Pápai Hírlap – VII. évfolyam – 1910.

1910-05-07 / 19. szám

alakulást, mely hazánkat nemzetiségi, gaz­dasági és kulturális tekintetben előbbre viszi. A városok ezen nagyfontosságú fel­adatától áthatva, szerény szereplésem kez­detétől igyekeztem kisebb-nagyobb körben ennek a kérdésnek fontosságára irányí­tani a figyelmet, mely később a kivándor­lás kérdésével kapcsolatban, mint ezt a kér­dést is megoldó vagy legalább a meg­oldás felé vezető tünt fel előttem. Az a nagy fontosság, amely a városokat a nem­zeti jövő átalakulásában megilleti, kell, hogy a magyar parlamentben s a magyar nemzet köztudatában is elfogadtatásra ta­láljon. A városfejlesztésnek egészen új perspektivája nyilik meg ezzel szemeim előtt. Egy perspektiva, amelyben a fejlődő, vagyonosodó, szépülő városok között ott van ennek a városnak képe is, amely immár több, mint három évtized óta nyújt nekem otthont, amelynek ismerem minden utcáját, ismerem házait, ismerem lako­sait, kikkel együtt éltem s együtt éreztem jóban és rosszban egyaránt, kikhez az ifjúkori barátság és a férfikor küzdelmei­nek emlékei fűznek. Legyenek meggyő­ződve mélyen tisztelt választó Polgártár­saim, hogy a városok fejlesztésének nagy­arányú akciójában, mely, hiszem, hogy a parlament békés munkája idején rövid időn belül meg íog indulni, ha bizalmuk folytán helyet foglalhatok az ország taná­csában, mindent elkövetek ennek a szin­tiszta magyar városnak, ennek a kul­túráért oly sok áldozatot hozott város­nak az érdekében. .A bála, a ragaszko­dás, a szeretet érzete e város s ennek polgárai iránt együtt hatnak rám s teszik szent kötelességemmé, hogy egyesek és az összeség érdekeit tőlem telhetőleg elő­mozdítani törekedjem. S végül szinte áhítatos csendben hallgatta a közönség a beszéd gyönyörű befejező részét : Mélyen tisztelt választó Polgártársaim! Nagy feladat egy ország sorsának intézé­sére bármi szerény mértékben befolyni. Úgy hiszem, senki nálam e feladat súlyát jobban nem érzi, nem érezheti. Haboz­tam magamban, vájjon polgártársaim mikor egy estén tűzvész ütött ki a P-től fél­órányi távolságban fekvő Fenestranges-kastély­ban. A kastély egy pompás reneszánsz-épület, hatalmas kiterjedésű park közepén áll, százados fáktól beárnyalva. Gazdája, Raoul Gaston, Fenes­tranges grófja, óriási vagyon ura volt. A kastélyt öregapja Philibert gróf, I. Napoleon néhai tüzér­ezredese vásárolta meg' s benne nagybecsű mű­kincseken kivül számos trofeumot őrizett a nagy időkből. Előcsarnokában négy napoleoni bronz­ágyú állott. A fiatal Fenestranges gróf, aki rabja volt léha kalandvágyának, boldogtalan házaséletet élt fiatal és szép nejével, akit a legnagyobb mér­tékben elhanyagolt. A grófné egyedüli vigasza elhagyatottságában aranyhajú kis lánya, a bájos Denise volt, akit rajongva imádott. A tűzvész alkalmával a kis leány halálos veszedelemben forgott, ám a bátor p-i lakosok, kik halálmeg­megtisztelö bizalmának engedve, vállal­jam-e a jelöltséget, de habozásomnak véget vetettek egyrészt a bizalom megnyilvánu­lásával szemben tartozó kötelességérzet, másrészt a négy év előtt Amerikában szer­zett tapasztalataimnak emlékei. Én láttam népünk százezreit odakünn a legsúlyosabb munkában, láttam őket az uralkodó nép nyelvének ismerete nélkül egy-két vezető utasítására, mint nyájat rohanni a mun­kára; láttam, hogy verejtékes testi mun­kájukon, amelyet életük kockáztatásával s veszélyeztetésével végezni kénytelenek, épül fel az Unió hatalmas birodalma a maga mérhetetlen gazdagságával és kul­túrájával; és szivem elszorúlt mikor azt az óriási munkaerőt egy idegen nemzet kultúrájának emelésére láttam rendeltetve s úgy éreztem, hogy minden kínálkozó alkalmat meg kell ragadni arra, hogy a saját nemzetünk vagyonospdásának és kultúrájának munkálatába állítsuk azokat, kik most gazdasági bajaik miatt százezré­vel hagyják el az országot. Rákosi Viktor: „Elnémult harangok" cimü megkapó regé­nyében leirja annak a Hollandiában tanult ifjúnak lelki küzdelmét, kit a teljes lemon­dás lethargiájából a kivándorló hajón ki­költöző magyarok éneke ráz fel, s ki erre határozza el magát, hogy a nemzet leg­fenyegetettebb pontján, az oláhság lakta vidékeken menti meg a nemzetnek, ami még megmenthető. Megkapóan irja le azt a harcot, melyet az egyre szűkebbre szo­ruló szigeten vív az idegen nemzetü oláh­ság hullámtörései ellen. S mélységes tra­gikum rejlik az utolsó jelenetekben, mikor magára hagyatva utószor húzza meg azt a harangot, mely a magyar szó templo­mába hivná a hívőket, ha azokat az ide­gen nyelvű nép teljesen magába nem olvasztotta volna. Úgy érzem, hogy a ki­vándorlás nagy veszélyére nekem is figyel­meztetnem kell kisebb és nagyobb kör­ben azokat, akikhez szavam elhathat s ha olyan helyre állítanak, ahonnan talán az egész ország meghallja gyönge sza­vamat, úgy érzem, hogy kötelességem ott is a legnagyobb erővel hirdetni, hogy a magyarság lassú, de biztos elvérzésének vetéssel küzdöttek a lángok ellen, megmentették a gyermeket s a kastély további pusztulásának is gátat vetettek. A grófné hálája nem ismert határt. Hogy a mélyen vallásos lakosság kedvében járjon, el­határozta, hogy hálából négy szép harangot öntet P. városának, mely eddigi rúthangu harangjait annál inkább szégyelte, mert hisz az ország leghíresebb harangöntője éppen falai között élt. A gróf a szent célra felajánlotta a négy ágyu­csövet, a grófné nagymennyiségű ezüstöt adott, sőt úgy mondják, hogy harangjainak érőében sok az arany is és ez adja neki az utolérhetet­lenül mély és osengő hangot. A harangrendelésből kifolyólag Garton gróf több izben érintkezett Gérardékkal, s bizonyára az ördög műve volt, hogy túlságosan összebarát­kozott Amélia asszonnyal, aki a gróf udvarlását szívesen fogadta. Gérard mesternek sejtelme sem útját kell állani, útját kell állani olyan belügyi, gazdasági és kulturális politikával, amely ezt a nemzetet gazdasági jólétre, a kulturális fejlődés magasabb fokára emeli, olyan politikával, mely demokrati­kus és szabadelvű, mely a nemzet összes erőinek kifejtését tűzi feladatává, ezeket az erőket nem bénítja, hanem fokozza, hogy ezeknek az erőknek segélyével áll­jon elő egy szebb, gazdagabb, műveltebb, boldogabb Magyarország. • Zúgva hangzott fel s újult meg többször is a beszéd végeztével a lelkes éljenzés és taps, minek csillapultával Baranyai Zsigmond tolmá­csolta a választók köszönetét jelöltjeik iránt, kit mindnyájan barátuknak tartanak. Hangsúlyozta, hogy ma nehéz a képviselőjelölt helyzete, mert az Ígérgetés kora lejárt. Nem is Ígérte a mai szónok se, hogy Magyarországot függetlenné teszi — de mindjárt; gazdaggá teszi — de mindjárt; önálló bankot hoz — de mindjárt, hanem adott reális prograinmbeszédet, melynek révén lassan, de biztosan megvalósulhat mindaz a szép gondolat, mit hazánkról táplálunk. Majd dicsőítette Deák nagy művét, a 67-es kiegyezést, amely alapja a továbbfejlődésnek. Mint régi munkását a városnak köszönti dr. Antalt s fel­hívja a választókat, hogy iparkodjanak őt a parlamentbe beküldeni. Az őszinte meleg sza­vakat általános tetszés fogadta. Lelkes éljen zúgott most végig a téren, midőn szólásra emelkedett gróf Esterházy Pál. Röviden szólott, de súlya volt szavának. A most elhangzott programmbeszéd — úgymond — mindnyájunkban megerősítette azt a bizalmat, amellyel dr. Antal Géza iránt eddig is viseltettünk. Zajos éljenzés követte e szavakat s ezután Sült József pártelnök azzal a felhívással zárta be a gyűlést, hogy legyen minden választó egy a gondolatban, hogy a kibontott zászlót diadalra vigyék. A gyűlés erre dr. Antal Géza lelkes éltetése közben oszlott szét. Modern igazságok. — Az ily c. felolvasás önálló részlete. — Irta : Nagy Gizella. Nem csodálkozunk azon, hogy a feminiz­mus apostolai programmjukba irták és meghir­dették az ő felvilágosító teóriájukat. De igenis csodálkozunk, sőt megdöbbenünk azon, hogy annyira túllőttek a célon és nem találták meg a kellő határokat. Megdöbbenünk azon, hogy kiállanak hirdetni az igét oly apostolok, akik nem ismerik a lélek alaptörvényeit, metafiziká­volt arról, hogy mi történik a háta mögött, s nagy buzgalommal hozzáfogott a négy harang Öntésének előkészületeihez. Világraszóló remeket akart ezúttal alkotni, mert hisz a saját városá­nak dolgozott most. A nagy kohó alatt már napok óta égett a pokoli tüz, s benne sisteregve hullámzott az izzó ércfolyam. A kedvező időpont azonban még nem volt itt s a mester már napok óta várta az ércvegyülék megérését, hogy azt a kész formákba önthesse. A holdvilágos éjjeleu egymaga virrasztott a kohócsarnok ajtajában, mikor a kapu felől óvatos lépteket hallott. Egy férfi közeledett halkan és Gérard a hold világánál megismerte a grófot. A hold sugarai ráestek a férfi kezére, melynek gyűrűjében egy mogyorónagyságu roli­taire szikrázva verte vissza a fénysugarakat. Gérard az ajtó homályában állott s onnan látta, amint a gróf eltűnik Amélia asszony lakosztá­• • • • Poralakban előállított limonádé. • • • • Egy adag 6 fillér. <= Turístadoboz 12 adaggal zsebben kényelmesen hordható alakban ©O fillér. = Kirándulásokon, sport-turákon, had­gyakorlatokon kitűnő szolgálatot tesz. => Bármely vízben oldva kitünö limonádét ad. ~ :: Fölerakat: KISS LAJOS úrnál PÁPÁN. :: Készíti: KERTÉSZ ERNŐ gyógyszerész krístálylímonádé-gyára SZABADKÁN. ===== Mindenütt kaphatói =

Next

/
Oldalképek
Tartalom