Pápai Lapok. 11. évfolyam, 1884

1884-06-01

XI. évfolyam. 22. szám, Papa, 1884. júniusi. jfrlega elé ri ilt műiden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre iktat rendkívüli számok is adatnak ki. Koconí Bérmenletlen levAek, csak ismert keséktől fogadiaínak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemények a lap SZERK. hivatalába (Ó - k o II eg i a m é p ii l e l) küldendők. PAPAI LAPOK. Előfizetési dijalc. Egy évre 6 frt. —Félévre 3 frt. Negyed évre 1 frt 50 krajczár. F,gy szám ára 15 kr. HIRDETÉSEK 1 hasábos petitsor térfogata után S kr, nyilttcrbcn 25 krajczárrai számilatnak. Bélyegdíj mindig külön fizetendő. Az előfizetési dijak, s hirdetések, a l a p KI A D Ó h i v alaláb a (ref. f ö i s k 0 l a n y 0 m d áj aj küldendők. Pápa város hatóságának és több pápai, s pápavidéki egyesületnek hivatalos közlönye. Pápa 1884. máj. 31. Ki tagadná, hogy az európai kultúr­népek között a létért való küzdelem, — ka nem is látszik oly nyíltan, — de lan­kadatlanul tovább foly. S még akkor is fog ez, ha sikerülne a hiu ábrándozók­nak az álmok álmodóinak egy általános közös állam egyesület, — vagy egy nemzetközi areopag felállítása által azt a sokszor Mvánt békét megvalósitani. Iliként az egyes emberek közötti küz­delem soka véget nem fog érni, úgy lesz ez az egyének összeségéből álló nemze­teknél is. Az egyesek versenyéből szükségsze­rűen következik a nemzetek versenye. Mig faj, vagy nemzeti sajátság, mig a különböző helyzetek, — s viszonyok szülte egymástól eltérő intézmények lesz­nek: — szóval mig az egyén és az ösz­szes emberiség között nem áll fenn semmi közbenső Organismus — a létért, s az elsőbbségért való küzdelem meg nem szűnik. És ez igy van jól, igy van helyesen. A létért való küzdelem, vagy előbbre haladt népnél az elsőbbségért való ver­seny egyedük garantiája sőt feltétele az emberi nem tökéletesedésének, a maga­sabb szellemi előrehaladás és fejlődés­nek ! Ez a fejlődés lehetetlen volna, ha az alsóbb, s művelésre,, fejlődésre nem képes nemzetnek fenmaradása a folyton előbbre haladóval egyformán lenne biz­tosítva ! A nagyobb szellemi erő, s magasabb műveltség tette az embert a föld urává szemben az állattal. Ez határozó ma is az emberek, s nemzetek közt. A ver­seny, — a „győzzön a jobb" nemes prin­cipiuma ad minden létkörben erőt a to­vább élésre, E principium alakította át összes szellemi világunkat. Du Pr e 1 szép munkájában („Der Kampf ums Da­sein am Himmel") fényesen mutatta ki, hogy még az égen is, az égitestek és pá­lyául iránya, a csillagászati macrocosmos bámult rendje mind e princípiumnak kö­vetkezménye. E princípiumnak kellene minden ál­lam politikai életében is fennáUania, Igazi állambölcs, s politikus nem is kép­zelhető, ki el ne ismerné például a kon­servativ és a haladó elem egymás mel­lett való létezések óriási fontosságát. Két ellentétes iránynak folyton jelen kell lenni, s működni minden társadalmi életben, ha azt egészségessé akarjuk tenni. A szobánkat fűtjük is, szellőztetjük is. És ez nem ellenmondás, de a legszüksé­gesebb feltétel. Csak ott, a hol a két ellentétes irány folyton ellensúlyozza egymást, úgyhogy a győzelem esetről esetre megoszlik, csak ott van a biztosíték, hogy minden idő­ben a legalkalmasabb, mint legjobb nyeri el a győzelem pálmáját. Elég utalnunk az emberi nem fejlő­dési történetére, hogy a verseny szüksé­gét megértsük. Az iskolás fiú osztályá­ban első akar lenni társai rovására, A jó hivatalra ezrek pályáznak, — kik el­lenszenvvel nézik egymást stb. A.z élet­valamennyi körében látjuk és feltaláljuk e küzdelmet, mely bár okozza sokaknak vesztét, de annak szükségét az emberi haladásra józan észszcl kétségbe vonni nem lehet. Wirchow szava mindig igaz ma­rad: „Minden kultúra holt testek felett halad el." A felvilágosítás, a természetfeletti szellemi adományokkal való megajándé­kozás örök ünnepét üli ma a keresztény­ség. A szent Lélek eljövetele mintha csak az emberiség szellemi versenyének proclamálását jelentené. Ne ldcsinyeljük az ünnep jelentősé­gét, de megemlékezve annak jellegéről, iparkodjunk helyt állani a népek ama szellemi versenyében, miben ha részt nem veszünk, elvesztünk! ifi Városunkban az orsz. képviselő vá­lasztást f. hó 14-ik napjára tűzte ki a központi választmány. Választási elnök: Lazányi Béla, helyettes elnök: dr. Rechnitz Ede, jegyző: dr. Korítschóner Lipót , helyettes jegyző: Gross István. — Az orsz. képviselő választások megyénk kerületeiben f. hó 13-án pénteken lesz­nek. A megyei központi választmány a választási küldöttségeket az egyes kerületekben követke­zőkép alakította meg: Ugodban: választásielnök: Kiss Lász'ó, küldöttségi elnök: Dallos Imre, he­lyettes elnökök: Válla Gyula, Oláh Géza; jegy­zők: Németh Péter, vál. elnök mellett: Kovács József, küld. elnök mellett; helyettes jegyzők: Hidy Zsigmond sKollár Gyula. Vásárhelyen: vál. elnök Reé Jenő, küldöttségi elnök.- Kemény Andor. Veszprémben: vál. elnök Bczerédj Viktor, küldöttségi elnök: Körössy Antal. Zirczen: vál. elnök Hunkár Mihály, küld. elnök: Bula Teo­fil. N. Vázsonyban: vál. elnök Kolossváry Jó­zsef, küld. elnök Tóth József, Eny ingen: vál. elnök Rácz Gyula, küld. elnök: ifj. Bélák István. Megyei közgyűlés. Midőn tisztelettel értesíteni a törvényhatósági bizottság- (.tagjait, hogy i884. Jl-ik negyedévi ren­des közgyűlésünk szabályrendeleteink értelmében jú­nius hó 9-én fog miigtartatni; egyszersmind felkérem a törvényhatósági bizottság, az állandó választmány és a m. szántónkéra szék I. tagjait, hogy a jelzett napon (ártandó megycbizullsági, — juni'u« hó 6-án (ártandó állandó választmányi és június ho 7-én tar­tandó számonkéró'széki üléseken Veszprémben a me­gyei székházban mindenkor délelőtt 9 órakor megje­lenni szíveskedjenek. Veszprém, 1884. évi május hó 21-én. alispán. T á r g y m u ( a t ó: 1. A magyar királyi belügyministeriumnak 18007/1884. ír. szánniintézvénye, mclylyel a tör­vényhatóság által a korcsmák és egyéb mulató he­lyeknek, vasárnap és ünnepnapokon az isteni tiszte­let vagy egyházi körmenetek tartama alatt leendő zárva tartása tárgyában hozott szabályrendeletet jó­váhagyja. 2. A magyar királyi belügyministerium 13327. 1.884. 11. számú intézvénye, mclylyel a törvényható­sági bizottság által a gőzcséplö és egyéb gazdasági gépek körül foglalkozó munkások testi épségének megóvása tárgyában alkotott szabályrendeletet meg­erősíti. 3. A magyar királyi belügyministeriumnak a l'ápa városi 1881. évi gyámpénztári mérlegre vonat­kozó intézvénye. 4. A magyar királyi belügyministeriumnak 12948/1884. IV. b. szánni rendelete, mely szerint Odor Pál Ugod község volt birájának felebbezését — az ennek alapját képező községi határozat és folya­modványra nézve hozandó érdemleges határozat vé­gett leküldi. 5. A magyar királyi pcnzügyminislerium ren­delete az 1884—1886. évekre alakítandó egyenes adófelszólamlási bizottsághoz szükséges tagoknak, az 1883, XLTV. törvényezikk 10. §-ának határozmá­nyai értelmében leendő megválasztása tárgyában. 6. A megyei házipénztár 1883. évi számadása. 7. A megyei nyilvános betegápolási alapra vo­natkozó 1883. évi számadás. 8. Az útfenntartási alapra vonatkozó 1S83. évi számadás. 9. A katonabeszállásolási pótadóra vonatkozó 1883 évi számadás. 10. Kolozsmegyc közönségének a mull év fo­lyamán kibocsátott megyei pénzkezelési szabály ha­tályon kivül helyezése cs az eddigi pénzkezelési rendszer fenntartása tárgyában a magyar királyi bcl­ügyministeriumhoz intézett felirata. 11. ITng megye közönségének a főrendiház re­formjait tárgyazó felterjesztése. 12. Toronlál megye közönségének a képviselő­ház és kormányhoz intézett felirata a községi taka­rékpénztárak kötelező életbeléptetése és a kötelező állami tűzbiztosítás behozatala iránt. TÁRCZA. Az én szivem. Rozzant csárda az én szivem Partjánál az élet-utnak. Nem marad meg benn a vendég, Egymás után mind elfutnak. Oh! pedig az ital benne — Olyan nemes töröl terem: Tiszta, fényes, tele lánggal! Ez az ital a — szerelem. Uri utas itt az öröm Ha be tér is — csak kapóra. — Egy vén drótos a csalódás Tivornyázgat az ivóba. Majd pajtások jőnek hozzá: Vig deákok, a remények . . Üres zsebbel, czifra szóval Megpihennek, s útra térnek. Van még egypár régi vendég, Ezek a szilaj betyárok; Törnek- zúznak a mit érnek A fájdalom és a bánat. Hát te szegény czigány gyerek (?) Beh kijutott itt a részed . . Te tartod a lelket benne: Dalaiddal — öh! költészet. §00* Sietős. Kirándulási rajz megyénkből. Székesfehérvár 1884 május 24. A kis folyam sem elégszik mindenkor med­rének egyformaságával, kiárad rétéken földeken keresztül, befutva a szomszéd megyébe — és végre visszatér — folytatván utjának rendes egyformaságát. Ilyen az -ember is, bármily kedves" az otthona, meg-meg szakítja azt egy kellemes kirándulással, uj tapasztalatókkal a játottak hallottak felett, mint méh mely csak­is a virágok hímporát szedi — tér vissza az élet mindennapiasságába. — Bennünket is ki­csalt a tavasz, kicsalt egy kedves meghívás szép vidékre megyénkben. A kis társaság vigan indult meg Fehérvár­ról kocsikon, dacára a déli 2 órai nagy meleg­nek. Utunk jó országúton északkeletnek vitt, jobbra balra fehér pompában bódító illatú aká­cok, virágos rétek, szép buza, rozs földek, hal­mok helységek, s a vidék mindig szebb és szebb lesz a vaáli völgy cgyrészén keresztül. — Alcsuthon pihenő, s esti 9 órára Mány Őrsön vagyunk. Az est nagyszerű volt, a csillagok mi­riádjai, a tiszta levegő a tücskök csiripeléseí, és a csend messze a világ zajától még kedvessebbé teve nekünk városiaknak a vidéket, kik hőség és porhoz vagyunk szokva. Borongós szép idő mellett nagy séta és kocsi parthiékat tevénk. Mány Felső Örs már Komárommegyével határos, hegyes vidéke, pom­pás földei, közelben kőbánya, Gyeruiel nevű erdőség, a fővároshoz 2 órányira fekszik. Julius hóban nyílik meg Budapest Szőnyi vasút, s ez által igen sokat nyer. Földei igen sok érdekes római régiségeket rejtenek magukban, számtalan példányt küldött tulajdonosa a budapesti mú­zeum s íehérvári régiségtárnak. Egy órányira van Szent-Kereszt, nagy bú­csújáró hely, hová május hóban 4000 egyén is szokott zarándokolni. Zsámbékon szintén nevezetes romot tekin­ténk meg. Még a 15 századból góth stylü templom maradványait. Csodáltuk az elmúlt kor nagyszerű kőépitményeit, különösen egy függő ivet, mely ember emlékezet óta oly helyzetben van, mintha minden perezben leszakadna. Magas ives ablakai, tornácai, óriás oszlopzatának egy része, elhagyatva, kopáran, szomorúan állanak, Gyarmath jelenleg herceg Metternich birtoka, hajdan a hires Sándor gróf lakhelye. Va­das kertje 800 kt. hold, 3 méter magas kőfal­lal van keritve* Meglepő látványt nyújtott amint 40 50 darab szarvas egy csoportban pár pilla­natig ijedten tekintett a társáságra, s perc alatt eltűntek a szem elöl. A vadászkastély igen csinos és prakticus építkezés, kis er­kélye rcpkénnyel felfuttatva, több fülkéi szét­szedhető bútorral, hogy egy személyt ké­nyelmesen hallásra ellát. Vadászati festmények a falakon, és Metterníchck életnagyságú arcz képei. Azonkívül itt őrzik erősen Sándor gróf hires bravourjairól ismert „Tatár" lovának bő­rét, mely hosszú göndörszörrel bir, felette fes­tett képével. A magaslaton álló szép kápolna, belül márvány síremlékkel a mulandóságot élénken eszünkbe juttatja. Érdekes volt még a ménes, meg néhány lóverseny alkalmával első dijat nyert szép állat. Alcsuth — kine tudná kié e földi para­dicsom? Egy meg nem nevezhető érzéssel, mely­hódolat, tisztelet és szeretet egyvelegét képezé léptük át e fejedelmi lakhelyet, — Zednik Pál fökertész úrral, ki páratlan szívességgel, és ér­dekes magyarázattal kalauzolt, először is a vi­rágházakat néztük meg, melyek i3 osztályt ké­peznek. Az azaleák oly rendkívül szépek és vál­tozatosak, egy tön 2—3 féle, vagy egy virág 2—3 szinű a legváltozatosabb nuancok-ban van­nak, épp ugy a cineráliák. Magnólia, Todea, Musa Ensete, melynek levele 2—3 öl s ha elveszti vi­rágját elhal, cibocium ugy fejlődik, hogy alakja olyan, mint egy püspöki bot s ebből terjednek le­velei. Óriás bambus, anthurium, andreánum, egész uj faj Amerikából ímportáltatott sötét vörös vi­rágja mint két lepke szárny és sárga hosszú madár csőr alakú kihajlás belőle. Óriási thuják, juhkák, pálmák, .élösdiek, melyek egy földdel töltött fatörzsön nőnek ki, venus papucs, gyönyörű lila phantastikus növény, cattega moneau ritka hal­vány lilaíaj — oh s ki tudná elsorolni azon szá­zakra menő virág családot, melyek itt pom­pás meleg házaikban díszlenek. A pálmaház építése maga 160—2000 ezer frtba került, és a belépő meglepetéstől elkáprá­zik. Itt elfeleded, hogy Európában vagy. Nilus és Ganges csendes locsogását véled hallani az aquarium vízesésével, melynél japáni porcellán ülőkék szolgálnak pihenőül. Az a lágy 26 fok meleg köd mi körülvesz, a hatalmas keleti nö­véhyek, s a letekitUés a magas galleriákról iga­zán elbájoló. Eszembe juttatott ez egy szenvedé­lyes francia természet-búvárt, kin, midőn egy jó ismerősünk hires 2000 frt értékű lepkegyüjte­méuyét látá, az exaltatió erőt vett s ájulás kör­nyező. Mi is majdnem igy jártunk. E hó végén már ki lesz ültetve minden a parkban, hol a tükörsima tavon a hatytyúk úszkálnak csendesen. A palotát nem nézhettük meg, miután a kis főhercegek kíséretükkel már hon vannak. De a földszinten egy kis elfogadó szalont láttunk, hol életnagyságú ércapródók tartanak lámpákat; két pompás kandalló, felettük velencei tükörrel, phantastikus ülőkék négerek által tartva, s fe­kete fából faragott székek teszik az öszhangot. Egy más teremben megpillanthattuk Klo­tild főhercegnő szép festményeit és udvarhölgye­inek arcképeit melyek az álványon voltak. Mult év­ben fölszentelt kápolnát is voltunk szerencsések láthatni, hol az oltárok soproni fehér márványból készültek. A fő oltárnál Szent István életnagy­ságú képe, jobbról Szt. József, balról Szűz Mária Jézus gyarmekkel karján Vastagh Györgynek igen, igen szép művei vannak elhelyezve. A fő oltár feletti freskók sarkán négy angyal a főhercegi gyermekeket ábrázolja. — Az ablakok Kratz­man ismert műterméből kerültek ki, a háttér emelkedett páholyszerü, imahelyei a fenséges család számára vörös bársonnyal vannak bevonva. Érdekes itt a sarokban egy sötét nürnbergi kályha, melynek minden egygyes kockázatán bibliai ese­mények láthatók alakokkal. Szép kis orgona és mozaik, figyelmünket ki nem kerülé. A palota ud­varán egy ritka példány vérbükk tünt fel, — az egész fa sötét vörös és igen szép akku. De válnunk kelle Magyarország ez cdené­töl, melyet fönséges lakója tett azzá, nem ki­méivé fáradságot, költséget és maga vett tevé­keny részt ennek rendezésében. Es miután az ember az ellentétek játéka, mi és India és Afrika ligeteiből ismét a poros ország­útra térve, és elmélkedve az elmúlt napok felett, értünk ős koronázási városunk falai közé, ked­ves kis otthonunkba, .

Next

/
Oldalképek
Tartalom