Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-11-18 / 28. szám

katonai fegyelem alá vettetik s ha gondoskodva lesz arról, hogy minden mulasztás pénzbir­sággal sujtatik. Nem állitom, hogy ez a felfogás a köz­szabadság szempontjából kifogástalan. De ott, ahol a tűzrendészet nagy czéljainak megvaló­sításáról van szó, ott a kötelesség szoros tel­jesítése a fő s ennek biztosítása végett a kény­szereszközök alkalmazása — természetesen a józan ész határai között — indokolt is. A köteles tűzoltóság szervezésére nézve a kormányrendelet csak annyit mond, hogy az a község 20 — 40 éves férfilakoa>ai sorából al­kotandó. A gyakorlati kivitel kis- és nagy közsé­gekben természetesen a törvényhatóság ál­tal alkotandó szabályrendeletnek lesz fenn­tartva. / Ohajtaudó, sőt feltétlenül szükséges, hogy a statutum idevágó rendelkezése túl ue lőjjön a czélon és az illető lakosokra olyan túlzott igényű szolgálattételt ne octrojáljon, amely a népet az intézménytől elvadítja, ahelyett, hogy azt elviselhetővé tegye. Általában nagyon kívánatos, hogy a kö­teles községi tűzoltóság szervezése minél ke­vesebb sallanggal és szekatúrával hajtassák végre. Nálunk a tulajdonképeni nép — az ele­mi oktatás szellemtelen volta miatt — a pol­gári kötelességek foglalatjáról vajmi keveset tud s igy kellő oktatás ós felvilágosítás híján, ez ujabb tehertől bizonyára idegenkedni fog. A lelkészeken és jegyző kartársainkon lesz tehát a sor, a tűzoltói intézmény uj szer­vezetét népszerűsíteni, hogy az annak hasznos voltáról való meggyőződés lassankint átmenjen a nép vérébe. Mindezt persze nem száraz paragrafusok fölolvasásá\al, hanem a kapaczitáczió fegyveré­vel lehet csak elérni, a mi természetesen első sorban a községi jegyző jóakaratára szorul. Adja Isteu, hogy az uj intézmény meg­honosításánál minden irányadó tényező harmo­nikus módon, vállvetve közreműködjék : nem­zetünk hasznára, hazánk javára. Barta László. tett föl. A szomszéd szobában, melyet az enyémtől csak egy vékony fal választott el, egy férfi és egy no feleseltek egymással nem a leggyöngédebb módon. Oda sem ügyeltem volna, ha nem bosz­szant az éjjeli csetepáté. De már néháuy pil­lanat múlva a boszszankodás más érzésnek adott helyet. Ugy tetszett nekem, mintha én ismerném a feleselő hangokat, A nő szemrehányást tett a férfiúnak csapodársága és köuuyelmüsége miatt. Ez pe­dig talán a borból merített jókedv befolyása alatt, csak kaczagott a szemrehányásokon. Néha egy C3ipó's megjegyzést tett, melyre a nő haragja még inkább fokozódott. — Hallod-e Béla, — mondá végre oly hangon, melyből ki lehetett olvasni az izga­tottságot, — ami sok, az sok! Ne feledd, hogy tőlem függ szabad életednek jó sokára véget vetni 1 — Igazán, galambom? S nem monda­nád meg, hogyan ós miképeu? —• Csak egy szót kell irnom a b—i Ügyészségnek, hogy Bereghi Béla színész név alatt nem más lappang . . . — Hallgass, boldogtalan, még meg­hallaná valaki! — szakította ijedten félbe a férj. — Senki sem hallhat. A szomszédszo­bák még ma este mind üresek voltak s tud­tommal azóta sem érkezett senki. Figyelmem a legnagyobb mértékben föl volt keltve. A b—i ügyészség az én ügyészsé­gem volt. Ki lehetett az az ember, aki any­nyira fél tőlem? — Utóvégre mit is tettem, hogy any­nyira féljek a fölfedezéstől ? — mondá oda át ijedtségéből magához térve a férfi. — Nem gyilkoltam, nem raboltam; -— Csupán néhány váltót hamisítottál s = Viribus unitis. Mi is kijelentjük előre is, hogy nem akarunk polemizálni, hanem csak örömünket fejezzük ki a fö­lött, hogy hírlapunk 26-ik számában közölt „Felnőttek oktatása* czimü vezérczikkünk eszméjét Molnár Béda ur szépnek és jónak tartja. Mivel azonban Molnár Béda ur, kinek tanári és irodalmi működéséről még nem olvastunk, tanári ozenzura alá veszi lapunk logikáját es egyes kifejezéseit, szükségesnek tartjuk mi is a választ és annak kimutatását, hogy hírlapi czikk bírálata, ós hátul gombolós nadragot viselő alsógyrnnasiumi tanulók iskolai szépírás-gyakorlat bírálata között van különbség s mig ott styígyakorlatából az iskolás üu egy szót kihagy s azt a tanár kék-plajbászával oda jegyzi, addig az ujság-czikk bírálójának nem szaban ka­paszkodnia egy kifejezésbe, nem szabad szőrszálhasogatónak lennie. Kérdéseire van szerencsénk az aláb­biakban válaszolni: A czikk sem dicséret sem captatió nem akar lenni. A Szent-Benedek rendiek tanári kara ambiczióval felel meg hivatá­sának, mely legnagyobb részt a nevelés­tamtás körül összpontosul. Dicséret azért nem illeti őket, csak elismerés. De annál is többet ér ama megnyugvás, hogy ők hivatásuknak szívvel-lélekkel felelnek meg. Nem vonjuk kétségbe, hogy csendes vissza­vouultságban élnek, hogy nem szorulnak reklámra, kiabálásra. Nem is akartunk mi reklámot csinálni, mert nincs miért. Ha­nem azért hívtuk fel figyelmüket, mivel tudomásunkkal van ráérő idejök, mig a fő­iskolai tanári karnak minden idejét elfog­lalják a sokoldalú teendők. megengedted, hogy feleségedet tíz évre ítéljék azon gyanú miatt, hogy téged megölt. E pillanatban világos volt előttem min­den, a két hang, a beszélgetés; ezek oda át a meggyilkoltnak hitt Kálmán Béla és ked­vese, a színésznő. — A váltókat feleségem lődözte és igy nem tarthatok a büntetéstől. Ami pedig az eltűnési komédiát illeti, ebben te vagy a bű­nös. Te beszéltél rá. — Ugy van! Én beszéltelek rá ! De mi okom lett volna azt a nőt kímélni, aki a leg­nagyobb gyalázatot ejtette rajtam, melyet csak nőn elkövetni lehet. Nem bánom akármi lesz is velem, de legalább megboszultam magamat. Itt a beszélgetés suttogásba csapott át. Valószínű, hogy a perlekedők kibékültek. Mon­dom, valószínű, mert bizonyosan nem tudom. Mikor másnap reggel megakartam tenni a szükséges lépéseket, a könnyelmű pár már nem volt található. Talán neszét vették ittlé­temnek. Nem tehettem magamnak semmi szem­rehányást, mert utóvégre nem is lett volna jogom őket elfogatni. S ha akartam volna is ezt megcselekedni, éjfél után, egy kis faluban, alig találtam volna emberekre, akik erre való jogomat elismerik. Megtettem, amit tehettem. Perújítást kértem, s oly tanuk vallomása alapján, akik Kálmán Bélát azóta élve a sziuészekkel kóbo­rolni látták, Kálmánné a férjgyilkosság vádja alól felmentetett. Hogy mi lett Kálmán Bélából és kedve­séből, arra nézve nem adhatok felvilágosítást. Soha sem hallottam többé hírüket, a körözo­levél nem birta őket utolérni. Életük ezután oly kitépett lap volt, melyre a társadalom csak egy nagy kérdőjelt Írhatott. Mi nem akartuk szembeállítani a két tanári kart s a czikk író, aki különben református ember, teljes tisztelettel viseltetik mindkét tanári kar iránt. Lapunk tisztességét, irányát, szelle­mét elég alkalma volt megismerni az ol­vasó közönségnek. Nem esküdtünk senki­nek zászlajához, nem vagyunk senkinek sem katonája. ítéletet monduk mindenki fölött vallás és politikai különbség nélkül. Ember specialitásokat nem ismerünk, ha­nem csak a tisztességet és becsületet. Ez jellemzi fegyverünket, tollúnkat. Erre azt mondja Molnár Béda ur, hogy nincs mit szólnia. Hát nem is lehet, nem is szabad, ahoz joga sincs, mert azzal önérzetünket sértené meg, ahoz pedig tanítványaival szemben sincs joga ínég egy okleveles tanárnak sem. Különben mi szivünkből örvendünk, ha a felnőttek oktatása akár egyrészről, akár „viribus unitis" életbe lép. Meg va­gyunk arról győződve, hogy mindkét eset­ben a siker elmaradhatatlan lesz. Adja Isten! Irodalom és művészet Naptárak. Beküldettek szerkesztőségünkhöz az aláb­bi, 1889. évre szóló naptárak: „ Posner e 1 őj e g y z és i u a p t á r " XIX. évfolyam. Tartalmaz egy tuljes naptárt, a holdnegyedeket, minden ország védszentjeit, az osztr.-magyar államban engedélyezett sors­jegyek húzásait, posta- és távirda díj-jegyzé­keit és a bélyegfokozatot s a világ minden pénzeinek összenasonlitó táblázatát. — „Jegy­zék-naptár" 1889. évre. Naponkint leszakítható az elmúlt nap jegye. — „Magyar általános fali naptár", igen alkalmas irodai használatra, a postai díjszabás bő jegyzékével. — A Léyrády-testvórek könyvkiadó-hiva­talától vettük az alábbi, csinos, vászon kötésű, tetszetős szerkesztésű zsebnaptárakat, melyek mindegyike mindennapra szóló jegyzéklapokkal vau ellátva. — „Jegyzéknap1ó gazdák szá­mára." Szerkeszti Borostyány Endre, XVII. évfolyam, vászonkötéssel, bőven ellátva a gaz­dáknak szükséges tudnivalókkal. Ára 1 ft 00 kr. — „:J e g y zéknap 1 ó ügy vé d e k szá­mára." Szerkeszti Siegmond Vilmos dr., XXV. évfolyam, vászonkötésben, a legujabb rendeletek és törvények szövegével. Ára 1 frt 40 kr. — „Kertészeti Naptár." Szer­keszti Pál Gazda, I. évfolyam. Vászonkötés­sel, bőven ellátva a kertészeinek hasznos tud­nivalókkal. Ára 1 frt 40 kr. — „Jegyzék- napló mindenki számára." Csinos vászonköntösben, közér­dekű szöveggel. Ára 1 frt 20 kr. — „Tanítók zsebnaptára." Vá­szonkötésü vaskos zsebnaptár. György Ala­dár kiváló szerkesztésében, tartalma tájékoztató közlemények az iskola-ügyekről, kiváló magyar tanférfiak lakczimével. Ara 1 frt 20 kr. — „Orvosi zsebnaptár" XX. év­folyam. dr. Lőriuczy Ferencz szerkesztésében, vászonkötésü, hasznos kézikönyv. Hasznos or­vosi tudnivalókkal. Ára 1 frt 40 kr. — „Házi naptár", színes czimkép­pel, hasznos tudnivalókkal és mulattató tar­talommal. Szerkeszté Kazár Emil. Ára 40 kr. — „Közhasznú zsebnaptár." XVI. évfolyam. Ára fűzve, diszes kiállításban 24 kr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom