Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893

1893-10-01

Dánielné, özv Kiss Lászíóné, Latinovíts Béláné, dr. Lővy Lászlónó, Piacsek Gyu­lánó, dr. Rechnitz Edéné, özv. Szirmay Józsefné, Steinberger Idpótnó, "Wittmann Ignácnó úrnők, ós Berger Hona, Pentz Eliz, Steinberger Ilona, Schwätz Matild, Schlesinger Teréz, Ujváry Gizella, Witt­mann Irón úrhölgyek veszik át s gon­doskodnak egyszersmind a kézimunkák kimóletes, előnyös elhelyezéséről s sértet­len állapotban való visszaadásáról. Bizalommal fordulunk tehát a t. közönséghez abban a reményben, bogy a a leány-egyesület kiállítását a női kézi­munka körébe vágó akár értékes s na­gyobbszerü, akár jelentéktelenebb s igény­telennek tetsző'tárgyakkal szívesen fogj a gazdagítani s ily módon is kegyeskedik egyesületünket támogatni. A kiáilitás tartalma 8—10 napra ter­veztetett, mely idő alatt az egyesületnek következő igen tisztelt tagjai voltak ke­gyesek a háznagyi tisztet magukra vál­lalni : Szombaton, októjber 7-én d. e.: özvegy Szirmay Józsefné, La^>ovits Béláné, Ujváry Gizella, Berger Ilona; d. n. Fehér Dánielné, J Piacsek Gyulánó, Pentz Eliz, Schwartz Matild. Vasárnap, 8-án d. e.: dr. Kövi Józsefné, Báron Jakabnó,' Koréin Juliska, Kovács An­tónia ; d. u.: Grofcsik Vilmosné, Hercz Dá­vidnó, Herczog Hermina, Schor Róza. Hétfőn, 9-ón d. e.: dr. Hirsch Vilmosné, Fehér Dánielné, Rechnitz Janka, Rapoch Berta; d. u.: Steinberger Lipótné, Pentz Józsefné, Mautner Mariska, Gsoknyai Eliz. Kedden, 10-ón d. e.: báró Bothmer Bé­láné, özv. Kiss Lászlónó, Kreisler Franciska, Kis Vilma; d. u.: Fellner Simonné, Lövi Ig­nácné, Pentz Eliz, Schlesinger Teréz. Szerdán, ll-ón d. e.: Wittmann Ignácné, Fellner Simonná, Báron Janka, Sternfeld Her­mina; d. u.: dr. Lővy Lászlónó, Fehér Dá­nielné, Steinberger Ilona, Kis Vilma. Csütörtökön, l2-én d. e.: Steiner Ignácné, Schőnfeld Károlyné, Wittmann Irén, Berger Hermina; d. u.: Kreisler Manóné, dr. Kende Ádámné, Preisach Karola, Schor Róza. Pénteken, 13-án d. e.: Latinovits Béláné, Fehér Dánielné, Rechnitz Janka, Baron Janka; d. u.: dr. Rechnitz Edéné, Pentz Józsefné, Schwartz Matild, Berger Irón. Szombaton, 14-én d. e.: báró Bothmer Béláné, özv. Kiss Lászlónó, Ujváry Gizella, Berger Hona; d. n.: Grofcsik Vilmosné, Ba­ron Jakabné, Pentz Eliz, Kreisler Franciska. Vasárnap, 15-én d. e.: Fellner Simonné, dr. Kende Ádámné, Wittmann Honor, J^ÍS Vilma; d. n.: Piacsek Gyulánó, dr. Lővy Lászlónó, Gsoknyai Eliz, Oesterreicher Szera. Hétfőn, 16-án d. e.: özv. Szirmay Jó­zsefné, Báron Jakabné, Rapoch Berta, Koréin Juliska; d. u.: Steinberger Lipótné, Piacsek Gyulánó, Rechnitz Janka, Schlesinger Teréz. A kiáilitás a jelzett napokon d. e. 9—12 óráig és d. u. 2—6 óráig lesz nyitva ós 20 kr belépti dij mellett megtekinthető. Midőn a leány-egyesületet ós e vál­latát a nagyérdemű közönségnek szives jóindulatába ajánljuk egyszersmind minél tömegesebb szives látogatását kérjük. Pápa, 1893. szept. 20-án. A választmány nevében: az elnökség. Színház. Több érdekes darab volt a mult hót műsorán, melyeket nagy igyekezettel ós jóakarattal adott elő a színtársulat. Miért a közönség is elismeréssel adózott ós egy­két estét kivé re tömegesen lásogatta a színházat. Hisszük, hogy a jövő héten, midőn — mint jelezve van — 8 újonnan szerződött tag fellép és a 8 tagból álló zenekar megérkezik, még tömegesebb pártolással jutalmazza közönségünk az igazgatót. Heti tudósításunk a következő : Szombaton, szept. 23-án Schiller „Ár­mány ós szerelem" c. drámája került szinre. Bokodyné remekül adta „Lujzát", bele­lehelte szerepébe összes drámai tehetségét, melyben igazán csak ezen este gyönyör­ködbettünk. Méltó társa volt Bokody (Müller), ki az ismert jártassággal alakí­tott. Szalkay (Ferdinánd) is szépen oldotta meg feladatát. A jól bemutatott drámai előadás méltán kielégítette közönségünket. Vasárnap, „Dómi, az amerikai ma­jom" nem nagy közönséget vonzott a színházba. Dunay (Dómi) a majom pro­duktiókat élethűen mutatta be, mi nagy tornász ügyességére vall. Hétfőn, az elaggodt iparosok pénz­tára javára a „Tót leány" adatott elő zsufult ház előtt, egybevágó jó előadásban. Kedden, a „Lovodi árva" került színre, a czimszerepben Bokodynóval. Megnyerő kedvességgel mutatta be az „árva leányt", ki nagy fájdalmak után vógre boldog lesz­Bokody a büszke, de a szerelem által megigézett „lordot' 1 a szokott ügyesség­gel játszotta meg. Pénzesné fess volt fiu ruhában. Az összes szereplők játéka mi kívánni valót sem hagyott hátra. Szerdán, az „Ideges nők", kitűnő francia vígjáték mulattatta a majd egészen üres házat. Különösen ki kell emelnünk Berzsenyi M.-ot (Autonine) ós Bokody­nót (Szidónie), kik nagyszerűen játszották az ideges nőket; de a másik két ideges nő: Keresztes A. (Elvira) és Pénzesné (Felicia) is derekasan megálltak helyüket. Kovács a „fiatal férjet" és Bánfalvi az „apóst" kitűnően alakították. Bokody a „cukrászt" a nála tapasztalt routinnal adta elő. Taps- bók kijutott . bőven az összes szereplöknek. Csütörtökön, Bokody igazgatónak szi­nószkedóse 35 éves jubileuma alkalmával Pyat Félix hatásos színműve a „Párizsi rongyszedő" adatott elő tolt ház előtt. Az előadást mege.özöleg a társulat tagjai nevében Kovács üdvözölte nyilt szinen az ünnepeltet ós meleg szavak kíséreté­ben a társulat babér koszorúját nyújtotta át Bokodynak. A közönség nemzeti sza­laggal ós felirattal ellátott remek babér­koszorúval, a pápai hölgyek pedig áldozatkészséggel összegyűjtött adomá­nyaiknak — egy csokorban elhelyezett — átnyuj tásával lepték meg az igazgatót. Bokody az alakitások nagy mestere való­ban excellált ez este. „Jean atyust," az öreg rongyszedőt élethűen ós oly mű­vészi alakításban mutatta be, melyhez foghatót közönségünk még nem látott színpadunkon. Elragadtatással élveztük mindvégig természetes és nagy művészi niveaun álló játékát, melyet a publicum folytonos éljenezése és tapsvihara kisért. Osztozott az est sikerével Berzsenyi M. (Didier Mari), ki nehéz szerepét a szo­kott ügyességgel oldotta meg. A többi szereplők is kisebb szerepeikben méltók voltak az ensemblehoz. Pénteken, fél helyárakkal, közepes számú közönség nézte végig a „Lumpá­ciusz Vagabunduszt" ós a mennyire lehe­tett szórakozott a különben üres bohózat mulattató jelenetein. Tegnap este „A dolovai nábob le­nyát" játszották, melyről jövőre. KÜLÖNFÉLÉI — Olvasóinkhoz. Az uj évnegyed kezdetével, tisztelettel fordulunk azon t. elS­fizetöinkliez, akiknek előfizetése ez alkalommal lejárt, hogy lapunkra újból előfizetni és azt minél szélesebb körben leendő terjesztés állal is támogatni szíveskedjenek. Azon t. előfize­tőinket pedig, akik élőfizetési pénzekkel még mindig hátralékban vannak, ezennel tisztelet­tel felkérjük, hogy la'hátralékos összeget-hoz­zánk mielőbb beküldeni szíveskedjenek. — Személyi hírek. Pap Gábor, a dunántúli evang. reform, egyházkerület püs­pöke ós vele a kerületi gyűlés még itt időző tagjai, miután a ker. gyűlést szept. 26-án be­fejezték, — kedden eltávoztak Pápáról. — Szvoboda Vencel városi gazdasági tanácsost, szept. 28-án, neve napja alkalmából tisztelőinek és ismerőseinek egész serege üdvözölte. A sok elhangzott jó kivánatokhoz fűzzük a magun­kéit is. — Lampérth Lajos városi főjegyző holnap kezdi meg szabadság idejét, távollété­ben Klára Sándor jegyző helyettesíti. — A veszprémi ág. evang. egyházmegye f évi szept. hó 27-én Veszprémben rendkivüli közgyűlést tar­tott. ' A gyűlést megelőzőleg reggeli 9 órakor a veszprémi ág. evang. templom­ban id. Purgly Sándor volt egyházme­gyei felügyelő emlékére gyászünnopély volt. A gyászünnepólyen megjelent a vár­megye tisztikara testületileg és a család tisztelői közül a város ós vidék intelli­gentiájából többen. A gyászünnepóly az ezen alkalomra irt gyászénekkel kezdő­dött. Ezután Szalay József vár-palotai ág. evang. lelkész mondott megható imát. Az emlékbeszódet Kalmár Pál kurtái evang. lelkész tartotta. A gyászünnepély végeztével kezdetét vette a rendkivüli közgyűlés, melyen az uj egyházmegyei felügyelő Bélák István enyingi ügyvéd hivatalába beigtattatott, ki is ezen al­kalomból egyházi célokra 100—100 frt adományt ajánlott föl. Agárverseny. A „Pápa és vidéke agarász egylet' 1 f. hó 7-én tartja kölyök-agárversenyét a p. gyimóthi és vaszari határban fekvő területen. Dijak: I. dij tiszteletdíj. LT. dij a tétek. Tét: 5 frt, nemtagoknak 10 frt. Nevezni lehet Kör­mendy Béla egyleti titkárnál a verseny előtti nap éjjel 12 óráig. A verseny kezdete d. e. 9 órakor. Versenyre összejövetel 8 órakor reggel, Pápán a „Griff" vendéglő előtt. — augusztus 13. Tegnap pompásan sikerült tánc­vigalmunk volt. Egy rám nézve örökké emlékezetes éjjel. Ah! újra meg kellett győződnöm, mily közönséges lelke van. Az a szép test mily gyarló szivet takar. Hogy anyja mily prózai érzésvilágot ol­tott lelkébe! És ezt a leányt szerettem ón annyi éven át. Reá pazaroltam itju, tiszta lelkem minden dobbanását. Még most is reszket az izgatottságtól a toll a kezemben, midőn e sorokat leirom. Szégyenpír futja át arcomat. Oh! mily méltatlannak mutatta magát hozzám, mily órdemetlennek mutatta magát szerelmemre. A kertben már javában járták a csárdást, mikor odaérkeztem. Félrevonul­tam egy terebélyes fa alá s keresztbefont karokkal, csendesen szemléltem a hajlongó, meg-megperdülő párokat. O egy idegen fiatal emberrel táncolt, Ki aznap jött Bécs­ből. Ugy látszik, nagyon jól mulatott vele. Arcán most is ott játszott az a hízelgő, édeskés, kiállhatatlan mosoly. Egyszerre megszűnt a muzsika. „Hogy volt, hogy volt" — kiáltották mindenü­nen. A fiatal emberek tomboltak s meg­újrázták a csárdást. Az idegen esdő han­gon kérte a tánc folytatását. Tisztán hal­lottam, a mint legbájosabb mosolyával, a fiatal emberhez hajolva, vékony üveg hangján suttogá: „Kegyeddel szívesen." E két szó éles tőrként járta át egész valómat. Inogni éreztem lábaim alatt a földet. Szemeim elhomályosultak, a kert fái s a táncosok szédületes gyorsasággal forogtak előttem. — Mikor felocsúdtam, láttam, hogy minden perdülósnól szoro­sabban simul az idegen keblére. Szivem­ben harcra kelt a szerelem a gyűlölettel s még mindig a szerelem győzött. Megremegtem, mikor az első tourt •kéit^..i cöle, melyre engageáltam. Ohf »Uy gve&ge voittm l Mily kimondhatat­lanul gyenge voltam! Újra elfogott az a kéjes mámor, mely mindenkor elbódít, midőn ő szelíden hozzám simul s ón szen­vedélyesen átkarolom. Újra éreztem azt a leírhatatlan gyönyört, hogy magamhoz szorítva őt, lejthettem vele a dallamos) lelket elringató keringőt. Újra boldog vol­tam, midőn Madonnaként reám nézett, lágy, csábos, olvatag tekintetével s szólt hoz­zám édes, behízelgő hangon. Nem tudtam a kísértésnek ellenállni. Ugy éreztem, hogy ez a keringő megrabolja eszemet s rabszolgája leszek mindörökre. — Oh ! miért is voltam oly kislelkü, hogy nem ragadtam ki magam karjai közül. Egyszerre megszűnt a muzsika. „Hogy volt, hogy volt" — kiáltották min­denünnen. A fiatal emberek tomboltak s megújrázták a keringőt. Es én esdve kér­tem a tánc folytatását. — „Kegyeddel szívesen" — súgta most az ón fülembe. Lázas forróság, majd vórfagylaló bideg futott át tagjaimom. Mintha egy kigyó fej ére léptem volna, lö Isziszszentt m s össze­rázkódtam. Alig voltam képes ez egy szót kiejteni: „Köszönöm" — Es ott hagytam őt a kert közepén. Oh! mily jótékony volt ez a hideg zuhany, a két szó egy pillanat alatt, hogy kiábrándított! Mily gyorsan helyt engedett a szerelem a gyű­löletnek ! — augusztus 30. Újra előveszlek benneteket, ti.meg­hitt lapok, szivem legrejtettebb titkainak bizalmas tanúi. Kisírom rajtatok gyötrő fájdalmamat, hogy lelkem megköímyebül­jön. Mint egy testvérnek, mint egy jó ba­rátnak, vallom én meg nektek legtitkosabb érzelmeimet, legtitkosabb gondolataimat. Tanúi voltatok üdvözitő reményeimnek, legyetek tanúi fájdalmamnak is. Őszintén és nyiltan tártam ki szivemet előttetek min­denkor és most is őszinteleszek. Miért is titkolaim, hogy e seb fájdalmas volt? Miért is titkolnám, hogy a lemondás kí­nos ós nehéz. Miért is titkolnám, hogy lélekölő keserűség fogott el azon az éj­szakán. Keserűen kellett csalatkoznom. Száműzve legédesebb ólmaim édenóböl, oly kimondhatatlanul boldogtalanul ér­zem magam.... j De azért . . ne érjen vád, ne érjen átok, hogy megraboltad legszebb ifjúsá­gomat, ifju álmaim legszebbikét. Ne ér­jen vád, ne érjen átok, hogy megmér­gezted hivő lelkemet. Ne érjen vád, ne érjen átok, hogy elfagyasztád tavaszom legkedvesebb virágait. Te elölted bennem a vig kedélyt s a borút kergetted hom­lokomra akkor, mikor szerencsés sorsom miatt ezer okomlett \ olna. a boldogságra. Te meggyüloltetted velem az embereket, velem, ki mindig derűs színben láttam a világot. Te „kívánatossá tetted nekem a halált, nekem, ki oly sok vágygyal csüng­tem mindig az életen. Ne érjen vád, ne érjen átok mindezekért. Legyen feledve minden s legyen velők együtt eltemetve a te emléked. Fe­ledni vágylak, száműzni szivemből, mely­nek méltatlan, ah, nagyon méltatlan ide­álja voltál. Nem, nem lehet, hogy te let­tél volna az én igaz, valódi, eszményi szerelmem. Sejtem, érzem, tujdom, hogy megtalálom szivem választotta, örök és méltó ideálomat. Kiben a testi szépség egyesül a lelki nemességgel. Kiben nem lesz egy szemernyi prózaiasság. Kinek szive tiszta lesz, romlatlan és fogékony. Ki a férfiúban a férfit szereti és nem a jövendő férjet. Kinek szive nem fogadó, hanem szentély, hol csak az igaz szerelem vá­lasztottjának van helye. Igen, igen, én megtalálom öt s bob dog szerelmünk ódenkertjében elfeledlek, mint egy rossz álmot. — Veszprém vármegye őszi rendes közgyűlésén, mely holnap kezdő­dik, a tárgysorozat több érdekes pontot tartalmaz. Avármegyónek a jövő évre szóló' s az állandó választmány által elfogadott költségvetési tervezete szerint a szükség­let összege 85823 frt 02 krt tesz ki, tehát 1238 frt 68 krral több, mint a folyó év­ben. A szükséglet főbb tótelei : tisztvise­lők fizetése ós mellókj árulókaira szükséges 67022 frt; a szolgaszemélyzet bérére és e gyéb illetményeire 9226 frt 56 kr; irodai, nyomdai, fűtési ós világítási anyagokra 6604 frt 82 kr, az ezután következő ki­sebb összegek, ópületjavitási és egyéb között oszlanak fel. A fedezeti összeg, melyben az állampénztárból nyert java­dalmazás 78200 frt, a gyámpénztári tar­talékalap átalányából 3378 frt, téritmó­nyekből és bírságpénzekből 4851 frt sze­repel, 86789 frtot tesz ki. E szerint tehát az 1894. évre előirányzat 965 frt 98 kr többlettel zárul. — Szüret. A pápai szőllökben a szüret batáridejét a napokban állapítják meg az egyes hegységek. Hihetőleg ok­tóber közepe előtt veszik kezdetüket a szüretek. — Bankett. Bokody színigazgató, csütörtökön este, szinészkedése 35 éves jubileuma alkalmából tartott színielőadás után társas vacsorát rendezett a Gaál-fóle étteremben. Resztvettek a színtársulat összes tagjai a banketten, melyre meghíva voltak Mészáros Károly rkapitány, a helyi sajtó képviselői s többen. Az első felkö­szöntöt Mészáros rkapitány, mondotta az egyúttal 58-ik születés napját is ünneplő igazgatóra ós nejére; mire Bokody a pá­pai közönséget ós társulata tagjait éltette. Bánfalvy titkár a hírlapírókra emelt po­harat; a sajtó szónokai pedig Bokodyt és Bokodynét köszöntötték fel. Késő éjjeli órákig mulatott együtt a legkedé­lyesebben a vigi ársaság, éltetve a jubiláló derék igazgatót. — A dohánygyár két raktárának építése még folyton tart, s mivel a kitű­zött határidőre október 1-jére nem ké­szülhettek el az épületek, Lehne vállal­kozó halasztást kért a ministeriumtól október 14-ikóig. a midőn az építkezések teljes befejezést nyernek. — Az uj utcában a gyalogjárda aspbaltirozása serényen folyik. Itt az asphaltmunkálatokat a jövő héten feje­zik be. — A ligetikert tulajdonosok ne­vében, a kert egyesület elnöke, P. Szabó Káról kérvényt nyújtóit be a rendőrkapi­tánysághoz a kertek mellett elfolyó Ba­konyér kitisztogatása végett. — Meghívó. A Pápai Leányegye­sületnek 1893. évi okt. hó 1-ón, azaz ma d. u. 4 órakor saját helyiségében tartandó nyilvános ülésén Bosenthal Franciska asz­szony tart felolvasást, melyre a t. tago­kat, valamint az egyesület működése iránt érdeklődőket tisztelettel meghívja az el­nökség. — Színházi műsor. Vasárnap: Viola, népszínmű. Hétfőn a rendes zene­kar közreműködésével, Petrik Ágnes ope­retté primadonna fellépte : a Madarász. Nagy| operetté. Kedden Kövessy Rózsa ós Szálkai Lajos jutalomjátéka: Spitzer Régi, vagy a polgári házasság, énekes vig életkép. Szerdán először: Az asszonyok bűne. Uj népszínmű. Csütörtökön: Ripp van Winkle. Nagy operetté. Pénteken: zó­naelőadás. Szombaton általános kívánatra Francjilloü. Dumas S. remek színmüve. T— A pápai ipartestület és tűzoltó egylet hivatalosan bejelentette, hogy a megyés püspök fogadtatásán testületileg részt vesz, és a rend fentartásáról is gon­doskodni fog. — Honvéd póttartalékosok fegyvergyakorlata és kiképezte­tése beszüntetése. — Am. kir­honvédelmi miniszter távirati uton értesitette a honvódkiegeszitő pa­rancsnokságokat, hogy 'a honvéd pót­tartalékosok ez évi fegyvergyakorlatát és ki képezte tését beszüntette. — Minélfogva figyelmezteti a városi hatóság mindazon honvéd póttarta­lékosokat, kik folyó október hó 6­napjára már behiva lettek, hogy bevomilniok nem kell. A pápai elaggott és munka­képtelenné vált iparosok alaptőkéjük gya­rapítására szept 25-én tartott jótékony előadss tiszta jövedelme 69 frt 10 kr. Bokody Antal színigazgató 4 frt 46 krt. Szokoly Ignáoz 1 frtot fizetett felül, az összes jövedelem 74 frt. 50 kr. Mely szives pártfogásáért a n. érdemű közönség fogadja hálás köszönetünket. Az ipartestület nevében Nóbman Gábor elnök. — Eljegyzés. Buxbaum Lipót hely­beli tanító eljegyezte magának szarokai Rosenberger Lajos ur szeretetreméltó le­ányát Ernát. | Sainházi hir. Kedden: Kövessy és Szalkay Lajos jktalomjátókául kerül: Spitzer Régi, vagy a pol­gári házasság." Énekes vig életkép, Irta Almássy Tihamér. A jutalmazandók ki­tűnő, "agjaik a társulatnak, ugy őket, mint jutalomjátékukat a t. közönség becses figyelmébe ós pártfogásába ajánljuk. — A pápai polgári kör ma délután 3 órakor rendkivüli közgyűlést tart — A „veszprémi zenekedvelők egyesülete" f. hó 8-án d. u. 4 órakor Veszprém város tanácstermében tartja I-sö rendkívüli közgyűlését, a következő tárgysorozattal: 1. Az ideig!, választmány jelentése az egyesület ideigl. működéséről. 2. A számadás és leltár megvizsgálása vé­gett 3 számvizsgáló választása. 3. A ki­küldött számvizsgálók jelentése. 4. Tisz­teletbeli tagok választása. 5. Az igazgató választmány, — 6. 3 rendes és 2 pótszám­vizsgáló választása az 1893-ik évre. 7. A működő és pártoló tagok 1893-iki. tagdi­jának megállapítása. 8. Megfelelő felhatal­mazása az igazg. választmánynak a szük­séges költségeknek a f. óv hátralevő részében való viselhetésére. — A budapesti állami ipar­iskolában (VIII. ker. Nópszinház-utca 8 sz.) a beiratások október J. napjától 3. napjáig tartatnak; a felvételi vizsgálatok október 3. napján délután 2 órakor kezdődnek. Az igaz­gatóság. — Meghívó. A pápai „Wahrmann Mór" egyesület, holnap, f. hó 2-án szegény egyesületi tagjainak segélyezése céljából, jótékonycélu pikniket rendez. Belépti dij szemólyenkint: tagoknak 30 kr; — nem­tagoknak 50 kr. Kezdete 8 órakor. — Konstantinápolyban, — mint a „Stamboul" irja, — Kellner Lipót (pá­pai születésű) magyar kereskedő, ki már hosszabb idő óta ott tartózkodik, egy, ál­tala feltalált uj „fez" gyártására, 15 évi időtartamra szabadalmi engedélyt nyert a török kormánytól. Az uj fez rendkívül könnyű, nem kell vasalni és egészségi szempontból is kiválóan célszerű. Kellner már nagy megrendeléseket kapott. — A tűzhely körül. Az újságok rendesen kevés gondot fordítanak arra, hogy olvasóközönségük családjának is szolgáljanak olvasmányokkal. A napi események többnyire olyan természetűek, hogy csak nagy ritkán érdeklik az asszonyokat, akik több gyönyörű­séget találnak abban, ami a tűzhely körül tör­ténik, mint azokban a hírekben, amelyek tő­lük csaknem teljesen idegen világból hoznak jelentést. A Pesti Napló mint modern újság gondoskodik immár arról is, hogy olvasónői megtalálják benne az őket érdeklő közlemé­nyeket. Ebből a célból szeptember eleje óta „A tűzhely körül" cimmel minden héten rendes négy-öt oldalas mellekletet ad, amelyben fog­lalkozik a nők társadalmi kérdésével, a divat újításaival, közöl konyha recepteket, aprósá­gokat a kézimunkáról, a kertészetről, azonkí­vül tájékoztatja a vidék gazdasszonyait a budapesti piac forgalmáról ós árairól. Cikkeket közöl továbbá a gyermek nevelésről és ápo­lásról, tanácsokat ad illemkérdésekben és me­sél a gyermekszobának. A Pesti Napló ezzel az uj mellékletével még bizalmasabb, még meg­hitteb barátja lett olvasói családjának. Ezen a rendes heti mellékleten kivül a Pesti Nap­ló minden második héten egy-egy város mo­nográfiájával gazdagitja a Magyarország váro­sai cimmel megindított monográfia-sorozatát. Ez a vállalat bizonyítja leginkább, hogy a Pesti Napló egyformán fontosnak tartja a fő­városnak és a vidéki városoknak érdekeit és hogy minden tekintetben szószolója akar lenni az egész ország közvéleményének. A Pesti Napló népszerűségéhez nagyban hozzájárult ez a vállalata, mert már az eddigi monográfiák is közelebb hozták a városokat egymáshoz és az ország kevésbé ismert részeire felhivták a figyelmet. Karácsonyra és Újévre rendkívül érdekes ós becses irodalmi művel fog a Pesti Napló előfizetőinek kedveskedni, hogy a ma­gyar olvasóközönség osztatlan bizalmát és szeretetét meghálálja és még inkább megérde­melje. A Pesti Napló előfizetésének föltételeit lapunk hirdető rovatában közöljük. — Szinházi jelentés. Mélyen tisztelt közönség! Minden lehetőt meg­tettem, hogy a m. t. közönség jogosult müigenyeinek megfeleljek. Társulatomat a színház méltóságához ós fényéhez ugy egészítettem ki, hogy bármelyik színház­nak díszére válik. A társulat névsora okt. 1-től: Bokody Antal, jellem színész, főrendező. Hídvégi Ernő, hős szerelmes. Kovács Sándor, szalon komikus, operetté buffo. Szálkai Lajos, jellem komikus, ope­retté buffo. Pénzes Andor, operetté és népszínmű bariton. Vágó István, jellem szinész, operetté tenor buffo. Bánfalvy Béla, apa szinész, (titkár), Dunai Árpád burleszk komikus. Szép János, apa szi­nész, operetté basszo buffo. Szilágyi Ala­dár, Temesvári Zoltán, Tomanóci Kál­mán, Székely Károly, Zendi Mihály, Hortobágyi Lajos, segéd színészek ós kar­dalosok. Bokodyné M. Róza drámai'szende ós;társalgó. Berzsenyi Margit dráma és vigjátók naiva. Sághy Rózsika, naiva, se­gódónekesnő. Keresztes Amália, anya. Kövessy Rózsa, nópsz. és operetteprima­donna. Petrik Ágnes, nópsz. ós operetté ooloratour primadonna. Pénzesné Hermina, népsz. és operetté naiva. Bánfalvinó, anya és komika, Tajthi Etelka, s. énekesnő)

Next

/
Oldalképek
Tartalom