Pápai Lapok. 22. évfolyam, 1895

1895-05-19

Mélyen tisztelt kősőutég ! A mely nemzet nagyjait uem tiszteli, történelmin lelkesedni nem tud, jótevői iránt a háládatosság csirája kebeléből ki­veszett, annak a nemzetnek napjai meg­vannak számlálva, annak a nemzetnek létjogosultsága nincs. A mennyiben áll ez a nemzetekre, állni kell ennek kicsiny­ben az erkölcsi testületekre, kösségekre, városukra nézve is. Ma régig lapozzuk városunk jegyzö­könyveit, mindenütt tiszteletteljes sorok­ban látjuk megörökítve azok nevét, kik e nemsetnek, e városnak nagyjai, jótevői valáuak. Ds megörökive találjuk nemze­tünk gyászát, fájdalmát, is mindannyiszor, valahányszor hazánk egéről nemzetünknek egy-egy fényes csillaga lehullott. Pápa város közönségének ezen meleg érdeklődése minden nagyi>hh nemzeti ese­mény, tisztelet és hála uyilváuitása a nem­zet nagyjai es e város jótevői irányában, e város közönségének miveltségéról. Iiaza­liságáról, ügyei intézésében elör« meg­gondolt komoly elhatározásról, szóval életrevalóságról tesznek tanúbizonyságot. F.zek pedig oly tényezők, melyek e város fejlődésének alapját megvetni, s azt kié­píteni VSUUak hivatva. Azért e városnak jövője, s városnak lét jogosultsága van. ás ez a forrása, es • magyarázata annak is. hogy Pápa városa valahánysnor nagy­jainak, jótevőinek emlékét megörökíti, ez, n tényét mindannyiszor ünnepséggel vis/.i keresztül. Mélyen tisztelt közönség! Mostani idejövetelünk és ez ünnep Bseutelésönk kétszeres örömünnepe Pápa városának, inert egy oly tértin emlékét és nevét szán­dékozuuk egy utca elnevezésével megörö­kíteni, aki Pápa városának szülötte, és aki héberével bosszú során át külföldön ál és lakik és saját szorgalmával, munkájával emelkedett azon magaslatra, hogy Pápa városának jótevője lehessen, a külföldön is büszkén vallja magát magyarnak és pápainak. Pápa városának ez S nemes Isik 11 lovagias jótevője lovag Zimmermann .Já­nos ur berlini lakos kereskedelmi titkos tanácsos él bankár. Pápáról ínég gyermek­korában elköltözött s midőn évek hosszú sora után az évülés mutatkozó fehér haj­szálaival körünkben megjelent és itt köz­intézeteinket megtekintette, az akkor még csak bídcsöjében ringó városi rajzisko­lára is kiterjesztette ügyeimét. Tudva azt, hogy egy városi rajzis­kola az ipari érdekeket mily nagy mérték­ben hivatva van emelni, hogy városi rajz­iskolánk a kezdet nehézségeivel tovább ne küzdjön, azon nagylelkű ajánlatot tette, hogy a városi rajztanár fizetéséhez évenként tiOo frtal járul és ha az intézet célszerűségéről. ,'.I«trevalóságáról meggyő­ződik, ezen adományuyal állandósítani, vagyis az ennek megtelelő tőkét letétemé­nyesni fogja. Nem, 's keblű lovagias jótevőnk ezen ajánlata, vagyis 1875-Óta, a megígért600 frtot minden év január hó 1-vel városunk polgármesteréhez pontosan megküldi. Midőn 1875-ben első kegyes ado­mánya megérkezett, Pápa város idökori képviselő testülete a tisztelet, és hála ér­zetéről áthatva jótevőinket városunk dísz­polgárává választotta, majd később élet­nagyságú arcképét városi tanácstermünk díszítésére lefestette, legutóbb p°dig mult hó ló-én tartót ülésén azt határozta el, hogy ezen utcát, melyben az ö nagylelkű adományát élvez,, városi rajziskola vau, az ö uevéröl „Zimmermann János utoá-­nak nevezi el. \ árosi képviselő testületünkuek ezen határozatát a következőkben vau szereu­csém felolvasni olvassa). Kzzel Pápa város képviselő testüle­tének általam ini'-ut felolvasott határoza­tát, kihirdettetnek nyilvánítom. Es most, midőn városi tanácsunk megbízásából nekem jutott a szerencse, hogy ezen utca uj nevét jelző táblát a u. é. kÖSŐnség használatába átadjam, hulljon le a lepel e tábláról ("lehull, és hirdesse mindeneknek, hogy Pápa város*, igy tiszteli, igy becsüli meg fiát és jóte­vőjét, igy örökíti meg nevét és emlékét, a ki nevét jótéteményeivel már eddig is e város történetébe és e város lakosságá­nak szivébe kitörölhetlen örök betűkkel bevéste. Éljen lovag Zimmermann János ur városunk nemes lelkű lovagias jótevője. Utána Gyurátz Ferenc városi kép­viselő lépettt az emelvényre és a követ­kező nagyhatású beszédet monda: Tisztelt közönség! Ünnepélyre gyűltünk össze, melynek célja tiszteletnyilvánitás az érdem iránt. Mint a városi főjegyző ur elöadá, egy utca nyer se alkalommal uj elnevezést és egy Oly férfiúnak névével jeleljük, a kiről szülő földe mindenkor büszkeséggel emlékezhe­tik, a kiben Pápa városa számos évek óta egy kiváló jóltevőt ismer. E férfiú Zimmermann János hazánk nak, városunknak szülötte, itt ringott böl­cs,,!,', ids csatolják a gyermek és ifjúkor emlékei, itt képesé magát először a ser­dülő növendék a hajlama által választott pályára; innét vitte el, mint IpjUrOSSegéd, aal as előre törő buzgalmat, mely a verse­nyen a küzdőnek biztosítja a pályabérfc. Az ifjú szakképzettségének fejlesztése, ismeretcinek gyarapítása végett eltávozott, a szülői háztól. Bármerre járt, vele volt, a törhetlen munkakedv, a tudásvágy, megőrizte derült és borult napokban acélt soha szem elöl nem tévesztő batározott­ságot, a tiszta jellemet s a bizalmat az ég­ben. A végzet tőlünk távol: Némethou­lian mutatott neki muukatért, hol alkotó s szervező tehetségeit érvényesitheté. Ott munkálkodott tovább lankadatlan erólylyel. Kiváló szakismerete, belátása, sikerről si­kerre, az akadályokon át győzelemre ve­zette. A kivívott jólét mellett a társa 1 ilora osztatlan tisztelete környezi s a fejedelmi éneks volt a „>' sittéi borbély'' B o sina áriájával, mely igy előadva a tökéletesség aetovábbja. A pianissimóból a fórtissimóba fokozatos átmenet, a gyöngyöző trilla, s általában az egéss előadásnak míivészi tökélye frenetikus tapsra ragadta a lelkes közönséget, minek, mint az első számnál is igen kedves ráadás, magyar népdslok és egy Ardit tele keringő lett a követ­kezménye. A i>-ik pont Hummel Trió, op. 12 volt. A gyönyörű OOmpOSitiót remek míivészi kivitelben él véstük. A hegedürészt (lálij Zoltán főisk. zenetanár, a Cell Ót főnt­meg r lí••zsö. a zongora parthiet pedig Kis József helyin Ii zongora tanár játszotta. Igazi művészi triumvirátus. A műsort Sgy tánc premiere zárta be: Kem>'ny (iyula városunk jeles tánctanító ja „Millenium négyes " cimü legújabb magyar nemzeti társas tánc kompozii lójának bemutatója, A Millenium négyes* szalon táncok köze tartozik, öl részből áll, melyek mindeni­kéi,en a legdaliárnbb magyar b/pések. ^azi magyar temperamentumos délceg mozdulatok, graciosus csoportosulások, alakulatok és képletek váltakoznak. A közönség fényei tanújelét adta tetszésének, .elismerésének, midiin a bemutató utáu a derék szerzőt a lámpák elé hívta, lel­kesen megtapsolta és megéljenezte. Elismeréssel adózunk a kit unó mes­ternek mi is, nem csak a kompozícióért, hanem ni'vei ebben hazatias momentu­mot is látunk. ameunvib j n arra törekszik, hogy tánctermeinkben a sokféle nemzet, táncai között a magyar társas táncnak is megszerezze az öt megillető méltó helyet s valóban a Millenium négyest olyannak tartjuk, nogy az előkelő ma­gyar szalonnak dissére és becsületére válik. Szí bír, I meggyőződésünk, hogy aniilleiiiuin évében mér az összes hazai elité bálok táno rendjén talákozunk vele. A bemutatóban 'i kedves polg. is k lányka és ugyanannyi fess fogy mu. ta­nuló, fényes magyar jelmezben táncolt. Név szerint: Farkat Gizella, llilósz Irén. Jámbor Terézia, fbetátk Róza. Stern l(»­gina. Pikket Emília, továbbá Tétkozdy Zsigmond, Mokéeay János, Adatja a Gryule, (llMthlJf I iyula, Ihimonkos Géza és Littba uer Antal lejtették kecsesen, igazán nia­gyar hévvel i zajos tapsot nyertek ju­talmul. A z^nét hozzá Ktméng Héla compó­nálta, kinek már nem egy sikerült, tánc­darabját volt alkalmunk hallani és élvezni. Jelen négyes Zenéje ÍS egyszerű, kelleme. a tánc rithmusáuak ssépen megtelelő, élettsljei magyar dalmovitumokból van össae állítva s Qéty Zoltán remek hang­szerelésében brillant keretét képezte a isép képnek. Kár, hogy helyszűke miatt I zenekarnak csak vonós része játsz­hatta. Ha felemlítjük ínég, hogy a zongora kíséretet Kis József kiiiuiö zongorásunk végezte ritka tökéletességgel, 1» számol­tunk a múvésu SStélynek sik«res lefolyá­sáról. Mielőtt azonban leteunéok a tollat, bálás köszönetet, mondunk a szives közre, működöknek egyenként és együtt véve. Különösen m--g kell emlékeznünk Brandl .1. és Forstmeyer urakról, kik szerencsél­tettek bennünket, hogy ritka szép művé­szetükben gyönyörködhettünk. S mit szóljunk Domitroviekné úr­nőről, ki messze földről jött hozzánk, hogy a művészet csodás világának isnie­retleu régióiba ragadjon bennünket, hang­jának párat lau kedves csengése, iskolájá­nak tökéletességével. A mit mi tőle, ha­lottunk, az a lehető legmagasabb tokán áll az ének művészetnek. Hogy ilyen tökéletesség létre jö­heesen két tényezőnek kell szerencsésen egyesülni, a hangauyagnak. annak kifej­lesztésével. I lomiirovichuéhan együM ta­láljuk e kettőt, hangjáuak vau ereje, tinóm lágyaága, árnyalásra alkalmas haj­lékonysága s oly tiszta csengése, hogy sokszor fülemile, vagy fuvola hangot; vélünk hallani. Intonatiéija biztos, soha egy bajszai-

Next

/
Oldalképek
Tartalom