Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.

1908-03-08 / 10. szám

mében részt kért magának, ameny­nyiben ezen nagy jelentőségű és fon­tos küldetésben részt fog venni és a vidéki városok reménye teljesedésbe is fog menni. Ami az autoüomiát illeti azt .mi már évek óta hangoztatjuk sőt már több közgyűlésen ez érdemben igen üdvös inditváuy tétetett ami re­mélni is engedi, hogy Pápa városa minden lehetőt el fog követni, hogy biztositsa magának azon jogokat és hatáskört, melyre haladásánál és fej­lődésénél fogva praedestinálva van. Legutóbbi felszólalásunk is ezen gyám­ságot szellőztette, tettük pedig azért, mert ezen gyámság minden közű gyeinknek kerékkötője. Nagy bajok ezek a vidéki váro­sokra főleg pedig Pápa városára, melyeknek orvoslására van most már hivatva az uj kormány. Ha min dezen nagy bajok orvoslására vállal kőzik az uj kormány, akkor korszak­alkotó, nemzet fentartó mnnkát végez. Műkedvelői színielőadások. — i908. február 18-án és 19 -én. — Városunkban több izben van alkal­munk műkedvelői szinielőadásokban részt venni, de oly fenomenális sikert aratott műkedvelői előadásokban, melyet a Jókai kör két estén rendezett arra nem emlék­szünk vissza. Hetek óta folyt a készülődés ezen elő­adásokra és a Jókai kör szinibizottságát elismerés illeti, hogy közönségünket ily fe­nomenális sikerű két estély élvezetében ré­szesítette. A Jókai kör szinibizottságának lelkes fáradozását azzal viszonozta közönségünk, hogy mindkét estére már hetekkel az elő­adások előtt az összes jegyeket lefoglalta. Az első est. Színházunk nézőtere ez esten valósá­gos „theátre parée" képet nyújtott. A kö­zönség túlnyomó része estély öltözékben jelent meg és nagy érdeklődéssel várták az előadás kezdetét. Mély csönd jelezte az előadás kezde­tét, amidőn a függöny előtt megjelent Ko vács Kálmánné remek gésa toillettben és egy „Prololog" ban rendkívüli érzései és hatásosan tolmácsolta a „Pillangó kisasz­szony" szerelmi bánatát és szenvedéseit. A nagy hatást keltő prologus után fel­1 gördült a függöny és kezdetét vette a „Pil­langó kisasszony" előadása. A pazarul dí­szített szinpadon ott láttuk a címszerep személyesitőjét Havas Gábornét, kit közön­ségünk virághuliás, zúgó taps és három I gyönyörű csokorral fogadott. Ezen fogadtatás hatása alatt vette kez­detét az előadás, mely fokozódott mindany­nyiszor, amidőn Havasné a színpadra lépett. Havasné a megjelent közönséget valóság­gal elbűvölte nemcsak bájos és kedves énekszámaival, hanem művészi játékával is. Nem a műkedvelőt láttuk benne, hanem valósággal egy kiforrt, rutinirozott színész­nőt, ki művészi aliürokkal rendelkezik. Kü­lönösen mesés bájjal énekelte az altató dalt, mely a közönséget könnyekig meghatotta. A közönség minden egyes énekszámát zugó tapsokkal jutalmazta és játékát nyilt jelenetekben tapsviharral fogadta. A többi szereplők közül dicséretet érdemel Marton Dénes, ki a konzul szere­pében méltóságteljés volt ugyszinte dr. j Adóján Gyula, mint japán főúr és Székely Lajos kisebb szerepeikben kifogástalan ala­kulást nyújtottak. A darabban előforduló két női kisebb szerepet Pentz Anna és Bar­cza Zoltánné játszták, kik az ensemllé fé­nyes sikerét csak emelték. Még jóformán ki sem ábrándult a kö­zönség a „Pillangó kisasszony" fenomená­lis sikerein, már felgördült a függöny és ! kezdetét vette „Az egyetlen leány" cimü ; 1 felvonásos vígjáték bemutatása. A szerep­lők mindegyike ugy szereptudásban vala­mint színpadi otthonságban tűntek ki, mely­lyel csak a rendezés vetekedett. Kitűnő alakításban mutatta be Ruzsás Lajos a földbirtokos tipikus alakját. A nőá szerepeket Szakoly Gizi, Barcza Zoltánné, Kis Jolán, Geiger Edith és Bottka Mici ked­vesen és hercigül adták. Általános derült­séget keltett Miklós Géza jóízű humorával az öreg szolga szerepébe n J/áíé László, Ba­logh Imre, ifj. Fodor Zoltán és Kovács La­jos teljes tudatában szerepüknek az előadás fényes sikerében osztozkodtak, és méltán kiérdemelték azon zajos tapsokat, melyek­kel őket közönségünk a lámpák elé citálta. Mindkét előadás rendezését külön kell megdicsérnünk. Nagy és fáradságos mun­kát kellett végezni Körmendy Béla rende­zőnek. hogy ezen két színielőadás ily pre­cíz es összevágó előadást produkálhatott. Az előadáshoz a zenét a főiskolai ze­nekar Gáty Zoltán karmester vezetése alatt szolgáltatta. Az előas után a közönség nagy része a Gritf-szálloda nagytermébe vonult társas­vacsorára. Asztalbontás után az ifjúság táncra perdült Füredi muzsikája mellett és járták hajnali 5 óráig amúgy Isten Igazában, A társasvacsorán és táncmulatságon ' a következő hölgyek vettek részt: Asszonyok: Barcza Zoltánné, Bottka Jenőné, Faragó Jánosné, Havas Gáborné, Hanauer Zoltánné, Hammer Károlyné, Her­telendy Gyuláné (Magyargencs), Jákói Gé­záné, Kovács Kálmánné, Körmendy Béláné, Kis Tivadarné, Kluge Károlyné, Kis Ká­rolyné, dr. Kőrös Endréné, Kolbe Nándorné, Kis Józsefné, Langraf Zsígáné, Mihály Gé­záné, Neuhauserlmréné (Czelldömölk), Puska Józsefné, Piatsek Gyuláné, Pollák Ferencné (F.-Gyepű), Reisler Kornélné (Zalaegerszeg), Rácz Dezsőné, Szüts Józsefné, Seregély Gyuláné (Mezőlak), Sz. Galamb Böske, Varga Rezsőné, Vaszary Gyuláné (P. Ma­1 ró t-h). Leányok : Bottka Emma, Bottka Mici, Hammer Vilma, Hlatky Ida, Kis Jolán, Kis Ilonka, Kokas Hilda, Kluge Matild, Kreutzer Böske, Mercz Riza (F.-Gyepü,) Neuhauser Böske, Nagy Gizi (P.-Kovácsi), Pentz Anna, Polonyi Mariska, Szokoly Sári, Szokoly i Gizi. — Ne nézzen olyan ostobának, — szakította íélbe ismét a fogoly. — Ismerem ezeket a fogásokat, nem megyek be a csap­dába. Tábornok ur, legalább az utolsó órái­mat ... A fiatal ember hirtelenül lerogyott a zsámolyra, amelyen előbb ült és lesoványo­dott kezei közé temette arczát. A tábornok szánalommal nézte az előtte összeomló ala­kot és valami ugy hajtotta, hogy ezt a sze­rencsétlen ifjút, az unokáját szivére szorítsa. Már már Követte volna szive sugallatát, mi kor a fogoly felütötte fejét, gyűlölködő pil­lantást vetett rá és dühtől elfojtott hangon mondta : — Még mindig itt van ? Egész éjjelen áf itt akar maradni, kogy gyötörjön. • — Hallgasson meg nyugodtan, Brus­kovskij Vladimír. — Ha, ha, ha már ezt is kiszimatolta ? Jó, tegyük fel, hogy nem vagyok Piljas, hanem Bruskovskij. mi van abban ós mit aggasztja ez önt? Végre eltávozik?. — Igen .. . mindjárt. De talán van valami utolsó kívánsága, arait teljesíthet nék . . . Kívánságom? —nevetett a fogoly gu nyosan. — És tényleg volna két kívánsá­gom. Először, hogy ez a levél halálom után a czimzetthez jusson és másodszor kérem önt, mint Diogenes, ne fogja el a világos­ságot, hogy levelemet befejezhessem. Odakünn még egyre esett. Az egész város már mély álomba merült, mikor a tábornok a fogházból hazatért. * „Utoljára irok önnek, Sinja. Tudja meg, hogy bátran haltam meg, bizonysá­gául annak, hogy ügyünknek biztos diada­lában föltétlenül hiszek. Valamikor . . . pár­év múlva ez az idő is elérkezik. Halálom előtt szivemnek sugallatára hallgatok és megvallom, hogy szeretem. Már akkor is szerettem, mikor a külföldön találkoztunk, mikor a gyönyörű parkban együtt sétálgattunk és a tavon csónakáztunk. Ha ön szalonjában Chopint játszotta, kiáll­tam az erkélyre és szívtam a rózsa és re­zeda illat;'t. Innen van, hogy itt a fogsá­gomban a virág, a természet, a hold után annyira sóhajtoztam. Emlékszik-e még, mi­kor a hegyeken bolyongtunk és a nap fel jöttét megcsodáltuk. Mikor bolyongásaink közepette kisütött a hold. Bátorság, csak bátorság 1 Az uj napfeljötte, amelyért most meghalok, közel van. Isten vele." „Kedves Marié m ! A sors, amely el­len a korábbi években annyit küzdöttünk, súlyos kötelességet rótt reám. Egy bomba­vetőre kiszabott halálos ítéletet kellett hely­benhagynom. akiről kisült, hogy szegény Mitja fiamnak és kedvesének a gyermeke. Egy órára a halálos Ítélet megerősítése után hozzám jött az elitélt anyja és elmondott mindent. Marié, ön az én egyetlen barát­nőm. Eletutaink elváltak, de Szentpétervá­rott történt utolsó találkozásunk alkalmá­val megígérte, hogy ezentúl is jó barátnőm : lesz. Ezért önre bízom azt, ami annyira gyötör. Ma tudom csak igazán, mennyire i elhagyatott vagyok. Rokonaimat hideg, szá­mító embereknek néztem, ezért teljesen magamba zárkóztam. A szolgálat, a rövid ideig tartó családi boldogság. Mitja és a háború elfeledtették velem az egyedüllét­i nek ezt az érzetét. Most megint elővesz a nyugtalanság, de ez is elmúlik, mert elha­gyatva, mindenkitől elfeledve meghalok. Meglátzgattam a börtönben. Mintha teljesen idegenek lettünk volna. Vonása a szája körül és homloka Mitjára emlékez­tetnek . . . Istenem, valamennyien meg vannak győződve, hogy uralmuk napja csakhamar elkövetkezik és gyermekes ideáik vér árán valóra válnak. De ez a dolog magától ösz­szeomlik s aztán megint itt az élet a maga szürke egyformaságával. Istennek hála, hogy ilyen időkben nem kell tovább élnem. Nem tudom, mi a bajom, a gondolatok összeza­varodnak a fejemben, talán a közelgő őrü­let jelei.? Árnyak mozognak a sarkokban. Virradni kezd. Bocsássa meg kusza íráso­mat, de nem is sejti, mennyit szenvedek." * Reggeli nyolez órakor egy rendkívül csinosan öltözött fiatal leány sirt a fogház előcsarnokában és könyörgött a börtönőrnek, hogy eressze be Bruskovskijhoz. Az őr meg­tagadta ezt a szabályokra hivatkozva, mert nem akarta neki megmondani, hogy Brus­kovskij már hat óra óta nincs az élők kö­zött. A fiatal hölgy csak tovább ostromolta kérésével, mikor egyszerre iszonyatos zűr­zavar támadt. Mindenki ész nélkül szalad­gált ide oda. Egy ember halvány, ijedt, arczczal be­kiáltott : — A tábornokot a pályaudvar előtt meggyilkolták. A börtönőr kiszabadította karját a hölgy görcsösen belekapaszkodó kezei kö­zül, tovarohant és eltűnt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom