Pápai Lapok. 17. évfolyam, 1890

1890-11-23

tán szabályrendelet intézkednék e tárgyban, azonnal dőlnének az akáczok, és szaporodná­nak a gyümölcsfák. Pár évtized, és áldás lenne a kezdeményezőkön. Pár évtized ós meg­változnék a községek arczulata, még az erkölcs is nemosednék. Valóban itt van már az idő, az utolsó óra, melyben cselekedi kell! Hisz az erdők úgyis pusztulnak, helyettesítsék azt a gyümölcsfákkal viruló községek klima javítás tekintetében. Ügy nézne ki egy-egy község, mint egy oáz! Ma mennyi gabona, pénz el­megy almáért, szilváért, dióért, akkor gabona is, pénz is maradna, még tán jene ia. De én a jövedelemre nem számitok, mert ha minde­nütt lenne, nem volna kereslet, de azt elér­nők, bogy nem is fogyna meglevő készlet a szegény ember zsákjából. Azt hiszem, hogy ha valaki a gazdasági egyesületben felvetné, illetve indítványozná az ntezák begyüűöljsfásitását, megindulna a moz­galom, az egylet megkeresné a megyei bizott­ságot s az szabályrendeletileg intézkednék e tekintetben, s el lenne érve a — czél. Ha a tüz ellen védő egyletet kell alakí­tani a községeknek 6 — tí**> írt kiadással, ha törvény keretében mozgó szabályrendelettel ki lehetett vinni, bogy a községi utczákról a száraz fák bevándoroltak az udvarokba, ha ki lehetett vinni, hogy állítsanak tornahelyiséget, faiskolát és sok más egyebet, ugy ki lehet vinni ezt is, természetesen ott, ahol az utczák erre alkalmasok. Múltkori ez irányú czikkeraben felkér­tem a lelkészek, tanítók, községjegyzők, birok, elöljárók, képviselőtestület ez irányú érdeklő­dését, ma felkérem még az igen tisztelt gaz­dasági egyesületet s mindazokat, kik a köz­ügyek vitelére hivatva vannak, hogy ott, ahol keil és '.ehet tegyenek ez ügyben, ne moso­lyogják meg indítványomat, mert az nem le­hetetlen, sőt szükséges és hasznos, hasznára lesz as erkölcsök nemesedésének, hasznára lesz a közegészségnek, hasznára lesz a köz­vagyonosodásnak, s kell-e ennél több? Azért nem szűnöm meg kiáltani, zörgetvén a keblek előtt, az érdeklődők ajtaján: / //.ss)'»'«/.• HtiZtunkni tfi/iimölntfúkiUl A dunántúli közművelődési egyesület megalakulása. Az ismerkedési estély. A „Dunántúli közművelődési egye­sület" alakuló gyűlésére érkezett vendé­gek szerdán a vigadóban gyűltek össze kedélyes ismerkedési estélyre, mely egyúttal első pontja volt a dunántúli közművelődési egylet alakulási programm­jának. Nagy és díszes volt a társaság a vigadó egyik első emeleti éttermében, hol mind a tizenegy dunántúli vármegye tár­sadalma előkelő tagjaival volt képviselve. Részt vett az estélyen Széli Kálmán orsz. képviselő, az előkészítő bizottság elnöke is, megjelentek a dunántúli képviselők majdnem teljes számmal. Különösen So­mogyn egyéböl jöttek sokkan, ezenkívül Veszprém, Gyűr, Vas. Zala. Baranya me­gye szolgáltatták a legnagyobb kontin­genst a társasághoz, melyben ott voltak a főispánok s alispánok, továbbá a róm. katholikus papság számos képviselője. \ idám társalgással s a következő nap programmjának megbeszélésével telt el az idő s majdnem éjfélkor búcsúztak el egymástól a vendégek, hogy másnap dél­után négy órakor a megyeházán tar­tandó koz^yiil.'.s.ji talákozzanak. A közgyüh's. Tizenegy tekintélyes vármegye kül­döttsége gyülekezett össze a vármegye­ház dísztermében, hogy egyesületté ala­kulva, a komoly akczió terére lépjenek. Első sorban állt Somogyvármegye 42 tagu küldöttséggel, azután jöttek Zalamegye 25, Győrmegye 16, Vasmegye 10, Fehér­megye 10, Nagy-Kanizsa város 10, Györ város 14, Pécs 3 és Székesfehérvár 2 tagu küldöttségeikkel stb. Veszprémmegye 25 küldöttel volt képviselve, akik Gróf Es­terházy Móricz főispán és Véghely Dezső alispán vezetése alatt a megyebeli orsz. képviselőkön kivül a következők voltak: Bezerédj Viktor ministeri tanácsos, Né­ger Ágoston apátplébános, Vurglics Imre felső-őrsi prépost, Horváth Kálmán kir. táblai biró, Vargyas Endre kir. tanfel­ügyelő, Ányos László, Barthalos István, Horváth Lajos, Kemény Andor, Kis Gá­bor, Kovács Imre, Mihályi Géza, Ováry Ferancz, Szalatkay István, Reé Jenő és Wertheim Ármin megyebizottsági tagok. Széli Kálmán az előkészítő bizott­ság elnöke üdvözölte első sorban az egy­begyűlt küldöttségeket. Igen helyesen — zajtalan, nem nagy feltűnést keltő, de intenzív működést kíván az egyesülettől. Beksics Gusztáv hatásos beszédben fej­tegette a czélt, melyre a megalakulandó egyesületnek törnie kell. Reissig Ede Vasmegye alispánja, a drávántuli kiván­dorlásra nézve ellentmond Beksicsnek, mert ö e tekintetben sem segíti elő a ki­vándorlást. Különben hozzájtrul az egy­let megalakulásának eszméjéhez. Miután az elnök kimondta határozatilag a gyű­lés megalakulását, Fenyvessy Ferencz jegyző előterjesztette az alapszabályokat, melyeknek tárgyalása közben élénk esz­mecsere indult meg, melyben résztvettek Tallián Béla főispán, Reissig Ede alispán. Fenyvessy Ferencz országgy. képviselő, Vargyas Endre veszprémmegyei tanfel­ügyelő, Pázmándy Dénes, Lukács Gyula, Szecsödy Kálmán orsz. képviselők, Har­mos Zoltán s még többen. Harmos Zol­tán két ízben is fölszólalt, azt indítvá­nyozván, hogy az egylet czéljai közül a kivándorlás irányítása hagyassák ki, mert az nem irányítandó, hanem megakadá­lyozandó, továbbá indítványozta azt is, hogy a törvényhatóságoktól várható se­gély összege legalább is állami adójuk '/2%-ra határoztassék meg. Az indítva nv rokonszenvvel fogadtatott, de annak ha­tározatilag kimondása korainak jelezte­tett. A czimkérdésnél élénk vita folyt a fölött, hogy vájjon ne tétessék-e bele a czinibe „magyar" szó is. Ezt az indít­ványt azonban elvetették. Az alapsza­bályok elfogadtatván, megválasztattak el­nökül: Széli Kálmán, alelnökül pedig Beksics Gusztáv és Pallavicini Ede őr­gróf. Alig alakult meg az egyesület, azon­nal belépett két örökös tag Bródy Zsig­mond és Kaiser József 1000 — 1000 frttal és hat pártoló tag Beöthy Ákos, Ap­ponyi Albert gróf, Bittó István, Kon­koly Thege Béla, Vargyas Endre és Hol­lán Ernő 100—100 frt alapitványnyal. Lakoma. Lakoma fejezte be a Dunántúli köz­művelődési egyesület alakulásának napját. Esti kilencz órakor a közgyűlés tagjai a vigadó első emeleti éttermében gyűltek össze. sarretn nyugalmát elrabolta, hiába rejte­getném tovább, érzem, hogy sorsom az • vével összekötve, sajgó szivem szerelme e>ak viszonzása által nyerhet enyhületet, de akkor ez enyhület a boldogság nevére lesz méltó. — Jankám — tört ki a szó ajkimon szeretem kimondhatlanul, s ha csak pa­lányi rokonszenvet érez irántam, ne uta­sítson el; óh boldogítson szerelmével, sze­relmünket a tiszta sziv sugallta, s ugyanaz fogja boldogítani. Mondja — óh mondja, hogy szeret s én boldog vagyok! A hölgy első pillanatban leirhatlan zavarba jött, két gyönyörű szemét lesütó e nem várt őszinteségemre, utóbb gondo­latait rendezve egész határozottsággal igy felelt: — Gyula, fájó sebet szaggatott fel s mégis e fájdalomban is boldogságot ér­zek. — Szivem megnyílt, mohón szívta a boldogságot, de — itt egy pilla­natra elhallgatott, később erőltetett han­gon hozzátéve — de nem szabad szeret­nem. Oh mily boldog lennék, ha szivem szavára hallgathatnék, de nem nem nem lehet, én örökre szeren­csétlen vagyok. Kéj ittasan csókoltam meg bágyadtan leeresztett kezét s azonnal észrevett ;m, hogy nem álszenvedély sugallta hallott szavait. — Oh hát kegyed már nem szabad ? — Fájdalom — én örökre szeren­csétlen vagyok. — De nem . . . . s fele­melkedve helyéről bátor oroszlánként csil­logta! szemei s az elhatározás kifejezése ült arczára, majd kezét nyújtva, helyet matatott s hallgatásra intett, — Uram, kezdi szomorú hangon, Ítéljen ön, hallva gyászos sorsomat. Boldogult atyám már, midőn még az élet fesledezö tavaszán mit sem tudtam szivemről, midőn az embereket mind, de mind legjobb barátoknak tartottam s kü­lönbséget tenni közöttük nem tanultam, rendelkezett szivem fölött s kérdezésem nélkül elígérte. Azóta már felébredt szi­vem, bizonyos öntudat támadt belsejében, szavát, erős szavát hangoztatta, midőn atyám ahhoz erőltetett, ki iránt nem hogy rokonszenvet nem éreztem, de ellenszenv­vel viseltettem. Az atyai kezdetben óhaj, később szigor beteggé tett, s óh ég atyám lakolt meg érte keservesen. A fájdalom részese egyedül én vagyok. Azóta atyá­mat és sorsomat gyászolom, legyőzöm szivem küzdelmeit; a végszó még mindig fülembe cseng, s ha az elhunyt átkát ke­rülni akarom, szomorú választásom csak óhaja vagy lemondás közt lehet. Gyula, engedje könnyebbségemre mondanom, az ön rokonszenve börtönébe zárt lelkem szivvirágára azon belopódzott napsugár, mely fényt s meleget áraszt egyszerre. Oh mint nyílnék ki a kisded virág, de gyökerén a lemondás sorvasztó férge rá­gódik szüntelen. ítéljen ön, választanom a lemondást lehet. — Hasonlóra késztet akkor engem is, mondtam megindultan s ha kegyed kezével engem nem boldogít, az élet öröme rám nézve nem létezik. — Legyen nyugodt, ön szabad, sza­badsága színpompájában ragyog, a kis bogárka is szabadsága tudatában a leg­boldogabb. Nemes vonzalmát köszönöm, talán az idő meghozza az irt a vérző se­bekre, Az asztalfőnéi Széli Kálmán elnök, Beksics Gusztáv és Pallawicini őrgróf al­elnökök foglaltak helyet a képviselők, tő­ispánok és alispánok társaságában. Az első felköszöntöt Széli Kálmán mondta. Alapkövünket ma tettük le — úgy­mond — egy templomban, melynek pap­jává avattuk magunkat • a melyet a Du­nántúl társadalma által a dunántúli tár­sadalom számára építeni akarunk. E tem­plomban oltárt akarunk emelni, s nem akarunk egyebet, minthogy azon az oltá­ron, a haza szeretet örök és szent tüzé­vel a Dunántúl minél számosabban és mi­nél zavartalanabbul imádhassák a hazát. (Lelkesült éljenzés.) O Felsége, a legal­kotmányosabb uralkodóra üríti poharát. A felköszöntö, melyet a társaság állva hallgatott végig, viharos lelkesedést kel­tett s perczek teltek el, mig lecsillapott az éljenzés. Beksics Gusztáv a dunántúli társa­dalmat, a dmiántuli törvényhatóságokat élteté, melyeket diszes küldöttségek kép­viselnek. (Hosszantartó éljenzés.) Kunz Adolf csornai prépost meleg szavakban emlékszik meg Széli Kálmán­ról, ki kezdettől fogva lelkes támogatója volt a mozgalomnak. A közönség zajos éljenzése mellett Széli Kálmánra üríti po­harát. Meszlény Lajos orsz. képviselő köl­tői eszmékben gazdag, nagy figyelemmel hallgatott felköszöntöben fejti ki, hogy nem szalmatüz az, mely most a dunántúli társadalmat fellelkesíti. E tüzet Beksics és Palavicini élesztették először, élteti őket. Perczel orsz. képviselő a főispáno­kat és alispánokat élteti. Vargyas Endre Veszprémmegye tan. felügyelője kiemeli a mai nap szép jele­neteiből azt, hogy a papság mily nagy számmal volt képviselve a gyűlésen. Él­teti a dunántúli hazafias papságot, mely a magyarságnak buzgó apostola. (Éljen­zés.) Balaton József zalaegerszegi plébá­nos lelkes beszédben szól a dunántúli kulturmozgalomról s élteti Beksicset. Dr. Gaár Vilmos Fenyvessy Feren­ezet köszönti fel lelkes szavakban. Péchy József tolnai prépost a most megalakult egylet felvirágzására üriti po­harát. Svastics Benő a magyar kultúra hó­dítását látván a mozgalomban, felköszön­töjét az egylet vezéreinek éltetésével végzi. Ezekután Beksics Gusztáv olvasta fel az érkezett üdvözlő iratokat. Fokozódott a lelkesedés, mikor Kuncz Adolf csornai prépost szintén ezer forin­tot ajánlott fel az egyletnek. A lakoma a legderültebb hangulat­ban a késő órákban ért véget. Pápai csendélet. Alábbiakban közöljük a „Pápai Leve­lek" írójának keserves búcsúját; búcsúját mert öszszel nem csak a rózsák hullanak le, hanem néha a tövis is, amint ezt a „Pápai Lapok" Tövisének példája is iga­zolja. Minden további hang vagy szó nél­kül engedjük át azonban neki a teret, me­lyet ezúttal, mint versíró igyekszik elfog­lalni, érzékeny szavakkal alkalmazva s várialva Eötvös szavait saját helyzetére. Isten veled, Pápa, méhek hazája, Isten veletek, sár s portengerek; Olajiámpák és tyúkszemek tanyája, Isten veled, én messze elmegyek; Ha visszatérek hozzád egykoron — Világíts villanyuyal utczáidon! Nem, mint Párizsnak boulevardjai Nincsenek oly pompás sétányaid, S tán Budapestnek palotái is Szebbek, mint a te görbe házaid: Boulevard, palota mit ér nekem? Téged kivan, teérted ver szivem! Az ég egy kincset ad minden hazának. S a nemzet hiven őrzi birtokát: Királyi tábláról szól Györ fiának, Büszkén mutatja Kis-Czell vasutat; Veszprémnek kincse pompás megyeháza, Tiéd Pápa — artézi kútnak álma! Hallgatva áll a főtérnek határa, Ah, régen hallgat immár a magyar! S tizennégyezer íiör nyomdokára. Az esti szellő uj fövenyt takar; Hallgatva áll a tér, szivünk szorul. S egy könny beszél adónk nagyságirul! S a lámpa, mely a főtérnek közepén Világít mint egy bús emlékezet, Nagy sírköve — az ezrek temetőjén S rá irva, mind, mi véle elveszett. Régen szétdönték a bódé falát. De lent — láthatni tört fúró fokát! S a lámpa áll. még áll! fennen világít A kút siron s a kö talapzaton, Utat mutat, annak ki bortól ázik — Bár akkor csak, ha holdfény is vagyon — Nincs benne gáz, nem él bár villanyon, De pislog, és nem vész a fájdalom. S nem veszhet el, mig a Tapolczának Sürü nedvén egy szép lány-szem pihen, S diák lakik a parton és Pápának Csak egy adózó gyermeke leszen. Tapolczafö, Pápánál elfutó, Tán a mi könnyünk vagy te kis folyó? De én szeretlek néma bánatodban, Pápa, szeretlek könnyeid között, Égőn szeretlek szörnyű pótadódbau Nagy deficited, melybe öltözött; Adózz tovább — mert bár sorsod kemény, Hogy nagy leszesz, él bennem a remény! Es most Isten veled, talán sokára, Örökre tán Pápa Isten veled! Bár nem használtam vizedet ivásra De hát szenvedtem azért eleget; Amit tapostam brrr a kövezet, A czincza illat De nem folytatom, Ha visszatérek hozzád egykoron — Hadd járjak asphaltos utczáidon! ! ! So vi:». TÖRTÉNELMI NAPTÁR, Ötödik évfolyam. — A Pápai Lapok számára irta TI BOLD ÖZSÉB. — November hó 23. — 1456. V. László ki­rályunk Temesvárott megesküszik, hogy Cil­iéi Difik halálát Hunyady Lászlón megbőszülni nem fogja. ígéretnek sem vált be. November hó 24. — 1572. Knox János, a protestáns vallás merész és köztársasági elvű előmozdítója, meghal Edinburgban. November hó 25. — 1848. IX. Pius pápa Rómából Gaétá'oa menekül. November hó 20. —• 1790. Parisban a parlamentben kimondatik, hogy az egyháziak­nak a polgári alkotmányra esküt kell letenniök. E határozatot XVI. Lajos francia király csak ugyanezen évi december 2<i-án szentesíti. November hó 27. — 1526. Tőke-Tere tesen Zemplén vármegye nemessége foispán­gtatásra és tisztújításra megjelenik. Ez a leg­régibb székfoglalás és tisztújítás. Norembrr hó tit> 1382. a radomi len­gyel országgyűlésen a lengyelek határozzák, bogy Nagy Lajos királyunk leányai közül az emeltessék a lengyel trónra a ki férjével együtt Lengyelországban log lakni. Sneemlier hó :'U. - 1832. Aatrosban a görög netuz6ti párt Hicord oiosz admirált (Gö­rögország elnökévé kikiáltja. "Hivatalos rovat.­5071. §95 ikt. H ini ctiiién v. A vasutak vonalain ősz kezdete óta újra egymást követik az állat elgázolások, s ezzel járó azon balesetek, melyek kizárólag a hiá­nyos vagy egészen felügyelet nélküli legelte­tésekből származnak. Ezen balesetek meggátlása tekintetéből a pályák mentén lakó szomszédosok az őrizet nélkül való állatlegeltetéstöl miniszteri rende­let folytán szigorúan tüalmaztatnak, és komo­lyan figyelmeztetnek, hogy az e részben elkö­vetett mulasztások következtében uemesak marhájuk elpusztulásával károsittatnak, hanem a törvények értelmében minden egyes esetben szigorúan büntettetni is fognak. Pápán, 189". novenber 17-én. Osváld Dániel. poigármester. 25311 Vexzorém vármegye alispánjától. X. 1890. Meghívó. Hivatalos tisztelettel felkérem a törvény­hatósági bizottságnak és az állandó választ­mánvnak t. tagjait, hogy az 1890. évi de­czember hó l-én és a következő napokon tar­tandó törvényhatósági rendes közgyűlésen, il­letve, az ezt megelőzőleg folyó évi november hó 29-én délután 3 órakor és 30-án délelőtt órakor, esetleg a szükséghez képest 3i>-4n délután 'ó órakor tartandó állandó választmá­nyi idéseken megjelenni szíveskedjenek. Ugyanezen alkalommal hivatalos tiszte­lettel értesítem a törvényhatósági bizottságnak t. tagjait arról is, hogy jelentésem már sajtó alatt van. — és azt legközelebbi napokban szintén megfogom küldeni. Veszprém, 1890. évi november hó 14-én Vtgkehf Dezső kir. tanácsos, alispán. KÜLÖNFÉLÉK. Erzsébet királynénk név­ünnepét folyó hó iy-én városunk is a szo­kott kegyelettel ünnepelte meg. A fő­templomban ünnepélyes isteni tisztelet tartatott, — melyen Somogyi Cyprian a helybeli szt. Ferenczrend székházának főnöke pontiticalt. Az isteni tiszteleten a 7-ik honvéd huszárezred tisztikara, a vá­rosi hatóság, szolgabírói hivatal, kir. já­rásbíróság, adó, posta ós távírda hivatal voltak képviselve. A megye és városházát nemzeti zászlé>k díszítették. — A városi képviselőtestület­ből kilépő városi képviselők helyett az uj választások mint értesülünk deczember hó folyamán fognak megejtetni. A városi tisztújítás pedig csak ez után fog meg­történni. — A dunántúli közművelődési egyesület közgyűlésére megjelent pápai küldöttek közül a fővárosban ma­— Nem oly könnyű a szenvedélyt kiirtani. — Sokat elbir a sziv. — Sokat, de nem mindent, s én tu­dom, hogy kegyed nélkül az élet semmi nekem. — Hallotta gyászos sorsomat, ítéljen ön, melyikünk boldogtalanabb, hisz gyen­gébb vállakon lát súlyosabb terheket. Nemes vonzalma pedig emlék lesz sivár életemben, melyhez fáradt lelkem pihenni száll. Minden szavára figyeltem s epedve lestem a szót, mely üdvöt hoz szivemnek, midőn a másik pillanatban belép Klári néni, s komolylyá vált társaságunknak véget vet. A társalgást nem folytathattuk, mert Klári néni meglepő fordulatot hozott társalgásunkba mondván, hogy minden elrendezve már s igy csak útra kell ké­szülni. Soha sem éreztem még életemben borzasztóbb érzelmet, mint minőt e két szó keltett bennem : „holnap távozunk." Majdnem rögtön kérdezés nélkül hozzá­tettem, hogy ón is velük megyek, de . . . hát ha ö nem kívánja, kötelmem pedig haza szólit; végem van, gondolám magamban, egyedüli, mi még az élethez köt, a viszontláthatás reménye, ez volt mi akkor és most is erőt kölcsönöz. — Isten önnel, mond az idősebb hölgy, s a másik „Isten önnel", mit Janka suttogott alig hallhatóan, még most is ké­pes könnyekre indítani. Oh mily sokat szerettem volna akkor mondani, de az ér­zelmek tengere, fájdalom és öröm, kin és remény ezen egy ajkamra jött szóban üszszpontosult: „Köszönöm." Ök utrakeltek ia én egyedül állva árvábbnak éreztem magamat, mint a ki­tett gyermek, kinek nincs s nem is lesz soha, ki mondja egykoron: „édes fiam." Körülem zsengett a közönség, egy ma­gam voltam köztük levert, a perc egy örökkévalóságnak tűnt fel, csoda-e, ha távozni szántam el magam. Mily kedves volt minden perc, mig közelében lehet­tem s mily rideg, örömtelen azóta a ma­gány. Mások fáradtan kedélytelenül in­dulnak e kies vidékre, s ismeretekkel, uj kedélylyel térnek vissza, én vidáman in­dultam, s teherrel jöttem haza. Frigyes ítélj, teher az élet már nekem." Gyula itt elhallgatott, a megindulás elfojtá hangját s szótlanul lépdelt ba­rátja mellett. (Folyt, köv.) —c4. Az én orvosom. (Ongyógyászati csevegés.) Szalonnát kívántam egykoron. Megjegy­zendő: nálam kívánni valamit és elérni ugyan­azt — egy dolog; még pedig azért, mert so­hasem szoktam olyant kívánni, miről tudom, hogy ugy sem érhetem el. Szalonnát kívántam egykoron — tehát ettem is egykoron. Jóizü falatozáa közt megakadt szemem a papiroson, melyben szalonna takaródzott. Tulajdonképen nem is annyira a papiroson, mint azon lévő öklös betűs hirdetésen. Mattéi, Mattéi.' kék villamosság ! Mattéi, Mattéi! piros villamosság, sárga villamosság, semleges villamosság! Erdekeit as újdonság. Azt már tudtam a physikából, hogy a villamos szikra szabad le­vegőben kékes szint játszik, — Geissler-csö­vekbe zárt különböző lógnemoken átugró szikra piros itb. sünben tanik fel— da piros, sárga villamosságig nem terjedt még tudományom. Mindennemű betegséget azonnal távoztat el (a hibás szórendet azonnal megkékczeruzáltam !) Annál jobb; éppen nekem való. Ugy is gyo­morkatharusban szenvedek; — a szalonnát is ellenszerül használom házi orvosom tanácsára. Ezt meg kell vennem, e csodás szemei­kül el nem lehetek. Megrendeltem. Gondolkodtam egyúttal hordóról alias hor­dárról, ki majd a csodás battériát beszállítja taligáján lakásomba. Faházunkban helyet is szemeltem ki számára; a villamosságvezető sod­ronyokat is bevezettem szobámba. Megkapom az avisót; a szállítmány súlya 700 gramm. — Ennek ugyan nem kell taliga, ezt elbírom ma­gara is. Kiváltom, s uramtia a nagy láda he­lyett kezembe adnak egy igénytelen dobozt. A tévedésről azonnal értesítem a forgalmi tisz­tet. Nincs hiba, uram, ez az ön nevére érkező szállítmány. Felcsigázott kíváncsisággal rohanok la­kásomra. Elszigetelő selyemkendővel betaka­rom kezeimet és a halálthozó villamos ütés félelmével óvatosan hozzáfogtam zárt ajtók közt a kipakkoláídioz. Es történt nekem egy nagy meglepetés! Négy kis köcsög, köztük haszná­lati utaritás, melyben hivatkozik a német egy na Ry> 5 frtos könyvre, melynek áttanulmányo­zása nélkül senki emberfia e csodaszereket érinteni ne merészelje. Ha már beu\ af-yc-k a kiadásban, nem kell azt a rongyos 5 frtot sem sajnálnom. Nem mintha talán féltem volna, de tisztán respektusből a cseléddel félretétettem a különös masinériát. A megérkezett könyvet át­tanulmányoztam oly mohó kíváncsisággal mint a napilapok csatahireit S hallják csak uraim • E szer teljesen ártalmatlan : nem rug, nem öklel, még csak nem is üt. Vizszinü fo­lyadék ; egyiken piros stampilion — es a piros villamosáig; masikon kék «anlag — M a kok

Next

/
Oldalképek
Tartalom