Pápai Lapok. 38. évfolyam, 1911
1911-10-01
szerek hamisítása, vámkihágás, csempészés, orrvadászat és ki tudná mindezeket elsorolni, úgyszólván óránkint lordul elő a mi nemes városunkban. Még tán egy téren mondhatta magát érintetlennek s ez a nemi kihágások, illetve vétségek és büntettek mezeje volt. Fájdalom, csak volt. A legutóbbi időben két olyan égbekiáltó, förtelmes dolog adta magát elő falaink között, mellyel a város ez egyetlen ütőkártyája, a nemesebb erkölcs is elveszett. Nincs érdekünkben a kiuos feltűnést keltő esetekkel részletesen foglalkozni, sajnos, ellenségeink a bűnügyi tárgyalások folyamán és révén úgyis világgá fogják kürtölni gyalázatunkat; •de leszögezzük a tényt, hogy piruljanak azok, nem azok, kik e mocskosságokat elkövették, hanem azok, kik városunkat erkölcsi tekintetben többre becsülték, mint a milyen. Ma már az ügyészség kezében vannak az akták, de a gyalázat az itt marad közöttünk. Ha most Borsosgyőrrel akarnának egyesíteni bennünket, vájjon mivel védekeznénk ? Fájdalom: semmivel. Városi közgyűlés. - 1911 szept. 28. — Pápa város képviselőtestülete mult csütör-tököu délután rendkívüli közgyűlést tartott, melyen a ssabadságou levő polgármester helyetteseként Lamperth Lajos v. tanácsos elnökölt. Mintegy 30 városatya gyűlt egybe. Hogy miért ilyeu szokatlan nagy szambán, arra a 11 pontból álló tárgysorozat különösen a Kossuth Lajos-utca aszfaltirozására vonatkozó pontja szolgáltatott okot. Részletes referádánk ez: Lamperth Lajos tanácsos pont 3 órakor megnyitván az ülést, a jegyzőkönyv hitelesítésért leikéri Schor Armin, dr. Steiner József, dr. Kapossy Lucián, Keresztes Ovula és Kerbolt Alajos ha felgyógyul Bandika biztosítani kell * viszaesés . ellen, abbahagyják as alakoskodást: feleségül veszi a sziaeszuöt, b >g. Haudika ne tudja meg sohase a eealáat. A színésznő ott tilt a Kandika ágya szé'én és Ítészült szerepére, ha felébred a gyermek. Bandika pedig uem aludt, hanem szokás szerint félig lehunyt pillái mögül komolyan elgondolkozva nézte hol az apját, hol a szinéstuöt. Azután megszólalt gyenge, vékonyka hangja: — Apácska! szeretsz? . . . — Bandikain! ... — a nábob megfordul és csókot hint feléje. — Es anyácska te is szeretsz ugy-e? — Imádlsk sziveeskétn ! — és a színésznő simára csókolja lázas, redős homlokot. Csönd. Azután Bandika ujra megszólal és okoskodik s gyermek csudálatos és éles logikájával: — Apácska szeret engem, anyácska is szeret. Akkor apácska miért nem szereti anyácskát? . . És nyűgösködve folytatja: — Apácska csókold meg anyácskát! . . . És apácska vére az arcaim szökik, de azért nyugalmat erőltet magára. Meg kell lenni — Bandi kéért Es átöleli anyácskát, hogy megcsókolja. l)e :i.i»/•ues/.n • megfeledkezik szerepéről, ellöki tosgá•ÍJl és kíméletlenül, éleaen felkiált: • ^ — Pardon ez nincs a szerepemben, báró ! t£ P* Bandika aznap otthagyta apscskiit, aki oly •iflfu irta osalui őt és elment az istenkéhez tt fi Lv\ ...... * v. képviselőket. A mult ülés jegyzökönyvének felolvasása után Keresztes Gyula a Kisfaludy-utoai béltisztitók ügyében interpellált, melyre a v. főorvos megnyugtat.ólag válaszolt, Ígérve azt hogy sürgősen utána péz a dolognak. Lippert Sándornak a szappanosokra vonatkozó megjegyzése után dr. Kende Ádám a kecskeméti földrengés által sújtottak és károsultak felsegélyezésére 200 K-nak a megszavazását indítványozta, mit a közgyűlés nagy lelkesedéssel egyhangúlag meg is tett. Napirend előtt meg dr. Kende azt is inditváuyozta, hogy a VTIL pont tárgyalfassék először s igy került szőnyegre a Kossuth Lajos utca sszfaltirozásn és csatornázása, valamint a megfelelő költségek megszavazásának a tárgya, amely már betek óta élénk izgalomban tartotta a nagyközönségnek különösen a közvetlenül erdekeit részét. Hatalmas vita követte a v. mérnök előterjesztését. Bornemissza József vezette be a vi1 át. de hát ö a Csatorna-utcai járdáról beszélt s igy uem igen ártott nz ügynek. Ellenben hatásosabb volt Győri Gyula felszólalása, ki különösen az áll. választmány javaslatának ama része ellen kelt ki, hogy felebbezés csak birtokon kívül L-gyeu beadható. Barthalos István egész terjedelmében pártolja az indítványt s azt óhajtja, hogy átfutó, nem az utcában rakodó teherkocsik a közlekedéstől tiltassanak el. Szerinte az üggyel kapcsolatos csatornázás a városi ingatlanok parcellázása folytán befolyó összegből részben keresztülvihető Dr. Löwy óhaja, hogy a Kossuth Lajos-ntcából folytatólagosan a Széchenyi-tér nyugati és déli oldala is aszfaltiroztassék. Dr. Kende fixirozni kívánja, hogy e célra 44.000 kor. lordittassók s a burkolás munkája árlejtés utján és ne házilag készüljön, továbbá a Gritf csatornázását kikapcsolja a javaslatból. Fischer Gyula financiális oldalról szól a tárgyhoz. Szerinte még meg sincs a vámszedési jog, melynek jövedelméből akarja a tanács fedezni a költségeket. Keresztes Gyula szerint először csatornázni kell az utcát s aztán burkolni ; dr. Hoffner a vámjog teltétlen biztosságát igyekszik kimutatni. Kamatok t beszámítva fix összeg nélkül általában szavazandó meg a költség, telebbezés pedig csak birtokon kivül legyen beadható, ezt indokolja azzal, hogy már éveken keresztül napirenden vau az ügy. Hannos Zoltán elmondja, micsoda por, micsoda sár van az utcában. As üzletek, a boltok ettől sok kárt szenvednek. Ugy a Griff, mint az Otthon megrendszabályo/.ását oly irányban, hogy szennyvizök ne kerüljön az utcába, indokoltnál tartja. Mérnök szerint a prelinianalt összegbei negkérdezui, hogy hol az ö maiuácskaja. A kemény, hajtáatatlln nábob pedig akkor •je! egy táviratot adott fel valakinek: „Bandikát is elvelted tőlem. Verjen meg sz Eg!« IV. A szálas gyertyák sápadt, reszketeg fényét mohón nyelik el a puha sötét kárpitok. Olt fekszik Baudika a ravatalon. Es ott fekszik reá borulva a kemény, hajthatatlan ember és száraz széniéiben niueseuek könnyei mar a sírásra és tikkadt torkában nincs már hang a zokogásra. Nyílik az ajtó, besurran egy fekete asszony. Szomorú alakja a ravatalhoz lejt és lehajol. Ks íme az. édes anya csókja nyomán verpiro« rózsák fakadnak Bsudika sápadt otcácskáiu és felkacag édesen, haugosan. A gőgös, kemény embei pedig felemeli fejét és mintha paráuvi üvegharangok ezüstös osillingelését hallaná, sokáig hallja még ;i Baudika kacagását. Te kevély, kemény ember és te dacos, szo tuoru asszony, kiket elválasztott a szenvedélyei szennyes áradau, — össze vagytok kutve cskiiné jobban, szerclemuél jobban, titeket usszeláncol a: a kis kek koporsó, amelyben benn fekszik Bandika Benn fekszik és keskeny, kékeres kacsóival átöle titeket és fületekbe súgja békéltetőn, szemrehányóan — Apácska, csókold meg anyácskát; • 4 a kamat nincsen benne. Víz Ferenc boltja előtt aknát tervez. Rendőrkapitány szerint a rendőrhatóságnak nincs uiódjábau sem a Griff, sem az Otthon tulajdonosát csatornakészitésre kötelezni, mert az alispán a Pertitz-gyár hasonló ügyében ily értelmű végzését féloldotta. Győri a zárószó jogával élve javasolja, hogy tekintettel arra, miként fedezet eddig nincs, továbbá a vélemények eltérők, ne mondassák ki a birtokon kívüli felebbezés. Dr. Körös hivatkozva Könyves Kálmán boszorkányaim, beszél a fedezet biztosságáról é9 a vélemények egységéről. Győri még egyszer él a zárószó jogával. Kikel a terrorizmus ellen a fentartja nézeteit, melyeket eddig hangoztatott. Lamperth tanácsos a vitát bezárja és felteszi a kérdést szavazásra. Győri közbeszólásáu, hogy a Kossuth Lajos-utcai lakosok, az érdekeltek ne szavazhassanak, nagy zaj támadt, melynek lecsillapultával Barthalos a kérdés feltevéséhez szól, ugyancsak dr. Kende is. Végre is szayaztak felállással, nagy többséggel elfogadták az áll. választmány indítványát, vagyis kimondták az aszfaltirozást és névszerinti szavazással, ö3 igen és 19 nem szavazattal a felebbezést csak birtokon kivül engedélyezték. A Süle és Keresztes-féle telkeknek az Erzsébet-ligethez való csatolása egy október 30 án összehívandó közgyűlés napirendjére tűzték ki, miután telekvásárláshoz szükséges számban a képviselőtestületi tagok ezúttal sem voltak jelen. Harsány i Sándonié-féle lakberleti szerződést névszerinti szavazással egyhangúlag elfogadták. Nagyobb vita volt ismét a Kistaludy-utcai Tapolcák id ügye körül. A mérnök 6887 koronás költségvetést készített, d« a bizottságok fedezet hiányában nem javasolták a hid megépítését. Keresztes Gyula a megépítés sürgőssége mellett száll síkra, akárhonnan kerüljön elö a pénz. Mérnök szerint csakis a vasuti vám terhére lehet, ez azonban 5 évre le van kötve az Esterházy ut bővítésére. Barthalos a rideg elutasítás ellen van. ügy véli, vissza kell adui a tanácsnak, tegyen javaslatot a fedezetre. Baldaut Gusztáv szintén hangoztatja, hogy nem szabad szűkkeblűnek lenni, mert a hid megépítése közszükséglet. Lázár Ádám szerint nem lehet megcsiuáltatni, ha egyszer nincs fedezet. Győri Gyula egyszerűen életveszélyesnek mondja a ludst s a sürgősségre való tekintettel itt találja helyénvalónak a birtokon kivüli felebbezés kimondását. Freund Ferenc, főszámvevő szerint fedezet, csakugyan nincs. Haiász Gyula a I köveenti vámtol akarja kölcsönvenni a fedezetet. 'Révész méitiök kamatfizetést ajánl Lázár Ádám luz ide oda kapkodás ellen van. Visszaadni — es a legegyszerűbb. Barthalos ugyanazt mondja, j Kerbolt Alajos kölcsön felvételét ajánlja. Dr. Hoffner a hídépítés szükségét belátja, a fedezetre I a pénzügyi bizottságot utasitani javasolja. Igy j is lett. A szavazás megtörténte után az elnök ! kimondotta, hogy a közgyűlés a Tapolcailid megépítését elhatározza, a fedezetre tegyen a tanács 'javaslatot. Az Anna-tér déli oldalán Halász indítványára 'járdát készíttet a város. i A müjég kötelező használatára vonatkozó i szabály-rendelettervezetet kiadják a jogügyi és , egészségügyi bizottságnak. A városi tisztviselők községi pótadó fizetésére való kötelezéséről szóló Györi-íéle inditváuy i nein lett elfogadva. Az Anna tér déli oldalán vízvezetéki föcsör vet rakat le a város, csatorna nélkül. Kerbolt a t Lajos- és Zápolya-utcák hasonló ügyét ajánlja i a képviselőtestület figyelmébe. Néhány kisebb illetőségű ügy letárgyalása - után a közgyűlést az eluök háromnegyed 0 óra, kor berekesztette. I z , Az országos tűzoltó nap. K hó 24—20. között történt meg országszerte a Belügyminister által a létesítendő Tüsoltó-Ottheu javára engedélyezett gyűjtés, mely városunkban is óléuk viszhangot keltett. a