Pápai Közlöny – XII. évfolyam – 1902.

1902-01-12 / 2. szám

2. PAPAI KÖZLÖNY 1902. január 12. mére mutasson reá, a legegyszerűbb szavakkal, a legkeresetlenebb for­mában. Ne huzódozzunk a tárgyalások­ban való részvételtől. Hiszen mind­ezen fontos kérdések -— közös mind­nyájunk kérdései, nem érintenek egyes érdekeket, hanem azok helyes meg­oldásától függ Pápa város szebb, bol­dogabb j evője. Ne feledje tehát a városi tanács és a képviselőtestület, hogy városunk jövője első sorban az ő kezükben van. Ha ők nem törődnek közügye­inkkel, mástól hiába várunk és ké­rünk. Lebegjen szemeink előtt a köz­mondás : Segits magadon, az Isten is megsegít. Tehetség tekintetében a képvi­selőtestület sohasem volt oly erős — mint most! Kebelében, akárhány a tettrevágyó ambiciózus és a város jövője érdekeit szivén hordozó egyén, csak komolyan akarni és dolgozni j kell és városunk jövője biztosítva leend. Az általános közérzületnek vé­lünk kifejezést adni, midőn mindazok­nak, kik ily értelemben szándékoz­zák Pápa város közügyét szolgálni, kik Pápa város érdekében minden üdvös eszme létrehozásán és kezde­ményezésén fáradozni szándékoznak, a siker biztos tudatában gratulálunk. Hisszük, reméljük, hogy ily aus­piciumok mellett Pápa városára nem­sokára egy szebb és jobb idő fog be­következni. Ez legfőbb óhajtásunk! Az államvasutak újjászervezése, Huszonkét uj üzletigazgatóság. Az az országos mozgalom, ame­lyet a magyar államvasutak tisztvi­selői szolgálati viszonyaik rendezése és fizetéseik javitasa érdekében in­dítottak, ugy látszik, meghozza a várt eredményeket. A kereskedelemügyi minister az államvasutak igazgatósá­gával tárgyalta a vasúti alkalmazot­tak kivánságait és megállapították, hogy azok mind jogos alapon nyug­szanak. Az államvasutak mai szerve­zete avult, túlhaladott, miért is — mint teljesen megbízható forrásból tud­juk — a minister elrendelte, hogy az államvasutak mai szervezete tel­jesen átdolgoztassék és pedig oly mó­don, hogy 1903. évben a magyar ál­lamvasút rendszerében a porosz vas­utak mintájára szervezhető legyen. Az uj szervezet tervezetén már dolgoznak is a kereskedelemügyi rni­nisteriumban. Az újraszervezésre vo­natkozó tervezet elkészítésével a mi­nister Mándy Lajos ministeri taná­1 csost, a vasúti ügyek osztályának fő­nökét bízta meg, aki kötelezve van arra, hogy a munkálatokat 1902. év végéig befejezze olyképen, hogy a magyar államvasút ügykezelése, sze­mélyzeti ügyei már 1903. évben a munkálat alapján teljesen szervezhe­tők legyenek. Az újjászervezés alapján a ma- j gyar államvasutak alkalmazottainak minden sérelme orvosoltatik és lehe­tőleg minden kívánsága kielégitést nyer. Ez annál is érthetőbb, mivel a vasúti alkalmazottak előtt, amikor kí­vánságaikat irásba foglalták, a po­rosz vasúti alkalmazottak rendezett i állapota lebegett. A tervbevett újjászervezés telje­sen felforgatja a mostani vasúti álla­potokat. A mai üzletvezetőségek meg­szűnnének és helyettük egyenként 1600 kilométer területtel üzletigazga­tóságokat állítanak föl. Ilyenformán az ország területén legkevesebb hu­szonkét uj üzletigazgatóságot szervez nének. Az üzletigazgatóságok alá tar­toznának az üzleti felügyelőségek, gé­pészeti felügyelőségek, a távirdafel­ügyelőségek és a mühelyfelügyelősé­gek. E felügyelőségeket megfelelő távolságban állítják föl olyképen, hogy minden üzletigazgatóság területén több különböző felügyelőség működnék. A felállítandó igazgatóságok ak­ként lesznek elhelyezve, hogy azok a kerület közepére essenek. A vasúti végrehajtó szolgálatot az üzletigazgatóságok felügyelete alatt a kerületekbe beosztott üzleti felügye­lőségek, gépészeti felügyelőségek, for­galmi felügyelőségek, távirdafelügye­lőségek és főműhelyek végzik el. Va­lamennyi igazgatóság és felügyelőség pedig a ministeriumból kormányoz­tad k. Miután a magyar államvasút a porosz vasutak mintájára szerveztet­nék, mint érdekes adatokat soroljuk fel, hogy a porosz birodalomban busz üzletigazgatóság, 234 üzleti felügye­lőség, 74 gépészeti felügyelőség, 83 forgalmi felügyelőség, 20 távirdafel­ügyeíőség, 7ü főműhely és 73 mű­hely felügyelőség létezik. A magyar vasutak újjászervezésénél ily arány ban állíttatnak tol e felügyelőségek, csupán a szám változik abban az arányban, amilyen a különbség a két vasút területe között. Hogy a vasutak a vasúti forga­lom kérdeseiben abban a helyzetben -— Girordi marehese, a madridi olasz főkonzul, — mutatta be az érdekes férfit Máriának barácnéja. Csakhamar élénk társalgásba merültek miközben a marehese egy világfi szemével gyönyörködött a szép ereol nő plasztikus szépségében. Végre elbúcsúztak és Mária az ügyesen és kedvesen társalgó konzult meghívta máskorra is hazához. A konzul nap-nap után ellátogatott Máriához. Elhatározta, hogy ezt a tüzesvérü kreol nőt meghódítja. Egy délután a kert­ben ültek közel egymáshoz. A nő lehelete a férfi arczát érte és ez mindig szenvedé­lyesebb hangon tolmácsolta örök és változ­hat lan szerelmét. Mikor már látta, hogy a nő ahelyett, hogy ellenkeznék szorosan si­mult hozzá, letérdelt és átkarolta a szép kreol nőt, égő gyönyörtől sóváigó szemét merően szegezte a szép Mária felé. A kerti virágok illatától és a forró vallomástól el­bódult nő pedig átkarolta a férfi szép für­tös fejét és- hosszú csókban válaszolt a val­lomásra. « A konzult teendőit Madridba szólítot­ták. Lázas szerelme, amely inkább szenve­dély volt teljesen lehűlt. Nap-nap után más­nál szórakozott és teljesen elfelejtette a szép Máriát. Mária is visszatért Madridba és várt, hogy visszatér hozzá kedvese. Eleinte majd megőrült a fájdalomtól, később nyugodtabb lett, végre elhidegült iránta. Lassankint ezt a hidegséget a boszu érzete váltotta fel, mely annyira elfoglalta egész valóját, hogy képtelenebbnél képtelenebb tervek keringtek agyában Suggerálni kezdte magát a boszura. De -elhatározta, hogy előbb elmegy hozzá, hátha a megbánás felülkerekedik a marche­seben és bocsánatot kér . . . akkor az el­múlt pár gyönyörteljes óráért megbocsát neki de kiköti, hogy többet egymást sohase ismerjék. Másnap tervét végre is hajtotta. Elérkezett a marehese lakásához de mintha gyökeret vertek volna lábai. Megállt és habozott a szép kreol nő. Majd lassan-lassan fölfelé tartott a márvány lépcsőkön s lépteit kísértetiesen .verték vissza a kastély évszázados falai. Egész mostanáig a kapuson kivül egy árva lelket sem látott. Az egész épületben komor, néma volt min­den. Felért az emeletre s a folyosón, ame­lyet remek szobrok díszítettek, egy ajtónál megállt és kopogtatott. A kopogtatásra inas ugrott ki s kérdé, hogy kit jelentsen be. — Mondd meg a marchesenak, hogy egy sevillai uri nő akar vele sürgősen be­szélni. Az inas távozott. Nemsokára jelenté, hogy a marehese kész fogadn-i az úrnőt. A nő belépett a szobába és vésztjósló tekintettel mérte végig a marehese-1. — Ah, konzul ur! Jó, hogy találtam. Kis beszélni valóm volna önnel, A marehese daezosan végigmérte a szép nőt és fagyosan kérdé : — Asszonyom, mivel szolgálhatok ? A nő már nem tudott tovább küzdeni érzelmeivel és kitört : — Nyomorult, még te kérded, hogy mivel szolgálhatsz nekem ! ? Emlékez vissza, hogy esküdöztél, hogy csak engem szeretsz, csak engem, ha, ha ; ha ! — tört ki a nőből keserűen. De nem azért jöttem, hogy szem­rehányást tegyek, hanem hogy Ítéljek fö­lötted ! Ezt mondva, keble felül piczi ébenfa feszületet húzott ki. — Balkezét a szivére tette, jobb három ujját pedig a feszületre helyezé, miközben villogó szemekkel nézett a marchesera és ajkai a következő esküt rebegték: — Esküszöm a Megváltóra, hogy raj­tad boszut állok. , A konzul megsemmisülve nézte ezt a fölhevülésében olyan szép spanyol nőt ós holthalványan hallgatá esküjét. * Madrid külváros egyik legpiszkosabb s legelhagyatottabb utczájában este tiz óra felé halad egy mélyen lefátyolozott nő, kit mintegy tiz lépés távolságban, két férfi kö­vet. Jobbra-balra romba dőlt házak, viskók szegélyezik az utczát néha-néha, mint valami árnyék, suhan végig az utczán egy-egy alak és nemsokára a romok között nyomtalanul eltűnik. A mélyen lefátyolozott nő megáll, magához inti a két férfit s parancsoló han­gon szól hozzájuk. — Itt fogtok bevárni engem, ha félóra múlva sem jönnék akkor valami rossz tör­tént velem, akkor keressetek engem ennek a sikátornak az irányában. A szolgák mélyen meghajtják magukat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom