Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-05-05 / 18. szám

PÁPA mM\ KÖZÉRDEKŰ FÜGGETLEN HETILAP. - MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 12 kor., félévre 6 kor., negyed­évre 3 kor. Egyes szám ára 30 fillér. LAPTULAJDONOS és KIADÓ : wmmws.mm i HIRDETESEK és NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és N 0 6 E L ÁRMIN könyvkereskedésében. Tisza István gróf beiktatása. — 1907. április 30. — Városunkban a reformátusok ősi városában fényes iU.uepség kereté­ben iktatták be uj méltóságába gróf Tisza Istvánt, a dunantuli ev. ref. egyházkerület főgondnokát. Városunk ez alkalomra ünnepi szint öltött és az ünnepségre megjelent előkelő kö­zönség, mely mágnásokból, a hatósá­gok fejeiből, a város előkelőbb pol­gáraiból állott, szakadatlanul lelkes ovációkban részesítette Tisza István grófot. Egy óránál tovább tartó be­szédét nagy érdeklődéssel hallgat­ták és lelkesedéssel fogadták. Való sággal ünnepelték Tisza István grófot, amikor hálája kifejezése mellett ar­ról beszélt, hogy ő, a kit annyi ol­dalról oly hevesen megtámadtak, most mégis oly feltűnő módon részesül egyházának bizalmában. Az érkezés. Tisza István gróf hétfőn a délutáni gyorsvonattal érkezett meg városunkba. Vele jöttek : Bartók György, Baksay Sándor, Scholtz Gusztáv püspökök, Degenfeld Jó­zsef gróf, Ihász Lajos, Dókus Ernő főgond­nokok, Vay Elemér báró, Bánffy Endre báró, Kálmán Rudolf, Teleki Ádám gróf, Kemény Pál báró, Domahidy Elemér, Bethlen Ba­lázs gróf, Dicsőffy József, Szilassy Aladár, Bethlen Ödön grőf, György lindre, Radácsy György, Bethlen Pál gróf, Sándor János, | Beöthy Zsolt, Sárközy Aurél, Hajós József, I Géressy Kálmán, Fischer Gyula dr., Do­mány János, Pap Tibor dr., Kenessey Béla, ! Bölöny József, Beöthy László stb., mint a | különböző ev. ref. és ág. ev. egyházkerü­I lelek, a szalontai ref. egyházmegye, Bihar­megye törvényhatósága stb. küldöttei. Az állomáson nagy néptömeg várta ! az érkezőket. Az uj főgondnokot az egy­házkerület vezetősége élén Antal Gábor püspök üdvözölte meleg szavakkal, szere­tettel köszöntve őt az ősi református vá­rosban. Tisza István gróf röviden megköszönte a szives üdvözlést, rövid válaszában kije­lentette, hogy őt az egyházkerület bizalma hivta ide, ez tette kötelességévé, hogy ezt a diszes állást elfogadja. Kéri, fogadják őt bizalommal, legyenek elnézéssel gyarlóságai iránt. 0 legjobb akarattal iparkodni fog kö­telességét becsületesen teljesíteni. Lelkes, percekig tartó éljenzés kisérte Tisza szavait. Ezután a vendégek mintegy 70-en kocsin vonultak be a városba. Tisza István gróf az Esterházy kastélyba szállt. Este 8 órakor a Griff-szálló nagyter­mében volt az ismerkedési estély, melyre mintegy 200-an jelentek meg. A belépő fő­gondnokot hosszasan, lelkesen megéljenez­ték és megtapsolták, Tisza mélyen meg­hatva köszönte meg a meleg fogadtatást. A beiktatás. Kedden délelőtt volt a beiktatási ün­nepség a református templomban. A beik­tatásra számosan jöttek el az ország min­den részéből, a tágas templom majdnem szinültig vendégekkel telt meg. A beiktatási ünnepséget egyházi ének vezette be, melynek elhangzása után Antal Gábor püspök gyönyörű imát mondott, mely­ben kegyeletes szavakkal emlékezett meg az elhunyt Hegedűs Sándorról és Isten ál­dását kérte gr. Tisza Istvánrá. Ezután Antal Gábor püspök üdvözölte a megjelenteket, akik — úgymond — akár ügyük iránti érdeklődésből, akár a főgond­nok ur őnagyméltósága iránti rokonszenv­ből, szeretetből és tiszteletből, vagy mind­kettőből együtt, mert egyek lettünk immár, örömükben résztvesznek. Véghetetlen nagy örömünkre és a jövő reményeinek teljeáe­dését tekintve nagy megnyugvásunkra szol­gált nekünk, hogy a mi főgondnokválasztá­sunk eredményét ebben az országban a fe­lekezetünkhöz és más felekezetekhez tartozó százezrek vették nagy örömmel tudomásul. (Hosszantartó, lelkes éljenzés). Németh István főjegyző felolvasta a gróf Tisza István megválasztásáról szóló jegyzőkönyvet. A megválasztást erre törvé­nyesnek jelentették ki és Czike Lajos ve­zetése alatt Segesdy Miklós, Kiss József, Nagy József, Sárközy Aurél, Chernell An­tal és Kovács Sebestyén Endre tagokból álló küldöttség hivta meg az uj főgond­nokot. TÁRCZA. A kinos titok, Roquebrun Georges sorhajókapitány sietve haladt Cap de Boime Esperance fő­utcáján. Nagyon fiatal volt még, nagy-tudásá­val gyors karriért csinált s nem volt még eléggé belefásulva tengerész-mesterségébe, hogy ne fájjon neki a bucsu attól a hely­től, ahol néhány kellemes hetet töltött. A „Pallas" hajónak volt a parancsnoka. Akkor kapta ez állást, amikor uj rangjához jutott. A „Pallas", egy kiérdemesült hadi fre­gatte, nyugdíjaztatása előtt még azt a szol­gálatot kellett, hogy végezze, hogy szállitsa a koloniális seregek élelmezését. Nagyon rég járta már a tengert, nagyon fáradt volt és nagyon lassan tiozgott. Parancsnokai rendesen a legújabb előléptetések tisztjei voltak. Ugy volt számitva, hogy Cap de Bonne Esperance-ban várják meg a francia postát. Aztán ott töltöttek három hetett, hiába várva. Tovább várni nem lehetett, mert ut­jok elő volt irva s meg volt határozva a nap, amikor a hajónak a bresti kikötőbe be kellett futnia. A kis városban a franczia konzuli ügyvivő által nagyon sok ismerőshöz jutot­tak s ugy az ügyvivő házában, mint uj is­merőseiknél nagyon sok kellemes estét töl­töttek el a „Pallas" tisztjei. Rocquebrun egy kicsit meg is perzselte a szivét. Nagyon mélyen talált belenézni egy kis leány két szép fekete szemébe. Már-már ott voltt, hogy nyilatkozni fog, mert érezte, hogy csak szólnia kell, csak a kezét kell kinyújtania s a kis leány kicsi keze benne lesz az övében, hogy összekössék egymást az egész életre. Éjjeleket töltött töprengve e gondola­ton, tépelődve : vájjon lehet-e neki joga a sorsához csatolni egy gyermeket — az ő sorsához, aki alig-alig tölthet két-három hónapot a szárazföldön, a többi mind ott telik el a tengeren, vészek, viharok között, s ki mondhatja meg, hogy egyhavi házas­élet után nem hagyja-e özvegyen a feleségét. A kiszabott három hét villámgyorsan mult el, de a posta nem érkezett meg. In­dulni kellett. A kapitánynak nehéz volt a bucsu, de mert hivta a kötelessége, a le­gutolsó pillanatban indult hajója felé. A tengerparton várta a csónakja, hogy hajójára szállitsa. De mielőtt abba beléphe­tett volna, megállította az ügyvivő kiáltása. Visszafordult s megvárta a lihegve futó dip­lomatát, aki hevesen rázta meg a tiszt kezét. — Végtelen örülök, hogy mégis el tud­tam fogni, hogy még egyszer elbúcsúzhas­sak öntől. Hát csakugyan itthagy minket ? A tiszt mondhatatlan szomorú mosolj­lyal felelt: — A parancs — parancs! Kénysze­rülve vagyok annak engedelmeskedni. In­dulnom kell. — Es a postát megkapták már? — Nem érkezett még eddig semmi, nekem pedig indulnom kell. — Boldog Isten! Hát akkor Henri de St. Die még nem tudja a rettentő szeren­csétlenséget, ami őt érte. Georges elsápadt: — Micsoda szerencsétlenség ? — Most kábelezte a tengerészetügyi ministerium, hogy értesítsem St. Die-t, mi­szerint a felesége gyermekágyban meghalt s pár perez múlva az újszülött is követte az anyját. Nagyon kérem, legyen szives a Strausz Jenő ANGOL URI DIVAT ÜZLETE Győrött, Baross-ut 32. sz. Felhívom az uri közönség fig} Telmét, hogy megérkeztek a tavaszi újdonságok, még pedig a hires Borsalino olasz, Pelikán ós Gyukits magyar, valamint angol kalapok, továbbá ma­gyar gyártmányú férfi és női cipők. Angol sétabotok és ernyők, utazóbőröndök. Újdon­ságok nyakkendőkben. — Tavaszi és nyári takarók. Fehérnemüek a legjobb minőségben raktáron. Mérték után készíttetnek divatos színtartó zephir-ingek. Tisztelettel Straiisz Jeuö.

Next

/
Oldalképek
Tartalom