Pápai Ifjusági Lap – 1. - 4. évfolyam – 1885-1889.

Második évfolyam - 1887-03-31 / 9. szám

állattenyésztő és a pusztán lakó társadalom­ban gyökereznek, nem pedig egy oly társa­dalomban, mely patriarkbalis elzárkózottság­ban, folyói és erdői határain belül megma­radván, soha egy nagy szabásií. hősies világ történeti tettre magát cl nem szánta." ') Hunfalvy nem ellenkezik Vámbéry Ármin­nal azon állításra nézve, hogy minden nép természete öszhangban áll lakóhelye talaji és éghajlati viszonyaival: de hozzá teszi, hogy változván a phvsikai körűimém-ek. más alakot ölt e- természet is. A Szent Ist­ván előtti és utáni magyarság között nagy különbség észlelhető. Mi okozta? A társa­dalmi átalakulás, a keresztyén vallás. Hát ezt miért fogadták be V Mert a megváltozott viszonyok kivánták. Más physikai helyzet, más társadalmi rend, más nemzet. A harmadik bizonyság legnagyobb hi­telű a rokonság kérdésének megfejtésében, és ez maga a nyelv. Az ugorismus egész mellékesnek tekinti, majdnem figyelmen ki­vül hagyja az ethnologiai sajátságokat, mert tudja, hogy a hozzá vetések éjjeléből nem ve­zethetik napvilágra: de annál nagyobb fon­tosságot tulajdonit a nyelvnek, mely egymaga tartható csak igazi tényleges bizonyító kö­rülménynek a vitás kérdésnek felderítésében. Vámbéry nagy súlyt fektet azokra a voná­sokra, melyek az ember physikumából kelet­keznek: szinte egyik fő érvének látszanak annak kimutatásában, hogy „a Pannoniát meghódító magyarok zömének egy nomád török-tatár törzshöz kellett tartoznia" : mind­azáltal theoriája igazolásának súlypontját a nyelvi hasonlítás, a szó-egyeztetés teszi. Ez oldalról nem annyira Hnnfalvyval, mint in­kább Budenzzel áll szemben. Vámbéry azt mondja, hogy Budenznek nagy ugor össze­hasonlító szótára érlelte benne meggyőző­déssé ama már korábban támadt sejtelmét, hogy az ugor álláspont minden szilárd alap nélkül van. A legtöbb vitára az a körülmény nyújt alkalmat, hogy a magyar nyelvben egy ra­kás szó van, mely csakugyan török eredetű. Most az a kérdés: mely korból valók. Mert *) A magyarok eredete, ugyanott. a török elemek a magyar n3 Telvben három félék; nevezetesen — először olyanok, me­lyek valamennyi altai nyelvvel közösek, mint maradványai amaz ős kornak, midőn még az altaiság nem ágazott szét; továbbá olya­nok, melyek egyenest a törökségből valók; végül olyanok, melyek a magyar nemzet leg­utóbbi történeti időszakából szál máznák, mi­kor a törökség egy ága az ozmán nép, mint hódító gyakorolt befolyást nyelvünk életére. Vámbéry nem igen van tekintettel arra, hogy micsoda korból ered a közösség. Azok­ból a szavakból, melyek sem az altai ős alapból nem valók, sem legújabb török érint­kezés által nem honosodtak meg, azt követ­kezteti, hogy a magyar nyelv a török-tatá­rokéval rokon. Midőn nyelvünket török-tatár eredetűnek állítja, nem tagadja, hogy van benne sok ugor elem is; s azért nem is tisz­tán török-tatárnak mondja, hanem vegyli­léknek, felemásnak véli, a minek lételét ed­digelé az európai nyelvtudomány képtelen­ségnek tartotta. Vámbéry e tanát úgy ma­gyarázza meg, hogy a magyar nép a török­tatárság szélén lakván, az ugorsággal érint­kezésbe jött, s innen vannak ugor eredetű szavaink. Budenz teljesen megfordítja a dol­got. 0 azt mondja, hogy a magyar nyelv ugor-féle, hanem nincs híjjával a török ele­meknek sem, melyek egy részt a közös altai ős forrásból maradhattak, másrészt onnan vannak, hogy a magyarság az ugor nyelv­terület határán volt honos, a hol a török szomszédság volt rá hatással. Ama török-féle nép a csuvas volt, mert törökös szavaink hangtani sajátságai ennek a nyelvére utalnak. De legdöntőbb érve marad az ugor elmélet­nek a számnevek egyezősége és a közös phonetikai tulajdonságok mellett a tárgyas igeragozás, mely a török tatár nyelvek egyi­kében sem található. Vannak azonban, kik a magyarok nyelvét az ugorokéval tartják rokonnak, hanem nemzetét physikumánál fogva más eredetűnek tekintik. Azon néze­ten vannak, hogy a magyarság az ő eredeti török-tatár nyelvét elcserélte ugorral; ebből vélik azt is megmagyarázhatónak, hogy a magyarban annyi a török szó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom