Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887

1887-05-01

MIegj elexxilc Minden v a s á r n a p. Közérdekű sürgős közlésekre koronkint rendkívüli számok is adatnak ki. Bkrmentetlen levelek, csak ismert kezektol fogadtat?! ak el. Kéziratok nem adatnak -vissza. A lapnak szánt közlemények a lap SZERK. h iva faláb a CO - k o 11 ég tum ép ül e l) küldendők. . —. ——.—— • Előfizetési cixjaij;. Egy évre 6 frt. — Félévre 5 frt. Negyed évre 1 frt 50 krajczár Egy számára 15 kr. HIRDETÉSEK I hasábos petitsor térfogata után 5 kr, nyilttérbeu 25 krajczár, A dij előre Jizetcndő. Bélyegdíjmindig külön számíttatik Az előfizetési dijak, s hirdetések a lap KIADÓ h it aíaláb a (/• e f. főiskola nyomdája) küldendők. Pápa város hatóságának ^ s több pápai, s pápavidéki egyesületnek hivatalos közlönye. Pápa, 1887. április 27. E lapok mult számában „Egy biró" vette igénybe e lapok tisztelt hasábjait. Hadd nyilatkozzék már egyszer itt az ügyvédi kar is. S ha egy biró czélsze­rünek találta saját kara érdekében lánd­zsát törni, — bizonyára nem tog ez rosz néven vétetni az ügyvédtől sem. E sorok főleg a vidéki ügyvédek sorsával akar foglalkozni. A fővárosi ügyvédnek, kömryü a megélhetés módja. A felső biróságok különböző foka és neme, a közkormányzati összes felsőbb hatóságok, a forgalmi és ipari élet köz­pontja ezerféle teendőket adnak a fővá­rosi ügyvédnek. De mit szóljon a vidéki ügyvéd ? Főleg az, ki nem is megye szék­helyén, a törvényszék székhelyén kény­telen irodát tartani? A jövedelmi források bedugultak. Nem kell már ismételni Mátj 7 ás .király "VI. dekrétumát, hogy az ügyvédnek hat jó pernél nem szabad többet elfogadnia! Nincs kereslet. S pedig nem azért koránt­sem, mintha a jogbiztonság mi kivánni valót sem hagyna hátra, hanem a pe­res eljárás oly aránytalanul drágábbá té­tetett, hogy a legtöbb fél kész inkább elveszni hagyni jogát, hogysem bizony­talan jogrendszerünk drága bélyegeit fi­zesse. Nem az ügyvéd drága, hanem a peres eljárás. Ha a fél levonná az ügy­védi számlából annak kész kiadásait, miket a bélyegtörvény emészt fel, nem lenne ok — legalább a tisztességes (!) ügyvédnél — panaszra. Czáfolhatatlan tényként kell tehát vennünk, hogy a vidéki ügyvédek sorsa kezd aggasztó lenni. Kár, hogy a nép­képviselők közül alig volt valaki,, a ki felhivta volna az illetékes körök figyel­mét az ügyvédek helyzetére. Nincs más hátra tehát, mint kö­vetni a régi közmondást és — segiteni önönmagunkon! S e czélra alig van he­lyesebb eszköz, mint az ügyvédi segély­egyletnek létesitése. Alakítsalak a vidéki ügyvédek sa ját kebelükben segélyegyletet. Tagjai tetszés szerij.t óvenkint változható ado­mányokkal járuljanak a czél elérésére. A gondnokságokért járó díjakhói 2 száztóli forditassék az egylet részére. Rendezze­nek ügyvédeink felolvasásokat, melyeknek j jövedelme szintén a segélyegyleté lenne. Gazdagabb ügyvédeink emlékezzenek meg végrendeletük készitésénél szegény kar­társaik nyomorát enyhíteni hivatott se- | gélyegyletről, mint ezt más karok tag-1 jai tették és teszik saját osztásukkal szemben. Szükségesnek találnám végre vala­hára megoldani az ügyvédi njmgdij-kér­dést is. Itt is lehetne az önsegélyre ala­pítani a létesítést. Csak akarni kell. Ha ez eszmét csak tíz évvel ezelőtt felka­rolták volna kartársaink, ma már egy szép nagy tőke állana e czólból rendel­kezésünkre. Vegyék kezükbe mindkét kérdést a kamarák. Bizony úgy sincs más dolguk, s azért az évi 12—14 frt. évi díjért, mit minden ügyvédnek fizetni kell, tehetné­nek valami ellenszolgálatot. A kamarák ellátszanak feledni hivatásuk tulaj don­képeni czélját, mert legtöbbnyire elvi magaslaton állva mindig csak ország­gyűlési beszédeket készítenek a parla­ment levéltára számára, s alig törődnek az igazi kérdéssel, az ügyvédeknek, mint egyéneknek sorsával. Szép és tágas tér nyílnék a soraim" ban felvetett, s más helyütt már több­ször hangoztatott elvek megtestesítéséuél kamaráinknak. Azok, kik az egyes ka­marák választmányának tagjai, gondol­kozzanak e kérdések felett, hogy a ka­mara belső tanácsa meglegyen n} T erve az ügynek. E lapok is bizonyára, mint nekem, úgy másoknak is örömmel nyit tért vé­leményük közlésére! As erdők Geológiája. Dr. UNGER után Közli: LEHMANN JÁNOS m. Ur. közalapítványi onhísz. Midőn Európában először vétettek észre a kar­mád korszakos rétegekben eltemetett növény marad­ványok, csodálkozással látták, hogy a hajdani erdő talajnak maradványai inkább Amerika mostani erdő­fáinak maradványaihoz, mint Europa vagy a határos Aztiaélinz hasonlók, önkénytelenül is azon gondolat támadt, hogy az ős időkben létezett forró égövi te­nyészet nyugot felől az Atlanti tengeren át jött be­vándorlás által leszoríttatott. — Az északamerikai vi­rány közvetlen elődei éppen azok, melyek Közép­Európában honosodtak meg, a miocén korszak alatt elvesztek és végre a keletről jövő ázsiai jellegű be­tolakodottnak helyet engedtek. Az ily bevándorlás lehetőségének feltétele volt, liogy az azt megakadályozó világtenger még akkor nem létezett és a két világrészt szárazföld kötötte össze és éppen geológiai tenyészet viszonyok bizo­nyítják, bogy a kéfc világrész szárazföldi összekötte­tésben állott egymással. Két, eközben keletkezett feltevés az előbbinek helyességét bizonyította be; az egyik az volt, bogy Europa közép harmad korszakos viránya nem foglal más elemeket magában, mint azokat, melyet az új­világ, yirányát képezték, a másik pedig, bogy Észak­amerika ásatag (fossil) viránj^a njálván ugyanazon alkatrészekből van összetóve, melyeket ő keletfelé tolt. A mi az első feltevést illeti, az nem bizonyít­ható be oly alapossággal, hogy támasza volna az első feltevésnek. — Igaz ugyan, liogy idő folytán, midőn különböző helyeken a Miocén virány gazdag­sága feltünedezni kezdett, az északamerikai növény maradványok előképei is szaporodtak, de velők egj'e­sitve oly alakok is találtattak, melyek keletkezé­süket semmi esetre sem az atlanti tengeren tul, ha­nem közép-ázsiában; ugy a szomszéd Afrikában, sőfc az iudo ausztráliai szigetcsoportokon lelték, és igy a valóságos amerikai maradványoktól egészen külön­böztek. — Europa közép harmad korszakos viránya valóban különböző jellegek oly gazdagságát birja fel­mutatni, hogy őt lehetne azon telepnek tekinteni, meljiől a jelenlegi virány a többi égaljak alá el­származtak. — Sőt ugy látszik, hogy ezen kis világ­rész arra volt hivatva, miszerint a földnek többi ré­szeit a legdélibb vidékig' elődjeivel elárassza. Alap­talan volt tehát azon feltevés, hogy Europa harmad­korszakos viránya egy bizonyos és határozott jelleg­gel bh't és hogy ezen jelleg Észak-Amerika jelenlegi tenyészésének leginkább megfelelt. Lássuk hogy állunk a második feltevéssel; Kö­zép-Európa dicsekedhetik azzal, hogy ő hozta először napvilágra a Miocén idő régiségeit és azokra fordí­totta figyelmét, de ebben talán azon körülmény által lett elősegítve, hogy több osztályban itt és ott in­kább esetlegesen, mint öntudatos kutatások utján ju­tott azoknak fekhelyeire. Észak-Amerikának független államai kelet felé tökéletesen mentek ily fekhelyektől; ezeket tehát csak a nyugoti részekben kezű ve n Missisipitől a Csendes tengerig kellett keresni. Itt rá is akadtak a fekhe­lyekre és sok helyen már a loh-pek is felfedeztettek, melyek mutatják, hogy mily jelleget hordott magán a tenyészet a harmad korszakos időben. Sóvárogva lesi a búvár a napról-napra szaporodó tüneményeket és ha máig még kevés is az, mit erre nézve biztosan kilehetne mondani, annyi mégis bizo­nyos, hogy Észak-Amerika harmadkorszakos virányá­nak alkatrészei nem ugyanazok, melyekből Europa egyidejű viránya áll, hanem eltekintve néhány k<"züs jellegtől, egészen más. Legfeltűnőbben bizonyul ez­be az erdei fák némely nemeiben, melyek Europa harmadkorszakos virányában mindenütt elvannak ter­jedve, de inelyek ugyanazon időben Észak Ameri­kában egészen hiányoztak vagy csak csekély számú fajokban léteztek. Ide számitható az Acer Quercus s, t. b. fujaí. Az Európai harmad korszakos virány az Acer­uek mindazon jelentékeny alakjait birja, mely által ezen fanem jelenleg Észak-Amerikában oly annyira Idtünik, de nevezetes, hogy harmadkorszakos viránya egyetlenegy jávorfajt sem képes felmutatni. Mit lehetne még mondani a számos tölgy faj­ról, melyekkel a nyugoti félgömb jelenleg oly any­nyira el van akasztva, és melyek számos alakjai Európának már többször nevezett telepeiben el van­nak temetve, mig Észak-Amerika harmadkorszakos 1<"»1 gyei ezektől egészen külömböző kinézessél birnak. Ezen kevés példa elégséges annak bebizonyítására, hogy Europa és Amerika harmadkorszakos virányai egyes igen elterjedt fajokban összevágnak ugyan (Sequoja. Langsdorf!, Glyptostrobus europeus. s. a. t.) és épen ezzel egyidejűségüket tanúsítják, de a töb­biben ép oly eltérők, mint például Kumi helyi vi­ránya Görögországban, a vele valószínűleg egyidő­ben fejlődött teningeni viránytól Németországban. S ha ebből talán következtethetnők is, hogy azon időszakban a tenyészet éghajlati és talaji külömb­sége kifejlődött, azt mégsem teketjük, hogy ily egyenlőtlen alkatrészekből a származási összetarto­zást levonjuk. Miután tehát a második feltevés sem bizonyult be, és azok után, mint jelenleg állanak a dolgok, nehezen is lesz máskép, nem' lehet Europa harmad­korszakos virányát észak-amerikai egyidejű ősi vi­rányától leszármaztatni, tehát nem is fogadhatjuk el, hogy ez onnan bevándorolt. Azon elébb egyenként felsorolt tényekből, me­lyekből elvitázhatlanul') bebizonyítható, hogy sok jelenleg élő észak-amerikai növéiryfaj az európai harmadkorszakos növénytől származott le, bebizoiijntja azt is, hogy ősi időkben összefüggés létezett a 1) Dr. Unger Braunnal megegyezik abban, hogy a) TARCZA. IBOLYA — KIS LEÁNY. Ibolyát tűzött a kis leány keblére, S gyönyörben ragyogott szép szemének fénye. Duzzadó ajakát hozzányomta lágyan, S elmerült a lelke édes illatában. Ugy tetszett ez nékem, andalogva néztem, Ibolya, kis leány — összeülik szépen: Az ibolya titkon nyilik, önmagának, S a kis lány nem tudja, hogy jól áll arczának. ANGYAL. (Életkép.) 0 . . . nak. — Irta OLSAVSZKY LAJOS. — Egykoron tréfásan azt mondtam neked, hogy a miikor már nem szeretlek, akkor angyal néven szó­lítalak. Nem régen volt és mégis nagy ideje annak és mi is milyen nagyot változtunk azóta. Én a ma­gasba törtem és ábrándos terveimet csak azért sze­rettem volna megvalósítani, hogy gazdagságot, dicső­séget és fényt osszak meg veled. És mindezen ter­vekre te egy napon szépen kifejtetted, hogy legyek én a te Des-Grieuxd; mert te csak Manón Les­caut akarsz lenni és semmi több. Nem hittem a fü­leimnek és hinni kellett a szemeimnek. Egyetlen mo­solyod meggyőzött, hogy igazat beszélsz. Valamit he­begtem, mire te indulatosam válaszoltál és végül. egyetlen meggyalázó szót mondottál, a mely örökre elválasztott. Manón Lescaut nem tett igy; ő csak sze­retett. Nem volt rá időm, hogy angyalnak nevezzelek: de nem is neveztelek volna, hiszen démonom voltál. Most találkozom veled először és elmondhatom ne­ked, hogy angy A beteget beszéde folytatásában nehéz hörgés akadályozza meg. — Tedd ide a kezedet .... itt fáj. — Szólt végre, amint szavát visszanyeri. Az apácza oda teszi a beteg szivére munkától érdes, parányi kezét és a beteg szemmelláthatólag megkönynyül. Csendes álom fogja el, mely fölött a jó néne aggódva virraszt. Csak pillanatra vonja el kezét a helyről, melyre a beteg azt mondotta, hogy fáj, míg a lámpa ernyőjét lejeb vonja és mégis mire a kórágyhoz visszatér, a beteg már ébren fogadja s azután beszél neki tovább. — Elleneztem, hogy a színpadra lépj; de te nem fogadtad meg szavamat. És azután napról napra volt alkalmad mutogatni magadat olyan helyen, a hol megláttak, sőt észrevettek. Thalia papnője let­tél , de hódolni kívántál a szépség istennőjének is. Gazdag urak, grófok jártak körülötted és bókol­tak neked. Szerelmedért esengtek és dús kárpótlást ígértek. És nem is voltak követelők; nem kívántak tartós szerelmet, sőt hűséget sem. Elismerem, hogy nehéz helyzeted volt; mert keresményedből csak fekete kenyérre telt volna. De hiszen neked nem is kenj^ér, hanem kalács kellett. Jó tanácsadód is akadt: a né­néd, a ki elmondotta neked, hogy a becsületnek elég a látszata; légy okos és a látszatot őrizd meg jól. Tartózkodjál a fiatal emberektől, mert fecsegők; in­kább meglettkoru imádód szavát hallgasd meg, az vagyonos és titoktartó. — És akkor a szivedet is meghallgathatod. Manón Lescaut is eltitkolta öreg imádói előtt, hogy mást szeret és a szive Des-Grieiix­nek maradt. A jó néne felvilágosított téged arról is, hogy a grófok kapczájából készült ruha is szebb, ha selyem, mint a szegény ember által szerzett kön­tös, ha talán darócz. A mióta emlékezni bírtál, mindig csak kényez­tettek, hízelegtek neked és a lelked megrontására törekedtek. Soha sem beszéltek előtted ugy, hogy bármit is tisztelni tanultál volna és a női erény­ről is mindig csak gúnyos, ripők-élczeket hallottál. En szerelmet ajánlottam és nekem is csak azt kellett tettek: többet igérni. Pár percznyi csend á 1 — Kezedet . . . ismét a beteg. A jó néne teljesiti a! roszul cselekedtem; mert volna tennem mit mások 01 be. szivemre; — szólal meg nak fájdalma láthatólag mogenyhül. — Eényes jövő állott előttem; mert a hogy elhagytál, dolognak adtam nem volt rosz. Ámítottam beteg kívánságát és an­magamat és a munkáin faiagamat, hogy a muuka felejtést hoz és már csaknem elfelejtettelek. A szi­vemet elfogó zsibbadásról hamar hittem, hogy már feledés, pedig nem az voltj Megerőltettem magamat a felejteni vágyás miatt a nehéz munkában és csak­nem világtalanná lettem. Gyógyulást keresve, szabad­ságot kértem főnökömtől, l.ogy meggyöngült szemei­met helyreállítsam. Mielőtt vidékre eltáv óztam volna elkövettem a legnagyobb k.bát: meglátogattalak. Ek­kor tapasztaltam leginkább, hogy a lelked nem ne­mes. Bucsut akartam venni tőled örökre és megza­vartam a oizalmas értekezést, melyet azzal folytattál, kit én helyettem akartál Ijes-GrieUxddé tenni. Tu­dom, még most is érzem, hogy ezt a (zavarást nem le­hetett megbocsátanöd. És a találkozás után többé nem volt szükségem az elutazásra. Már nem sze­rettelek. A beteg a nagy erőlködés után fáradtan ha­nyatlik vissza párnájára; majd az ápoló apácára vetve tekintetét, folytatja szavait. — Mit érdekelne további sorsom? Szemeim megromlásával egyszerre sötét lett az a fényes jövő is, mely előttem állott. Eeledést kei estem és elpusz­tultam. Hosszú szünet áll be, mely alatt az ágy szé­lén ülő apáca térdre hullva, rövid imát mond. — Mit mondjak még? — Suttog a beteg to­vább; mert hangos szóra nincs már ereje. —Te tu­dod, mi történt velem. Ivásnak adtam magamat. Egy­koron bősz haraggal neked mondtam, hogy carriéred a közös kórház szalmazsákján fog végződni és íme mindaketten idekerültünk. A szalmazsákra én, te pe­dig a legáldottabb szerzet ruhájában ápolónak. És áldott a te kezed, melynek egyetlen simítása olyan szörnyű szenvedést is megenyhít, mint az enyém. Nem tudtam, hogy itt vagy s mielőtt itt vagy s mi­előtt ide kerültem, ismét te lettél minden gondolatora mint egykor régen. Eltompítani akartam emlékeze­temet, Idirtani szivemből a képedet, s noha már oda sülyedtem, hogy nem volt hajlékom, hogy nem volt hová lehajtani a fejemet, mégis utolsó Méreimen bort vásároltam. De azért, mikor engemet mámorosan, elhomályosult elmével a csapszékböl kidobtak, mégis a te képed lebegett előttem. Nem ez a mostani ké­ped, nem is a színpadi, hanem az a régi. És én is a réginek hittem magamat. Képzelődésem annyira élénk volt, hogy az ut~ ról félrehajoltam, tégedet elérni vélve, azután meg­öleltélek és ... . forró csókodat éreztem ajkaimon. 1 Mikor magamhoz, tértem, akkor láttam, hogy az út 18

Next

/
Oldalképek
Tartalom