. — Indulás Csorna felé: reggel 5 óra 35 perczkor, d. u. 3 óra 10 perczkor. — Érkezés Csorna felöl: d. e. 9 óra 25 perczkor, este 8 óra 05 perczkor: és minden pénteken és országos vásárkor reggel 7 óra 16 perczkor. I: f/T m II© W ff! •1 ¥ 15" Van szerencsém a mt. hölgyközönséggel tudatni, hogy OtvösJózsef-utcza (Iskola-utcza) 152. sz. alatt a legkényesebb igényeknek megfelelően P •• JTJr 1 ^ • J SS J" 1 1 J tuzo-készítő műhelyt rendeztem be, hol minden e szakba vágó munkákat u, m.: uj fűzök és gradhalterek készítését, valamint fűzők javítását és tisztítását a legjutányosabban elfogadok. A mt. hölgyközönség b. pártfogását kérve, maradtam i kiváló tisztelettel . t Deutsch Malvin. % Jrwp "Wf* ^Wf* ^Wí* C* ^yyf* -W* ^MT* .r^^ r^l r^-* » ] Üzlet megnyitás. i \ Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, Í miszerint Pápáit, Kossuth Lajos-utcza 7í>. sx. a. a legkényel sebb igényeket kielégítő fehérnemű | mosó-intézetet ^ nyitottam, hol mindennemű mosás, vasalás elfogadtatik. A n. é. közönség p. pártfogását kérem kiváló tisztelettel 3>Tér^LetItL HLrcLjzei. ' ..W* tM' iM* t^W* t^* i^* tw* iW iW* iWf