Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881

1881-05-22

VIII. évfolyam. 23. szám. Mi'iS.jtslt'iiilv in i Ii (I <" ii v a s á r ii a |». A lap szellemi és anyagi részét illető küldemények A SZERKESZTŐ- S KIADÓ­HIVATALHOZ. iiitézeiiilök. Bérmentetleii levelek. esak is­•nert kezektől fogadtatnak el. Laptulajdonos szerkesztő Dr. FENYVESSY FERENC. Pápa, 1881. május 22. Hirdetések a lap számára felvétetnek A k I V IMI II I V A T \ 1. II A \ ó-collcgiumi épület. K I o Ii z. e t c s i il íj a k : Kgy évre ti frt. Félévre .1 frt. Negyed évre 1 Irt 50 krajcár. Kg\ BSÓOJI ;na It) ki". VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Pápa városi Hatóságánál.., a pápai jólóUon y nőegj let-, is>ineiotieijos>/.lö-, lövész-. I&orosol > a-, tihzoltőegylet«>lx.xielr. HIVATALOS KÖ/I ÍÖNYE. Hírdelének 1 hasábos pctitsorhau 5 kr.. nyílt­térijén somtikiiit tí> krral vetetnek jel. Bélyegdíj mindig külön fizetendő. Felelős szerkesztő HORVÁTH LAJOS. éss a li.oi*tésszotilái-s\ilatualv K V.. V J í r \ g A TRÓNÖRÖKÖS PAR iiászunnepélye. A lovagifal és királyához mindig hű ma­gyar nemzet ünnepet Dl. Kárpátoktól Adriáig H magyar nép millióinak szivében vis/.hnng/.ik nz a lelkes éljenzés, mely az ország főváro­sában a magyar királyi Irón örökösének Ku­dolf főherczegnek. magyarország kedves em­lékű nádorának József főhercegnek unokájával H bájos Stefánia belga királyi Inrezcgnövel egybekelése, s násziiljokbiin magyarországha érkezése alkalmából i főrendek. • képviselők, küldöttségek és a százezret meghaladó* Ünneplő néptömeg ajkáról [örl elő. Nem kbérijük meg — meri lehetetlen — visszaadni a tiszteletteljes bódulat és határtalaa lelkesedésnek képét, mely n nemzet reményei tárgyának , i trónörökösnek első látogatása alkalmával országszerte nyilvánult. — csnpán vázlatos leírását adjtth l lógndlnlási ünnepélv részleteinek. — s szerény vidéki hírlapírói állásunkhoz mérten mi is járulni akarunk a közöröm tolmácsolásához, azon szi\ből eredő óhajunknak adván kifejezést, vajha az ifjú fejedelmi pár boldogsága tetőpontján a valódi szeretet és ragaszkodás Ily impozáns nyilvá­nulásál szivükbe jutái engedné, a nyerné meg azt édes hazánk s a magyar nemzet javára és boldogilására! Egyik fővárosi munkatársunktól a követ­kező ludósilást vetítik : Budapest, iSSi. évi május Jio ip-én. A város képe. Órökös sürgés forgás, készülődés előzte meg a tegnapi nagy napot .' Hetekkel ezelőtt hozzá lát­tak a munkához, hogy u fenséges párt Budapest is lény nyel. pompával fogadhassa. A lehsgóhat egyre (űzték az épületekre. Krimi levelekből füzéreket fon­tak, ezek folytak körül az ablakaljakat. A légszesz­gyár emberei a Iraiispareutckrt. rosettákat, csőháló­zatokat, központból fnté sugarak alkotta: napét, óriási monogrammokat erősítek a házakra, díszes palotákra! A váci körút torkolatánál és a marokkói udvar mellett diadalívet emeltek! A falukra a magyar, osz­trák és belga címereket szegezték, koszorúval övez­ték, aztán kis rózsa lobogókat tűztek melléjük. Az ácsok a nöképzoegy let tribünjét tákolták össze. ­Egyik erkélyt a másik után öltöztettek ünnepi kön­tösbe. A lobogok túlnyomó része: fekete sárga es vöiö.s: belga lobogók, éa a mi nemzeti sziníi zászló­ink .' Itt-ott fehér és kék szinü lobogót láttunk ! Gyönyört díszben pompázott a fürdő utca, mely kétségtelen egyike volt a legszebb utcáknak. — A Dörvféle házon hófehér és halványpiros gyönyört ró­zsák alkotta, koszorúkat kötöttek a magyar, belga, osztrák címerek köze. Szép volt a Mocsony i és Hau­zenilVle ház a gróf Weiikheim és Andrássy palotája. A Kereuez-József-lér is meglepő látványt nyújt vala. A Lloyd é|tület. .Nákofele ház. Coburg herceg palo­tája, a tudományos akadémia épülete, mind ünucpics köntöst öltött ! Színes ü> egeket erősítettek a gázcsövekre, ott a tér közepén, szélen, mig a penzügyérek kicsi épü­lete mellett a légszcszcsövek nyilasai csigavonalat alkottak ! A belvárosban, Kcrencz-várusban, túl a Dunán a Krisztina városban mindenütt ünnepi pompa ! Váj­jon ki tudott von mindent megszemlélni, vizsgálni? A Dorottya utca. Biseta-tér, Deák- éa Váci-utcák, a régi városháztér épületeit is cifrán földíszítek. A budaiak sem csekély fényt és pompát fejtet­tek ki: versenyeztek a pestiekkel! Hát azl a tengernyi néptömeget. mely tarka­barka csoportozatban hullámzóit végig az utcákon hogyan tudnók hűen festeni? Öregen gazdácskák. kek dolmányos pórok, fehér selyem köd ménbe II járó besztercei szászok, szerbek, bosnyákok, vidéki kül­döttségek nem tarka képet szülnek-e?! At idő, c nagyszerű ünnepnek igazán kedve­zett. Talpon is volt a főváros örege apraja. Zsúfo­lásig megtelté az utcákat, térékét az oraatrák állam­vasút pályaudvarától a várkastélyig. I'oiit negy órakor eldördült az első ágyú ott fönn a fellegvárban, mely azt jelezte, hogy Rudolf megérkezett halhatatlan érdemű nádorunk unokájával: Stefániával.' A bevonulás. A vonat négy árakor robogott be a pályaud­varba. Kltoáör Hildulf lépett volt ki a kocsiból, ma­gyar tábornoki ruhában, Ot követte fenséges neje. József főherceg üdvozic az új házas párt. mely a gyönyöiücn földíszített, kis váróterem felé tartott. A virágzó rhododendroii megingatta koronáját, a fuch­siák és azalea bokrok bólintgattak a fönséges pár felé. ;i kandallót pedig rő/.sahokrok ölelték ! Káth í"t^ te ELMÚLT IDÖK+). Karod' karomba fonva büszkén . A strok közt bolyongtam veled S a végzettel játékot űzvén .\fondtunk egymásnak szép meséket Örökké tartó szerelemeid Iíüsegrid is, mely meg nem ingott , A bús fűz ága meg-meglendült /is homlokunkra rasuhintott. Sokat csevegtünk boldogságrul, Kemény rül, mit jövendőnk betolt, Ntm sejtők, hogy szivitnk elárvul', Mihelyt elválaszt egy-két mérföld . . . Bölcseknek hittük jo magunkat S 'öröknek bennünk azt a lángot, — De bölcsebb volt a lány ki, — tudhat'd — i'tunkba csak kövecscsel játszott! Megal/ottunk itj sirgodöruél S borzadva néztünk fenekére; „Boldog, ki még örül nevetgél."' Mondottuk ott egymás szemebe. Kevés virág hervadt azóta, Meg ifjan tudjuk megcsalódva: Mily édes, lenni porlo foldde És fel se kelni soha többé! Kulcsár Endre. főpolgármester ur üdvüzle a trónörököst, ki szinte meghatva válaszolt. A polgármester neje pedig a fő­város gyönyört gyöngyvirág es rózsák alkotta csokrát nyújtotta által. Hildulf a díszszázadot szem­léli vala meg. aztán karját nyiijtá Stefániának, s az. udvari kocsiba helyezkedett. Megindult a menet. A citadellán az egyik ágyú a másik után dördült el. egetrázó éljen reszketteté meg a leget, szállott odább szájról-szájra. A díszmenet leggyönyörűbb képét a főurak dí­szes bandériuma alkotta. - A tengernyi néptömeg riadó éljennel fogadta okét. \ gyönyörű lótakarok. szerszámok csillogtak az aranytól, ezüsttől ! A magyar főnemesek bandériuma között láttuk Kszterház.y Andor és László grófokat. kinszky Zdenkú grófot, Széchenyi Kálmánt! A trónörökös elölt a főpolgármester hajtott két­fogatú kocsiban. Jobbról ült a beicegasszony. fejen eafé an lati színű framia kalap volt. veres bársony ruhában, brocat derékkal. Az ártatlan édes mosoly ült arcán, s valóban elbájolt mindenki!. József fő­herceg fogata követte az udvari kocsit. A díszruhás mágnások díszes fogatai között leginkább föltűnt, az Andrássy Uvula. Manó és Aladár grófoké. Zichy r Jenő gróf fogatú előtt a csikós öltönyt viselt ..fullajtárja" lovagolt ; e fogatokat követte a Karácsony i (tabló grófé (két csatlós állott a bakon) - az ország­gyűlési képviselőké, városi uraké. Olt láttuk egy dí­szes fogaion lapunk tulajdonos szerkesztőjét Keny­vessy Ferencet is dhuunaayarbaa vörös bársony men­tét öltött, a nyusztpréiii kucsma gyémánt forgójába kócsagtoll szorult, keze a drágakövek kirakta disz­karil övén nyugodott. Ks elvonult előttünk a fogatok hosszú, hosszú sora. a Kiintő utcán. Kereiicz-.liiz.sel téren, lánchídon Albrecht utón föl a király i kastély ha ! Megszolaltak a harangok, az. ágyak inegdörrcnlek újra. a királyi pár megérkezel ŐS lluda várában! A kivilágítás. Délután hat óra körül kocáira ültünk, fogatnak végig robogott a főváros gyöngyén a : sugár uton.— Akkor gyúltak ki a lobogó lángok az oktogon terén, a képzőművészetek és a magyar államvasút palotá­ján. Az igazi szeretet lángit gyújtottak föl a liget szélén levő árvaházak ablakiban. Dk a szegény kis bebek tudom összekulcsolt kacsaikkal kérlelik meg a Mindenhatót, hogy tartaná meg a fönséges párt boldog egészségben. Elrebegik hő fohászukat, imáznak a patyolat ingee^keben a tér­deplőn, aztán édes álomba szenderülnek ! Aha kere­pcsi ul ! Végig-végig égő gyertyák az ablakokban! A népszínházról villanyfény árasztja vakító sugarait s világit be egész a hatvani utcáig, mig a tulsó ol­dalon u rezgő sugár a városliget árnyában vész cl! . . . Mily pompás a nemzeti színház traiisparcntje az H. es s hetüket alkotó lángok csoportja: fölötte a koro­nával. Kocsinkat tengernyi nép övezi. A kocsis ki nem fogy a tülkölésból ! Jobbra az izraeliták zsinagógája : lángfelüatai: „Kljén a király! Kljén a nemzet! Kljén a haza !•• Odahagytuk u kocsit, siettünk a deáklérre. Az ev. templom nagy kapuja helyen óriási iiiiinugminiuni találtunk a trónörökös neve és a Stefánia saó előd betűjéből. — Tündéri látvány volt a szemközt levő palota. A Deák utcába tértünk. A bécsi utca RZÖ­gellésénél négy villanyos fény BSilte nap sugarai ol­vadtak egymásba. A 6Inela-téri Haas-féle palotáról négy erős láng vetette reánk .szemkápráztató fényét: e fény negyvenezer gyertya világosságával ér föl.— A roppant nagy szánni néptömeg a hömpölygő ár a fényesen kivilágított váci utcán a városháztérre sodor vala bennünk. Az Aignerféle ház. a Italisch bazár és a régi városház akadt legtöbb báinulóra. A katona zene egyre harsog, fúvja a riadók egész sorát. A fölkerekedő szél egy-egy lángot el­ragad: lobbot vet az egyik, kigyúlad a másik. A lég­szesz lámpásokat leemelték a támaszról: a vasdac szélességével egyenlő láuguy alábot fújja az esti szél! Hát a Duna part ? ! A görög templomot, Thonel ud­varát, a börzét fényesen megvilágítók : az első ma­gyar általános biztosító társaság plotáján vérvörös bengáli tűz nyalábok vetették gyönyörű színüket a hangyabolyként hemzsegő emberekre! Elóre tartot­tunk a Vigadó felé. ltunkat szegte a szörnyű nagy tolongás. Megkerülve a börzét a ..Itcdoiit••-hoz ér­tünk. K négyszög képezte tán. a Pcienea-József térrel együtt a leggy önvörübh látványt! A kél szelso ablakban balról az H. jobbról az S. betűt, közepén a csillagzatokat láttuk. A hosszú csö­vek egész sora szaladt fol az épület párkányáig. A Stein palotájáról, Vákófelc házról. I.loy d épületéről, a lant bid megvilágításáról mit Írjunk f ! A Clarck Ádám dicső müvét nyolc láng vilá­gító meg. százezer gyertya világosságával! . . . Siettünk a siklóhoz. Félre tolták kocsink rete­szét; a palota felé tartoltuiik. kettőztetett őrség mérte az udvar hosszát, mindenütt síri csönd vala. Aztán futó pillantást vetettünk a pesti oldalra, láugtengcrbcn BSIoti a város ! A sugarak ezerszer verődtek vissza a víz sima likőrén. Ott a vis köze­pén a Duna gőzhajózási társulat egyik gőzhajója ál­lotl. vagy ezer lampion világító meg. A partokon lo­bogó lángok egy-egy sárga sávot vontak a viz szí­nére, a hosszú árbocok, lengő lobogok éles silhout­lekben valtak ki ! Soká igen soká elmerenghettünk vőn c délihábszerü tüneményeken, azonban lassacs­kán kialudt egy-egy láng. elsötétüllek a paloták me­lyek előbb tündéries fényben úsztak. Mi is lakásunkra tértünk : kezünkbe vettük a Jöjj IKil(U);i ónt . . . Jöjj csak, jojj csak boldog ora. Alig várlak mar en úgyis; Altdón majd igy szolithat/ak: J'clescgem szép kis Julis.' ölembe ülsz, s megcsókollak, Jé kis barna feleségem ; Ah .' mert tcvagy, s te lesz csupán Az én drága mindenségem '. . . !\"ossy,Iopy Tivadar* *) Mutalvjnv mSffSÓSJek sajtó alatt lévő S május 15-én BarUlils Imre kiadásában Budapesten ..Disszonancu" SUSI alatt megjelenendő költeményeiből, blöfuetési ára 80 kr. A BOSZU, (l^az tol lénet ) Lement a nap. Lanyha nyári szellő játsza­dozott Mariska könnyű batiszt ruhájának fodrai­val, ki a nyitott ablaknál állt, s hallgatta a me­zőről hazatérő nyáj kolompszavát, a tücskök czirpelését, a békák kurutyolasát. Aztán elnémult minden. A szép lány tovább nézett az alkonyaiba. Ábrándos lelke tündér képzeleteket szőtt. A jövőről rózsás almokat al­kotott Kgyszerre csak egy erős kar fonta korul karcsú derekat, cs mondhatatlan kójjel ölelte do­bogó keblére. A szép lány nem is érzett, nem is gondolhatott, oly gyorsan lepte meg a kéjsóvár pillangó. Az ifjú oda hajolt hozzá, s tüzes csó­kot nyomott a lany ajakára. Egy sikoj, — cs egy erős csattanás. A fia­tal ember kirontott a szobából, kergette a sze­gyen. Tüzes arczan ott égett a lany négy ujjá­nak helye. Kalapját hátra vetette; kezét ökölig zsebébe tolta és rohant ki a faluból. Kalandva­gya lelohadt. A határnál megállt. Futni gyáván, egy szó nélkül? Kiállítani önmagáról a szegénységi bizo­nyítványt r Elismerni, hogy öt egy falusi libacska rendre utasította.' . . . nem, evet szer nem. Nagy munka var reá, meg kell mutatnia, hogy ö ért a hódítás mesterségéhez. Hirtelen visszatért, a lány ablakan.il nngegyszer megállt, hallgatódzott. . . A szubabul csendes zokogás hangja ütötte meg fülét. A szellő el-el kapott egy szót az önmagáról tépelődő lányka ajakáról. Miért tetted ezt? Sze­gény fiu ! Nem érdemelte meg ! Aladár felkaezagott. — Már pedzi ! — monda es szobájába telt, s ugy hajtotta fejet nyugalomra, mint a ki jol végezte dolgát. Reggel hal óra volt. Az ódon kastély ebédlőjében három alak ült együtt. Az oreg, morózus Tál bácsi, ki hatal­masan birkózott egy jo darab szalonnával, cs könnyen hajtotta fel, ugy mint negyven év óta szokta reggeli szilvapálinkáját. Jobbján unokája, balj án távoli rokona, kik előtt érintetlenül párol- j gott a kávé. — Mi bajotok nektek, kerdé az öreg megtörülve ősz bajuszát, — miért foly mindket­tőtök orra vére f — Sokat tanultam, késő estig olvastam — veié oda könnyedén az ifjú, — fejem fáj. — Mandl (a kanari madár) beteg, ma reg­gel nem is énekelt, bizonyosan meghűtötte ma­gát szegényke — sóhajtá az öreg .szép unokája, az arany hajú Mariska. Pál bácsi nem kérdezősködött tovább. Fel­kelt, elhagyta a termet, és a gazdaság után lá­tott, magukra hagyta az ifjakat, kik némán ültek egy darabig egymással szemközt. Mindkettőjük gondolataival látszott elfog­lalva lenni; tulajdonképp azonban Aladár lopva ; pillantgatott szomszédjára, s kínozta hallgatásával. — Végre felkelt. Isten önnel! — Kiáltott, s gyorsan tá­vozni készült. — Hova siet? — Kerdé a lany szomorúan, baljóslatukig mosolyogva. — És meg kérdheti ? Maradhatok-e a tör­téntek utan itt ? Láthatom-e önt, aki megszégye­nített, aki megbélyegzett. Futok ! megyek! ugy is csak teher vagyok mindenkire, apámnak csak szomorúságot okoztam, anyámnak csak konye­ket tudtam szemeibe csalni, a bácsi nyakán esak élősködöm, kegyed ki sem állhat. . . . Elmegyek oda, ahol senkinek se leszek terhére, oda, azok köze, akik nem gondolnak velem, akiknek mind­egy akar milyen vagyok Színész leszek. A lany szemeibe konyek gyűltek. — Ne tegye, kérem esedezem ! s összekul­csolta kezet az ifjú előtt. Mit szólna atyja, aki azért adta hozzánk, hogy fővárosi baratjai közül kiszakítsa ? Mit szólna anyja, aki edes alomba ringatja magát, azt hívén, hogy folytatja tanul­mányait? — - Mit szólna oreg apám, aki azon büszke oromben akar részesülni, Ingy vissza adja fiat, megtisztulva, — szüleinek ? . . . — F.s mit szólna kegyed ? — Ea . . . én, ne kívánja hallani az én Íté­letemet. De ha igazan szeret, amint többször monda, akkor megfogja hallgatni szavaimat, ké­résemet. Maradjon ! — Jol van, a kegyed kedveért. * * * Fs Aladár egeszén mcgvaltozottnak látszott. Xem kereste az alkalmat, hogy Mariskával be­! szelhessen. Nem kereste fel, mikor ez a cselé­dekre felügyelt, vagy a konyhában sürgölődött; nem beszélt neki a virágok történetéről, ha Ma­riska kis kertjét gondozta. Kerülte. Reggel egy csomó jogi könyvvel távozott és tanulri látszott. Szegény Mariska azt hitte, hogy az ő bácsikája csakugyan tanul, pedig annak legelső dolga volt 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom