Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888

1888-07-01

XV. évfolyam. 28. szám juliu: I. 3MesJelexiilc Minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre koronkint rendkívüli számok is adatnak ki. Bérmentetlen levelek, csak ismert kezektol fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemények a lap SZERK. hi-o alalába {0 -kolléej i u m é p ül e l) küldendők. Előfizetési díjait. Egy évre 6 frt. —Félévre 5 frt-, Negyed évre 1 frt 50 krajezár Egy szám ára íj kr. HIRDETÉSEK 1 hasábos ßeiitsor térfogata után 5 kr, nyilttérben jo krajezár. A dij előre fizetendő. B ély egdij hii na igkül'ónszámiitatik Az előfizetési dijak, s hirdetések a lap KI A h i v a t a l á b a (GOLVPEJKl GYULA papír­kereskedése . Főtér) küldendők. s2«SíiSBGSBWaa«B Pápa város hatóságának és több pápai, s pápavidéki egyesületnek hivatalos közlönye. Pápa. 1S88 június 30. Yégo az iskola évnek. A „gyerekek" ismét Laza mennek az édes szülői szives otthonra, hogy mit megérdemeltek, a leg­kedvesebb körben élvezzék a nj'ugalmat. Mert erre hizony, mi tagadás, nagy szük­sége van ifjú tanulóinknak. KA mondjuk n3*iltan: — nem értünk egyet a mai ag3 T oniskoláztatás kinzó rendszerével. Nem értünk egyet azon kö­vetelt anyaghalmazzal, melylyel eláraszt­ják a serdülő ifjúságot, hogy aztán be­teljesedjen rajtuk is a közmondás: „a ki sokat markol, keveset fog." Az elemi és középiskolai oktatásunk jelenlegi rendszere méltán szolgálhat okot jogos panaszra. Az előbbi népünk hiva­tását téveszti el; az utóbbi helytelen külföldi majmolás. Helytelenítjük, hogy csak egy—égy kirivó példára utaljunk, mert e lap hasábjai, szakezikkek közlé­sére nem hivatott, hogy elemi iskoláink is inkább a tudákosságra, mint a józan értelem kifejtésére is bazirozvák. Közép­iskoláink, gymnasiumaink tanterve pedig egyenesen czéltalan és helytelen. Az ifjú elme felesleges, sőt káros agyondolgozá­sát, hogy ne mondjuk, agyonbutitását érik el vele. A mit azzal a „felső mat­hematikával", meg azzal a „görög nyelv"­vel űznek tisztán hóbort, Nem lehet más; majmolás. Mondjuk ki bátran mindazok, kik keresztül mentünk ez iskolákon: — mit profitiroztunk a felsőbb mathematikából; de mit főleg a — görög ny elvből? Nem-e halálos vétek azt a sok tanórát elveszítenünk iljúságunk fogé­kony tanéveiből, miket most egy soha meg nem tanúit, s soha senki által ná­lunk nem használható felesleges idegen j nyelv grammatikájának bemagolására fordítunk? E tanórákat, ha már nyelv- i tanulásra szánták az illetékes körök: for­dítsuk egy élő nyelvnek megtanítására. i ÁRCZA. DALOK 1. Kicsiny virág, hervadt kehely Miért rejt téged e kebel? Eredj te is, magamra hagyj, Te is, mint társad, csalfa vagy. Be másként volt ez egykoron, E korról gyakran álmodom, Oh! akkor, akkor! . . . szép idő, Felém olykor enyelgni jő. Még látlak, látlak csalfa lány, Merengek szép kebled haván, r Érzem még édes mérgetek Szelíd szemek, gyilkos szemek. .... Elmúlt, már vége-vége van! . Én bolygók szerte czéltalan, Mig csalfa kelyhed, szép virág Más keblén szórja illatát! II. , Zúg az őszi szél a tájon, Hervad a lomb s falevél, Elmaradt madár az ágon, Hervadás a kis virágon: —­A halálról ugy beszél. Öszi, tarlott táj a keblem, Hervadt lombja — tört remény; A kihalt szív dobbanása, Arczom sárga hervadása: — A halálról úgy beszél. III. Ha majd a bánat engem A sírba hajt; Küldsz-é felém leányka Egy bús sóhajt? Ejt-é síromra könyet Szelíd szemed? — Tán könnyebb lesz a hant úgy Fejem felett. áecptts ©ci-M-ie-l. Apró istennők. — Életképek a kardallosnők világából. — — Irta OLSAYSZKY LAJOS HL Tündér-leány. Volt idő, mikor e földön tündérek is laktak. Lenge, szólkönnyü teremtések, akik zenével, dallal, tánczczaJ töltötték el idejöket és azzal, hogy az em­berekkel jót tettek. De mikor az emberek nagyon elszaporodtak, azzal hálálták meg a tündérek jósá­gát, hogy kiűzték őket gyepszőnyeges, virágos völ­gyeikből, csalitos berkeikből. A tündérek száma egyre fogyott, mig végre az utolsó kis csoport, mely nem akarta a földet elhagyni, előbb Tornába, azután Bor­sodba és még későbben Árvába menekült. Az emberek harcza, küzdelme innen is kiszo­rította őket. Elszálltak messzire, az óczeán kellő kö­zepébe, magányos szigetre, zöld pázsitos, virágos völgybe, csalitos berekbe. Ott ütöttek tanyát, ahol mindig mosolygó, mindig derült az ég; A tündérek enyelegnek, dalolnak, tánczolnak ott is; de ha az ezüstben csillogó habokat bíborral szegélyezi az alkony pirja, akkor mintha valami ösz­szeszoritaná a tündérek Sziveit. Esténkint azután ösz­szeülve a magasan lángoló tüz körül, az idősebbek beszélnek uj otthonukról ós itteni örömeikről, hogy megszerettessék ezt az uj otthonukat; de azért ők magok is vágyva-vágynak vissza abba a hazába, ahonnan vér,- pusztulás, háború űzte el őket. A legszebb tündér^ a tündérek királynője éven­ként egyszer keg3^esen megengedi néhány tündérnek, hogy elszállhassanak az annyira megkívánt, elha­gyott hazába. De az engedély szigorú föltétellel jár. Az elhagyott hazában csak fél napig, napkeltétől napszálltáig szabad maradni. A ki alkony előtt, a visszaindulás percében nincsen társaival és velők útra nem kel. annak szárnyaiból elvész a repülésre való erő es visszamarad. Annak várnia kell a jövő évig és ha akkor is elkésik, örökre elveszti szárnyait, megszűnt tündér lenni, emberré lesz és az emberek között marad. A tündérkirálynő leányát érte a balsors, hogy elkésett és visszamaradt. A tapasztalatlan, tájékozat­lan szegény leány keservesen zokogott, de sorsát ez nem változtatta meg. Idő multán meg is éhezett; nekiindult tehát élelmet keresni, de nem talált. Majd hangokat hallott, mblyektől eleintén megijedt ós el­bujt; de amint felismerte azokat, előjött rejtekéből és az érkező emberek elé sietve, enni kért. Az em­berek magokkal vitték városukba. A városban gyorsan kire terjedt a leány tün­dér-szépségének, örökös jókedvének és szellemének. A király-leányt gyakran elvitték olyan he­lyekre, ahová sok ember gyűlt össze. Tánczolt emberekkel és tapasztalta, hogy az emberek táncza sokkal mámorítóbb, zenéje gyujtóbb, Suttogása pedig kedvesebb, mint a tündéreké. Egy izben a király-leány elmondotta, hogy ő röpülni is tud, de most nem bír, mert a szárnyai fáradtak, erőtlenek és ha egy helyről a másikra akar eljutni, az olyan sokáig tart, mig czélt ér. Erre az­azután tánezosa felvilágosította, hogy az emberek is tudnak gyorsan szállni, csaknem olyan gyorsan, mint a tündérek repülni, j A király-leányj kíváncsi volt és tánezosa, a ki hízelegni akart neki, másnap elvitte őt messze vi­dékre, olyan gyors rohanással, hogy csaknem repül­tek, robogó vonaton. Még nagyobb városba érkeztek, ahol a házak magasabbak és az emberek simábbak, nyájasabbak, de ravaszabbak is.. És ifja elvitte, a ki­rály-leányt fényes terembe, a hol bűbájosán szólt a zene és olyan gyönyörteljes volt a táncz: vitte termekbe, a hol látott aranyat, ezüstöt, drágaságot egész gar­madával ; majd termekbe, ahol szebbnél-szebb képe­ket és szobrokat látott; vitte ragyogó palotába, ahol emelkedett helyen, egész lámpasor előtt kicziezomá­zott férfiak és nők beszéltek, énekeltek, tánezot jár­tak és jöttek-mentek; vitte oda, ahol hosszú sorok­ban állottak az apró asztalok és ahol letelepedve,— fülbemászó, szivbe lopózó zene hangjai mellett, — et­tek soha nem látott eledeleket és viz helyett ittak arany-nedűt és cseppfolyós rubint, mely olyan volt, mintha tűz lenne. A tüz-ital hevített, gyorsította a sziv verését és rózsaszín köddel vont be mindent. A tündér-leány érezte, hogy az erő ismét visz­szatér szárnyaiba és ő benne vág}^, ellenálhatlan vágy támadt a repülésre. El is szállott, de nem messzire, csak kicsi szobácskájába. Ifja utánajött és szemrehá­nyást tett neki, hogy elhagyta. A kis tündér szive ugy fájt, ugy sajgott a panazsolt vád szavaira. Ekkor tapasztalta a király-leány, hogy van ér­zés, mely kívánatosabbá teszi az emberek között való megmaradást, mint a visszatérést a tündérek közé ; érezte az első szerelem fájdalmát, de érezte annak fokozhatatlan boldogságát is. — — — — —. Az ifjú eltávozott és többé nem tért vissza. A tündér-leány félni kezdett az emberektől és szomorú elhagyottságában halaványan, búsan és éhesen, szomja­san bolyongott az ismeretlen nagyváros fényes utczáin. Közeledett az idő, mikor a király-leánynak vissza kellett volna térnie a tündérek találkozási he­lyére, hogy velők együtt repüljön a nagy tengeren levő hazájába. Es ö nem merészelt visszatérni; de képtelen is volt rá; mert szárnyait megemelni nem birta, szemeinek fénye elveszett és ereiben láz ke­ringett. Ekkor egyszerű, igénytelen ifjnval találkozott, aki megismerve, meg is szerette az elhagyott, ke­sergő* tündért; és. gyöngéden, kérőén, szólt hozzá.. olyanéra, mely hazánk fiatalságának mű­veltségére szükséges, s mely néki csak • hasznára lehet. De a nyelveket is más- • kép kell tanítani, mint azt jelenleg ná- j lünk tanitják. Hisz nem-e érthetetlen do- j log, hogy 8, mondd nyolcz éven keresz- ; tűi temérdek tanórában tanitják nálunk ! a — latin nyelvet, a nélkül, hogy fiatal- j ságmik megtudná azt tanulni. Nincs a . világon az a nyelv, melyet hasonló hosz- j szű idő alatt akármelyik ifjú meg ne [ tudna tanulni, ha jó volna a tanítási | rendszer. | Szükségesnek tartjuk, hogy prakti- ! kusabb tanítási módszer lépjen a német i nyelv mai tanítása helyébe. Itt még ki- i rivóbb a tapasztalat, s az eredmény. Egy I gymnasiumból kikerülő ifjúnak, annyi né- | met óra után majdnem teljesen kellene ; a német nyelvet bírnia. S igy itt is az ; az átkozott „tlieoria" öl meg mindent. | Ez csak néhány árny a mi tanrend- ; szerünknél, mire ezúttal csak utalni ! akartunk. Kern a mi hivatásunk a kér- ' dés szakszerű fejtegetése. Erezzük, hogy i igazságot mondtunk ki, s hogy az e so- j rokban csak per tangentem felvetett kér- j dés megérdemelné a kívánatos meg- j oldást. | Mi itt a „vidéken" legalább igy j gondolkozunk. Hogy ott font „a nagy- ) fejűek''' mit csinálnak, azt látjuk ifjúsá- | gunkon. melyet nem felnevelnek, de ki- j nevelnek; melyet nem a praktikus életre tanítanak, de a szürke theoriák gépies, lelket ölő, semmi hasznot nem nyújtó j bálvány imádására. = Táviratok feladása oly helyeken, hol távirdahivatal nincs és csak postahivatal van. Azon célból, hogy oly kelj-eken is lehessen i táviratokat feladni, hol csak postahivatal van, folyó | év július hó 1-vel sárgás szinü zárt levelező la­pokhoz hasonló alakú, zárható táviratlapokat ho­zok forgalomba. Ily táviratlapok kaphatók minden posta és távírda, illetve postahivatalnál, nemkülönben a franeójegy árusoknál s felhasználhatók a magyar korona területén bárhol, Európa bármely államaiba szóló táviratok feladásánál. Egy ily táviratlap ára 35 kr s azzal minden ráfizetés nélkül fel lehet adni, egy a magyar korona területére, vagy austriába szóló 5 szóból álló táviratot: minden további szóért 2 kr jár s ezeknek diját a távíratlap belső oldalán, az erre kijelölt helyen megfelelő értékű franeojegyek felragasztása által kell megfizetni. A táviratlap mi­'-•^íti felhasználására nézve annak külső oldalán rö­vid ..figyelmeztetés" foglaltatik; a ki azonban bő­vebb tájékozást kíván vagy ha külföldre szóló, úgy­szintén, ha sürgős táviratot akar feladni, vagy a választ előre kívánja fizetni, nemkülönben ha távira­tának mikor történt kézbesítéséről kíván távirati je­lentést , a felvilágosításért a postahivatalhoz fordul­hat, mely azt köteles megadni. A táviratlapra irt távirat átadható bármely postahivatalnak, vagy be­adható a levélgyűjtő szekrénybe, a postahivatal a legközelebbi távirdahivatalig minden különdíj nélkül szállítja el a táviratlapon irt táviratot. Ha a feladó azt kívánná, hogy a táviratlap ajánlott levelek mód­jára szállitassék a postán, az esetben még külön 10 kr értékű frankojegy ragasztandó a táviratlap külső címoldalára a 35 kros benyomott frankójegy mellé. A postahivatal az ily táviratok átvételéről feladó ré­szére postai vevényt állit ki. A távirdahivatal a posta utján hozzáérkezett táviratlapot a távírda ke­zelési szabályok szerint továbbítja, ha a távirat díja a felragasztott franeojegyek által teljesen fedezve van, sőt még akkor is, ha a fedezetlen táviratdíj 20 krnál nem több, de a feladó teljes címét a megfelelő helyen feljegj'ezte. Ez okból a feladónak saját érde­kében áll, hogy címét és lakását a legnagyobb pon­tossággal irja fel a táviratlapra, a hiányzó díjak portonientes levelezőlap utján 10 kr költséggel együtt a feladótól utólagosan szedetnek be; ugyan igy sze­dc-ínek be a feladótól azon küldöncdijalc, melyek a feladásnál készpénzben fizetendők meg, nemkülönben azon küldöncdijak is, melyeknek kiegyenlítését a címzett megtagadta. lia azonban a távirat díjából 20 krnál több fedezetlen, vagy ha kevesebb is, de a feladó címét fel nem jegyezte, a távirdahivatal a távirdalapot feladónak, illetve a beküldő postahiva­talnak vissza küldi. Elrontott vagy a távirdakivatal­tól visszaküldött táviratlapok, s azokon felragasztott, fel nem használt franeojegyek az érték 10 százaléká­nak levonása mellett ép ugy válthatók be, mint az elromlott franeojegyek. Budapesten, 188S évi jun. 2ü-áu. ni. kir. közm. és közi. minister. Felhívás Veszprémvármegye községi és körjegyzőihez. Kedves k a r t á r s a k! Nemes megyénk kegyes szivü, minden jó és szép iránt lelkesedő nagyérdemű közönsége a veszprémvármegyei községi és körjegyzők egy­lete által az országos közs. és körjegyzők árva­háza alapja javára f. é. július hó 7-én Almádi­ban tartandó nyári mulatság iránt örömmel ész­lelt oly meleg érdeklődést tanúsít, a mely ked­ves reményt nyújt arra, hogy ezen a megyei jegyzői egylet által elvetett mag dúsan termő i talajba kerülvén, július hó 7-én az országos köz­ségi és körjegyzők árvaháza alapja javára bőven gyümölcsöző aratást adand! Hogy ezen nemes és szent czél, ezen mindnyájunk létérdekeire s szeretett gyermekeink esetleges elhalálozásunk által beálló árvaságukkeserüségeinekédesítésére, fájdalmaik enyhítésére s jövőiknek boldogitására oly égetőn szükséges árvaházunk alapja Vesz­prém vármegye községi és körjegyzők egylete által mennél nagyobb összeggel segélyeztethes­sék, — s hogy vármegyénk kegyes és áldoza­tukat e szent czélra készséggel felajánló nagy­érdemű közönsége által részünkről — kiknek gyermekei jövője s boldogsága függ ez ige mie­lőbbi sikeres megtestesülésétől, —- a közöttünk saját létünket érdeklő ügyekben ezideig minden­kor sajnosán tapasztalt közönynek még csak lát­szata se észleltessék; kérlek kedves kartársaim tömörüljünk e szent zászló alá, gyűjtsünk alá harcosokat nemes szivü ismerőseink s barátaink köréből, — s lobogtassuk fennen ezen zászlót, melynek diadalra juttatásával szeretett gyerme­keinknek, — midőn azok, --— reájuk atyai örök­ségül csak egy küzdésteljes jövő maradván, — tán nyughelyet sem találhatnak, — egy biztos menhely létre hozását segítjük elő í Összes, teljes számban leendő megjelenésünk s ez ügybeni kitartó munkásságunk által pedig mutassuk meg azt, hogy Veszprémvármegye községi és körjegyző kara árváinak jövőjéről gondoskodva tömörülni tud, hogy a siker elő­mozdítására minden lehetőt megtesz, s hogy méltó vármegyénk nagyérdemű közönségének nemes és áldozatkész szivére! Segíts magadon, az Isten is megsegít! Kelt Padragon, 1888 évi június hó 18-án. §cftiíf cíáttco elnük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom