Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.

1911-02-26 / 9. szám

-^IKU. Ó^-Íol^rain. JPébjpsu, 1Q11. felDirr-o-áo? 2G. Q. szá m Közérdekű független hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. ELŐFIZETESI ÁRAK: Egész évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Egyes szára ára 30 fillér. Lap tulajdonos és kiadó : POLLATSEK FRIGYES. HIRDETESEK ES NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és Nobel A könyv- és papirkereskedésében. ísártéri ügyek. Még élénk emlékezetünkben van, hogy városunk képviselőtestülete a föld­művelésügyi miniszternek a heti állat­vásártér ügyében hozott leiratára oly kép határozott, hogy a miniszteri le­iratot örömmel fogadta és kötelezöleg kijelentette, hogy a miniszteri rendelet­nek megfélelöleg intézkedni fog aziránt, miszerint ez év junius hő l-ig egy megfelelő állatvásártérröl gondoskodni fog. Hogy pedig egy a miniszteri le­iratnak megfelelő állatvásár tér álljon a város rendelkezésére, utasitotta a vá­rosi képviselőtestület a városi tanácsot, hogy lépjen érintkezésbe az uradalmi igazgatósággal egy célszerű és a mi­niszteri leiratnak megfeielö terület át engedése ügyében. Mi annak idejében igen üdvös és helyes intézkedésnek tartottuk a kép­viselőtestületnek ezen határozatát illetve utasitását, mert meg voltunk győződve, hogy az uradalom rendelkezik oly te­rületekkel, melyek nagyon alkalmasak arra, hogy a miniszteri leirat értelmé­ben ugy ideiglenesen a heti állatvásár­tér valamint az országos vásártér kér­dése városunk érdekének rnegfelelöleg helyes és célszerű megoldást nyerhessen. A városi tanács a képviselőtestület utasításának eleget tett és átírt az uro­dalmi igazgatósághoz, hogy nem volna-e hajlandó a barakk-kórházzal szemben levő uradalmi telekből az országos vá­sártér céljaira szükséges részt bérbe, esetleg örök árban a város rendelke­zésére bocsájtani. A városi tanács ezen átiratot még a mult év október havá­ban intézte az urodalmi igazgatóság­hoz, meg is sürgette az ügyet, mig végre megérkezett az uradalomtól a válasz, még pedig örömmel konstatál­juk, a kedvező válasz. Az uradalmi igazgatóság ugyanis a közeli napokban értesítette városunk polgármesteri hivatalát, hogy a jelen­legi gondnok a vasúti átjárás mellett levő, a Wittmann major mellett elte­rülő rét, illetve legelöterületnek állat­vásár céljaira leendő örök árban való megvételre, esetleges bérbevétele ellen nem zárkózik el és Pápa város kiván­ságát hajlandó teljesíteni az esetben, ha Pápa városa akár az örök árban való vételre vagy bérbe vételre az'ura­dalom által elfogadható vételárat, illetve bérösszeget ajánl be s ezen felül az ezen területnek bérleti szerződéssel le­kötöttséget az illető bérlő, illetve bér­lökkel rendezi, szóval velük egyezségre jut. Ezen uradalmi átirattal foglalko­zott a városi tanács és nézetünk sze­rint nagyon helyesen, abban állapodott meg, hogy mielőtt ezen ügyet a kép­viselőtestület elé terjesztené, megbizta a polgármestert, hogy az uradalmi igaz­: gatóságtói szerezzen be iuformátiót arra nézve, hogy mily árban volna hajlandó az országos vásártér céljaira szükséges területet örök árban megvételre, eset­leg mily összegben volna hajlandó át­engedni a Wittmann major melletti te­rületet, illetve legelöt haszonbérbe. Egy­ben megbizta a városi tanács a pol­1 ÁKCZA. Az útonálló, Mr. Borroughs letette sörös poharát az asztalra és beszélni kezdett: — Ostobaság, — mondá erősen hang­súlyozva minden szót, — nincsen annak semmi értelme, hogy férfiember gyáván megadja magát egy-egy utonállónak és birkatürelemmel engedje, hogy az elszedje tőle pénzét, értékeit. Tíz eset közül kilenc szer megvan rá a mód, hogy megmentse magát és tárcáját is. Számtalanszor men­tem a város környékén éjjel és nappal, de husz év alatt soha senki se támadott meg. De azt elhihetik nekem, hogy ha érne is valami támadás: annak, aki el akarná tő­lem venni az órámat és pénzemet, ugyan­csak meg kellene érte küzdenie. Pár pillanatig diszkrét csend állt be, de aztán Matteson, aki a kényes témát megpendítette, már elmenőfélben kissé gú­nyos hangon felelte : — Oh, oh, mit tud maga, kedves Borroughs arról! Nagyon könnyű igy a Steinhalber vendéglőjében, biztos négy fal közt beszélni arról, hogy mit tenne. Bezzeg aztán, mikor az ember szemben találja ma gát egy nagy pisztoly csövével, a pisztoly mögött valami épp most kiszabadult fe­gyenccel, aki rárivall : „Ki az erszény­nyel !..Fogadok, éppen ugy megjuhász­kodnék maga is, mint közülünk bármelyik ! — Igen, igen, ez igy van, — veté közbe Bisley, a morózus kis füszerkeres­kedő, — tudja kérem, azok nem beszélik meg magával, hogy tessék jönni ide, vagy oda, nem kérik meg szépen, hogy tessék kiüríteni a zsebeit, hanem az eset mindig valami sötét uton történik, ahol már nem jár senki sem. Az útonálló hirtelen ott te­rem, kezében a revolverrel és aztán ám tessék hősködni! ©liaiiefeói 9 (tüdő) Röhögés, szamárköhögés, in­fluenza és a légzőszervek bajainál az orvosi kar kiváló eredménnyel alkalmazza a SIROLIN „Roche"-t. SIROLIN „Roehe^-t kellemes ize és kiváló hatása folytán szívesen veszik. Az összes gyógyszertárakban eredeti SIROLIN „Roche" csomagolást kérjünk és hatá­rozottan utasítsunk vissza minden pótkészitményt. F. HOFFMANN-LA ROCHE & Co., Basel (Svájcz). — — Grenzach (Baden).

Next

/
Oldalképek
Tartalom