Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-11-04 / 26. szám

tatása iránt szükséges ujabb egyezkedés végett Thiele Gyula vállalkozót már meg is bivta, ennek eredményéig ezen ügy ezúttal a napi­rendről levétetett. A közgyűlésen összesen 41 képviselő volt jelen. Irodalom és művészet Almanach. — Az „ Egyetemes Regény tár" IV. év­folyamának V. VI. kötete. Singer és Wolfner kiadása, ára 1 frt, diszkötésben. — Szerencsés folytatása a tavalyinak. Di­szes névsorával találkozunk itt legjobb elbe­szélőinknek, kiket ismét Mikszáth Kálmán hozott egy kalap alá, mint szerkesztő. A vaskos kötetben képviselve van: Jókai Mór, Vnduay Károly, Bérezik Árpád, Tolnay Lajos, Ágai Adolf, Tóth.Béla, Rákosi Viktor, Sebők Zsigmond, Bársony István, Mikszáth Kálmán, Beniczkyaé Bajza Lenke, Gyarmathy Zsigáné. Az Almanachot különben legjobban jel­lemzi az előszó, mely Mikszáth Kálmán szellemes toliából eredt és igy hangzik; A tavalyi Almanachon, melyet olyan páratlan rokonszenvvel fogadott a közönség, az én nevem állt mint szerkesztőé, a mi ellen protestáltam is eleinte (nem lévén a kalendá­riumi résznek barátja.) Most utólagosan azon­ban elvállalom a felelőséget nemcsak a szer­kesztésért, de az egész esztendőért. Töké­letesen jói ütött ki. .Nem volt se háború, se kolera. Csak egy kis „jó sziv." Minthogy az esztendő ilyen jól sikerült, a kiadó a jövő évi Almanachra is engem vett rá szerkesztőnek. Jól van, a titulust az idén is elfogadom, de már az esztendőért jót nem állok. Én mindöszsze a novellákért vállalok felelősséget. E novellák, leszámitván a magamét (mert ezért vállalja más valaki a felelősséget), hű tükre a magyar elbeszélő irodalomnak, mely, ki merem mondani, az összes irodalmi ágak közt a legmagasabb niveaun áll. A mi fönséges nyelvünk, meggyomlálva az ötvenes évek cziczomáitól s letisztítva a hatvanas évek pórias zsirosságától, oly kelle­mesen foly már mint a csuromméz. Mesékért nem járnak a kollegáim Bretagneba, se kisér­teties kastélyokba, romantikus, középkori vá­tője. — Kivánom, hogy válóperre ne kerüljön a dolog! — Amen! — Fejezte be a gratulácziók sorát a főszerkesztő, ki éppen ekkor lépett be a redakczióba. A munka megkezdődött. 11 órakor szét­oszlottak a szerkesztőségi tagok. Ki-ki külső teendői után látott. Csak Konkoly Jenő nem törődött a szerkesztőségi dolgokkal; megirta a tárczát és átnézett a kiadóhivatalba. — Épen itt jön! — szólt a kiadó, mi­dőn Konkoly ur belépett. — Íme egy levél. Ajánlat az ajánlkozásra. Ez bizony jó korán érkezett. Konkoly ur lázas sietséggel bontotta fel a levelet, melynek minden során meglátszott, hogy gyorsan irták. Az irás fertikezekre val­lott. A levél igy hangzott: „Tisztelt uram! Ha szándéka komoly, leányom nevében kérem, látogasson el ma délben lakásunkra (Zerge-utcza 9(3. * sz.) Ha jellemes és becsületes ember, eleget tesz kérésünknek. Kérem siessen, mert minden perezünk drága I Tamásy Gábor." Jenő meghökkent. A tréfa komoly ala­kot kezdett ölteni. Jellemére hivatkoznak és becsületére. A látogatást elmulasztani semmi esetre sem szabad — gondolta magában. Hátha még szerencsém akadhat 1 Kezdé ma­gát reményekkel kecsegtetni. Nem habozott soká. Bérkocsira ült és elhajtatott a zerge-utezai 96-ik számú házhoz. rakba, mint azelőtt. Sőt apródon kint leszoktak a tömeges gyilkolásokról is. Hajdan az elbe­szélés folyamán részint természetes, részint erőszakos halállal, mind kipusztoltak a sze­mélyek. A novellának rendszerűit ott volt a vége, a hol az utclsó személy kiadta az utol­só lehelletet. Sokat szelídültek az erkölcsök! Most, ha leszurat Í3 az iró egy-két gézengúzt, a többit élni hagyja. Ha rajtam állna, én csak egy szigorú, esztetikai parancsot adnék ki az íróknak: „Ne hazudj", de magam ennek tetejébe még azt is vállalnám: „Ne ölj", Mert nálam, (t. i, a novelláimban), soha sem hal meg senki, s e tekintetben annyira elővigyázó vagyok a személyeim iránt, hogy még orvost sem sze­repeltetek közöttük. Egy szó, mint száz, a magyar elbeszélő irodalom a legjobb vágányban van. A chablo­nokat eleven emberek szorították ki, akik nem szólítják egymást per „Uram" és „Asszonyom". Az iró abból merit a mit látott és nem abból, a mit olvasott. könyveken hízott elmék gyalog járnak a népszerűség utján, az „Isten kegyelméből" valók röpülnek. Ennek is, annak is más az előadási modora, de egygyek abban valamennyien, hogy az igazi életet igaz színek­kel festik. A közönség, (melynek az Almanach egy csoportban mutatja be az elbeszélőket), szinte csodálkozva kérdhe'i: „Honnan keletkezik ez a sok író?" Mert csoda az, hogy elhanyagolt lold tisztességes termést hozzon. A fölei ha­talmas erejére vall. Pedig még nincs is itt valamennyi. (Jsak a ki befért, vagy a ki ép­pen kezünk ügyébe esett. S hogy jönnek, növekednek szakadatlan hosszú sorban, ujak, különbek és ügyesebbek! S hogy lesznek az Almanachok évről-évre ér­tékesebbek. Az idei is haladást mutat már s nagy­részt kikerüli a tavalyinak egy hibáját. A sajtó ugyan elhalmozta dicséretekkel a tavalyi Almanachot is, de én ismertem gyengeségét. Egy lap azt jegyzé meg róla: „E könyv tartalma olyan mint a puskapor" ... Mire egy ismerősöm azt irta levelében : Hiszen puskapor az igaz, de a melyikkel már lőttek egyszer". Egy másik helyről a következő csipős ötletet hallottam: Midőn belépett az előszobába, mindjárt látta, hogy előkelő háznál van. Az inasnak átadta névjegyét és az bejelentette. — Szabad! Kiáltó egy erős hang. Konkoly belépett. Irodában volt. Az író­asztal előtt egy 50—55 év körüli ur ült. Konkoly oda lépett és bemutatta magát. — Tessék helyet foglalni, mond a házi ur és az Íróasztalon levő revolvert megra­gadva, azt Konkoly mellének szegezte. — Ha szándéka komoly és ön becsüle­tes ember, írja alá ezt a házassági szerződést. Amit ajánlatában kér, meg fogja kapni, de várnia kell! — De kérem . . . kezdi a beszédet ha­lálra sáp idtan Konkoly. — Semmi kérem ! Aláírja, vagy meg­hal ! — De uram, hisz még . . . —• Nem látta menyasszonyát! — Igen. — Hisz mellékeltem az arczképet. Sem­mi kifogása sem lehet. Három hét mulvn öné lesz a nő, de addig látnia nem szabad ! Érti ön, és aláírja a szerződést?! Konkolynak nem volt szabad vonakodni, aláirta és azután távozott. A dologról senki­nek sem mert szólani egy kukkot sem, szé­gyelte magát. Az esküvés napja elérkezett. — Mi itt vagyunk, — szólt Konkoly — szabad látni menyasszonyomat? Az írók ujak benne, de a novellák vete­ránok. Mi tűrés-tagadás, volt a dologban vala­mi. A közlemények egy része — a mi külön­ben ily gyűjteményekben alig kerülhető ki — nem itt jelent volt meg először. A mostani Almanach azonban nem eshe­tik e kifogás alá, de ha volna benne valami egyéb hiba, kérem a közönség elnézését érte, mert majd rájövök én arra magam is — a jövő évi előszóban. Uj zenemüvek. Klökner és Schloss zenemű kereskedésében (Budapest váczi-utcza 12) ujabban megjelentek: „Moskvai emlék" valezer Ivanovicztól, az „orosz valezer" szer­zőjétől; ára 80 kr. ,,Orpheum-induló'' marsen, irta Anstáudig. Ára 70 kr. Ajánljuk a zene­kedvelőknek. Színház. Vasárnap a társulat rendezőjének, Szathmáry Károlynak „Kápolnai csata" czimii látványos történeti korrajza adatott, kevés közönség előtt. A darab bírálatába nem bo­csátkozunk, elég konstatálnunk, hogy szive­sebben láttuk „Petőfi"-nél. Ma is Szathmáry volt az est hőse, ki az orosz tisztben szépen domborította ki a jellemet. Radványi is jó volt, csak állása ingadozó a színpadon. Ha nem bízza el magát, ügyes színész válik be­lőle. Azt a jelenetet, midőn az orosz tiszt fel­tárja szivét és ő is kimutatja a magyar ön­érzetet, szépen emelte érvényre. De viszont nagy botrányt inscenirozott akkor, midőn a vele egyidejűleg beszélő Lázár Rózát túlkia­bálta. Dobocsáuyi (Brucsik) epizód szerepét előnyére használta fel és jó alakítást muta­tott be, hasonlóképen Kunhegyi is Dovele Maxból jó alakot csinált és tapsokat aratott a karzatról, de jól megcsinált játékán mi is mulattunk, Koháry Mariska, Kunliegyiné, Hal­may Kornél kedvesek voltak. Lengyel is jó volt, nemkülönben Tarján Erzsébet ma is kitűnő. Kedden a „Szabinnők elrablása" rész­vétlenség miatt elmaradt. Szerdán Dumas sikamlós drámája „Alfonz ur" került szinre jó előadásban, ügyes rendezéssel és a darab szelleméhez mért gyors folyással. Nem sokat vesztünk ugyan, ha a sikamlós darabot nem hozzák a pápai deszkákra. Szathmáry (Montaiglin) hűen adta meg. Kiáltának fel csodálkozó hangon a ta­nuk. — Igen egyszerűen. Önök uraim eljön­nek mivelünk a táviróhivalba. Én már elő­legesen elintéztem az ügyet. Leányom Tátra­Füreden van, a papot odahivatja a táviróhi­vatalba és az esküvés megtörténik. Értik ura­im ? — Ha ugy tetszik — mondák mind­nyájan és megindultak a táviróhivatalba. Odaérkezve megkezdődött az esküvő. Tamásy ur a következő táviratot menesz­tette Tátra-Füredre, a táviróliivatalhoz: „Le­nyom és a tisztelendő ur ott vaunak?" — Igen is itt vagyunk. A pap kérdi a vőlegényt, szereti-e igazán menyasszonyát és kész-e vele házasságra lépni örök időkre? — jött vissza rövid idő lefolyása alatt a vá­lasz. — Igen, mindenkorra! válaszol ismét a vőlegény. — Amen! Legyenek boldogok! — táv­iratozza vissza a pap és ezzel be lőn fejezve az esketési ünnepély. Harmadnapra megérkezett a kedves fe­leség. Igazi szép teremtés volt — csakhogy néma. Tudott ugyan az ujjaival beszélni, de ahoz Konkoly ur nem értett. Vakarta is elégszer a fejét, hogy hirde­tés utján házasodott, de csak beletörődött sor­sába és megtanult a félesége kedvéért a né­mák nyelvén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom