Pápai Hirlap – V. évfolyam – 1908.

1908-08-15 / 33. szám

1908, augusztus 15. PÁPAI HÍRLAP. 3. Bakonyban, itt a katonaorvosok daliás honvédő­ket találnak majd egészséges érzékkel, tiszta szemekkel, a házasulandó pedig erőteljes felesé­get, akinek izmos karja, viruló arca, dagadó keble van, s a mellett valódi német szive, amelyben még erkölcs és ártatlanság lakozik. A gyermek a német házban németnek nő fel hat éves koráig, amikor az iskolába jön és a tantárgyakat magyar nyelven kell tanulnia. Most aztán a szülői háztól, főleg pedig a német anyától függ, hogy a saját népéhez való izzó szeretetet ébren tartsa. Ezt a szeretetet az anyai kebelen kell magához szivnia. És e szeretetet fel kell kelteni a német hajadonban is, ki csendes estéken a kapu előtt ül és német dallamokat énekel. Nem mulasztottam el utazásom alatt faj­rokonaimhoz komoly szavakat intéz­ni, oly szavakat, melyek szivükig hatottak. Lát­tam,, hogy arcuk hogy derült fel, szemeik bátrab­ban villogtak, midőn arról beszéltem, hogy m i mindnyájan németek vagyunk, hogy gyermekeinknek is németek gyanánt kell felnőniök, mert csak akkor cselekesznek Isten törvénye szerint, mely így hangzik: Tiszteld atyádat és anyádat. Vázoltam előttük, hogyan kellhar­c o 1 n i o k és beszéltem nekik népünk nagy­ságáról és kiválóságáról, a német nyelv meg­becsülhetetlen értékéről és megmondtam nekik, hogy mi az országban gazdaságilag a legszorgal­masabb, legderekasabbak vagyunk s hogy ránk Magyarországon még nagy jövő vár." Eddig tartanak barátunknak és elvtársunknak becses közlései, aki levelében még sok egyebet is irt, ami nagy érdekkel bir és a német nép iránti lelkesedésre vall. Sajnos különböző okokból le kell mondanunk róla, hogy levelének e részét is közöljük. Mindenesetre reméljük, hogy szives olvasóinkra felemelő hatással lesz annak tudata, hogy mindenütt Nagy Magyarországon, ahova csak utazáson eljut az ember, öntudatos német férfiak laknak, akik népfajuknak értékét teljes egészében megbecsülni tudják. És ez szolgáljon nekik ösztönzésül is, hogy őseiktől öröklött németségükért bátran sikra száll­janak. A Volksfreund és a csóti posta. Azt a lapszámot, melyben ez a cikk meg­jelent, a Volksfreund kiadóhivatala mintegy 50 példányban megkiildötte egyes sváb gazdáknak cimére. Andreas Brunner, Johann Fodit s még ahogy hívják őket, mind meg akarta örvendez­tetni szellemi termékével a pángermán lódoctor, hogy nyomtatás útján is terjessze köztük a mételyt, minek terjesztését az élőszó segítségé­vel már megkezdette. Nem tudjuk biztosan, mit tett minden postahivatal, amely a Volksfreundot kézhez kapta. Azt azonban tudjuk, hogy a csóti postahivatalnak rögtön gyanúsnak tünt fel ez a sok német újság, mely pláne úgy érkezett, hogy a lap címe kívülről nem is volt látható. Egy lappéldány felbontása után tisztában voltak vele, hogy itt szemérmetlen izgatásról van szó, az esetet bejelentették a soproni postaigazgatóság­nak, a lapokat pedig nem kézbesítették. így aztán egyelőre sem Brunner, sem Fódi uram nem tudják meg, mily gyönyörű telt keblű leányaik vannak, sem azt, hogy egy nagy és derék nép fiai, nem magyarok, hanem németek, egyedül csak németek. A csóti postahivatal, mikor az újságokat visszatartotta, már tudott róla, hogy ez ügyben a csendőrség is nyomoz. A csendőrség; nyomozása. Az ugodi csendőrség bizalmas uton értesül­vén a katonai állatorvos utazásairól s arról, amit utján a népnek beszél, kellő gyorsasággal és eréllyel megindította a nyomozó eljárást. A nyo­mozás adatai lényegileg teljesen egyeznek azzal, amit mi fentebb elmondottunk. Tényleges szol­gálatban lévő katonatisztről lévén szó, az esetet bejelentették az illetékes ezredparancsnókságnak, valamint a főszolgabírói hivatalnak is. Az ezred­parancsnokság — úgy halljuk — egyelőre állomás­fogságot rótt az állatorvosra, Ugodról tehát ki nem mozdulhat. Ez azonban természetesen még nem büntetés. Az ilyen katona, az olyan állami pénzen élő hivatalnok, ki a magyar állam, nem­zet és nyelv ellen izgat, nem maradhat meg a hadsereg kötelékében. Az ilyent ki kell lökni elrettentő példaadás okából is. Hisszük is, hogy a katonai hatóság tudatában lesz annak, mit érdemel az az ember, ki hivatali kirendelt­ségét az állampolgárok békéjének és nyugalmának megbontására hasz­nálja fel. Körmendy Béla, a pápai járás tb. főszolga­bírója, ki a jelenleg szabadságon levő Bélák fő­szolgabírót helyettesíti, azonnal jelentést tett az alispáni hivatalnak, kérve, hogy a veszedelmes agitátornak a járás területéről való eltávolítása tárgyában intézkedjenek. Hisszük, hogy a poli­tikai hatóság is megteszi a mágáét, hogy: a bű­nös üzelmek méltó módon megtör oltassanak. Josef Schmídt. így hívják az uniformisba bujt agitátort. Lapunk zártakor táviratilag közölték velünk a nevét. Megtudtuk egyébként róla azt is, hogy hasonló üzelmek miatt Galíciából fegyelmi úton helyezték át Magyarországba. És itt folytatja. Hisszük, hogy nem sokáig. Ki vele a hadsereg­ből, ki vele Magyarországból! Iskolai értesítők. VII. A r. kath. hitközség iskolái. A r. kath. hitközség iskoláinak most meg­jelent értesítője ezúttal is csak az elemi iskolák­ról s a polgári leányiskoláról számol be. A tanítónőképzőről, a hitközség legmagasabb fokú iskolájáról pár rövid soros értesítés szól csupán, holott a közönség méltán várhatna ez intézet működéséről is érdemleges jelentést. Mi az oka annak, hogy az érdemleges jelentés ismét el­maradt, azt nem tudjuk s nem is kutatjuk abbau a reményben főkép, hogy jövő évről a tanítónő­képző is rangjának és jelentőségének megfelelő helyet fog elfoglalni az értesítőben. Az egyébként gondosan és ügyesen össze­állított értesítő első része a leányiskoláról s ennek két tagozatáról számol be. Az elemi iskolában uj tanerőkként működtek dr. Bereozk Gyula hit­tanár, Mátz Engelberta, Káplán Mária, Ruip Ladisla, Vati Margit irg. nővérek és Migály Mária, Takách Jolán világi tanítónők. A polgári iskolába új tanerő gyanánt Hiller Annunciata irg. nővér jött. A tanév a rendes mederben lolyt le. A nevelés és tanulás munkája zavartalanul folyt. A tantestület a növendékekkel számos hazafias és egyházi jellegű ünnepélyt rendezett, mik jórészt a nyilvánosság előtt folytak le. A szegény tanulókat idén is felruházták. Az intézeti könyvtárak gyarapodása megfelelő volt, de a szertárak gyarapodásáról nem olvastunk. Csodálatos hullámzást mutat az elemi leány­iskolában a tanulók létszáma. Míg az 1905—6. tanévben 485, tavaly meg 585 volt a létszám, idén ez ismét 464-re csökkent le. Az osztályok közül nagy létszám idén csupán a Ill.-ban volt 83. A növendékek közül előmenetelre volt 109 kitűnő, 109 jeles, 114 jó, 86 elégséges, 47 elég­telen = 104%, arai a tavalyi 12*3°/ 0-hoz képest örvendetes haladást mutat. A tanítói kar az elemiben 15 tagból állt. A polgári leányiskoláról szóló rész a tan­anyag kimutatása után a növendékek teljes érdemsorát közli. Járt az iskolába 114 növendék, vallásra mind katholikus, anyanyelvre 1 04 magyar, 9 német, l tót, lakóhely szerint 63 helybeli, 51 vidéki. Kitünö növendékek .voltak az I-ben: Ambrus Matild, Vargha Ilona, a II. osztályban : ezive ezerelmével. Mikor az élet küzdelmében verej­ték gyöngyözik homlokán, odamegy és gyöngéd kéz­zel letörli azt. A bűnre csábító Éva az embert igazi életre segítő Eva lesz. Ez a női hivatás legmagasztosabb része és ez az otthon megteremtéséhe z fűződik. Otthon! bűbájos szó ez, — mi férfiak tudjuk ezt legjobban Asszonyom, telve szépséggel és gaz dagsággal. Óh ne gondolja: nem a kastélyok, nem is a kunyhók ki váltsága ez, hanem a nők világa. Igazi nő nélkül lehet a kastély elhagyatott, mint a düledező várrom, melyen futó vendégként köszönt át a süvítő szélvész, és lehet a kunyhó gazdagabb, mint a király kincsesháza az igazi nő által. Az otthon teremtő és gondviselő istene : a nő. Ahová az igazi nő jön, ott van az otthon. És ha nincs más a feje fölött, csak a fénylő csillagtábor, és semmise világít a lába előtt, mint egy piciny szentjánosbogár a hideg harmatos fűben, ahol ő vau, ott mégis az otthon van ! . . . Az otthont maguk teremtik meg Asszonyom a saját lelkük szerint. Az az ízlés, rend, melegség, mely ott körül vesz, az önök lelkének a visszasugár­zása. Lehetetlen, hogy észre ne vette volna, hogy vannak szép lakások, melyekben mindig idegenek maradunk, és egyszerű lakások, melyekben idegen­ként is egyszerre otthon vagyunk. Abban didereg a lelkünk, ebben csodás melegség vesz körül. A moz­dulatlan bútorok közt mint a lelkek suhanása ott bolyong valami : az otthont teremtő nő szépsége az, higyje meg Asszonyom ! . . . Ez az otthon egy békés hajlék a széles harc­mezőn. Ott keres a férfi nyugodalmat, új erőt. Mi­kor a nehéz küzdésből hazatér, sebzett lelkére itt köt tépést a hű segítőtárs : a nő. Azt a sok csalódást, kiábrándulást, mit a nyilványos élet okoz a férfi­nak, felejteti csöndes boldogságával az otthon. Ez is a nő hivatása ! Felejtetni a férfival azt, mit felejteni kell, és a lelkébe jegyezui azt, mit meg tartani kell ! . . . Oh mert az élet a férfi hitét, — mint szélvész az útszéli fát, — rútul megtépdesi. A mindennap harcizaja elnémítja a gyermekkor álmait, a vallás, az erkölcs tanításait. Oh mi lenne a férfiból, ha ott nem állanának mellette Önök, Asszonyom. Úrrá lenne fölöttünk a kishitűség, önzés, hitetlenség és eltemetne sötét hullámával a világfájdalom. Ne tartson rajongónak Asszonyom, ha azt mondom : hogy a nő az Isten hüldötte, ki a nehéz küzdelemben is az erényt védelmezi. Olyan szépen momdja Madách, hogy midőn elnémul a férfi lel­kében az égi szó, a nő tisztább lelke akkor is meg­hallja azt és annak szívén átszűrődve, mint költészet és dal száll felénk. A nőknek ezt a világot meg kell őrizniök, mert ebben gyökerezik a férfi idealizmusa . Ennek a világnak csöndes nyugalmát és tiszta derűjét látva, felejti a férfi a külső világ bűnösségét, s azért a boldog verőfényért, mi őt körülveszi, feletti az élet csalódásait és gyötrelmét. A - nő a férfi segítőtársa. Együtt vándorolnak az életútján, együtt gyönyörködnek a tavasz virág­zásában és együtt könyeznek az Ősz lombhullásakor. Együtt örülnek, s a megosztott öröm nagyobb lesz, együtt szenvednek és a megosztott fájdalom kisebb lesz. Az igazi nő a férfi lelkének részese és érzé­sének osztályosa. Az igazi nő még ennél is több Asszonyom. Az igazi nő a férfi munkatársa. Vele együtt dolgozik és fáradozik. A teremtő férfi lelkéből kipattant eszme az ő lelkét is átjárja. És mikor viszaérkezik, ugyanaz és mégis más, egészen más. A férfi teremtőerején kívül a női lélek gyöngéd himpora is ott csillog rajta és a maga nőies finomságával bearanyozza azt, mint tavasz nyílásakor napsugár az enyhe permeteget. Asszonyom, talán a legnehezebb, de a legszebb női hivatás abban áll, hogy a nő értse a férfi munkáját és abban támogassa. Az a nő, kit nem érdekel ez a munka, aki szinte tüntet azzal, hogy a kenyérkeresés gondjával nem törődik, aki a maga külön útján jár, nem tekintve senkire-semmire, az lehet még olyan szép, mi igazán szépnek nem tart ­juk, Asszonyom. A nemes-élet csodálatos filozófusa, Ruskin , — MIT IGYUNK? m»! ,a i Igyunk mohai hogy egészségünket megóvjuk,mert l gYu nfe m ohaí csakis a természetes szénsavas eJ ásványvíz erre legbiztosabb óvószer. Igyunk mohai forrást, ha gyomor-, bél- és légcsőhuruttól szabadulni akarunk. forrást, ha a vesebajt gyógyítani akarjuk. (2) forrást, ha étvágyhiány és emésztési zavarok állanak be. forrást, ha májbajoktól és sárgaságtól szabadulni akarunk. A mohai Agnes-forrás, mint természetes szénsavdús savanyúvíz, föltétlenül tiszta, kellemes és olcsó savanyúvíz; dús szénsavtartalmánál fogva nemcsak biztos óvszer fertőző elemek ellen, hanem a benne foglalt gyógysóknál fogva kitűnő szere a legkülönfélébb gyomor-, lég-cső* és húgyszervi betegségeknek. 2G év óta bebizonyosodott, hogy még ragályos betegségektől is, mint typhus, cholera, megkíméltettek azok, a kik közönséges ivóvíz helyett a baktériummentes mohai Ágnes-vizzel éltek. Legjelesebb orvosi szak­tekintélyek által ajánlva. Szómos elismerő nyilatkozat a forrás ismertető tüzetében olvasható. Háztartások számára másféUiteresnél valamivel nagyobb üvegekben minden kétes értékű mesterségesen szénsavval telített viznél, sőt a szódavíznél is olcsóbb; hogy az Ágnes-forrás vizét a legszegényebb ember is könnyen megszerezhesse, nagyobb vidéki városokban lerakatok szerveztettek, ugyanott a forrás leírásának ismertető füzete ingyen kapható. A forráskezelöség. VftlÉ lllfcV*VÍX I í-i-u — áo nioA^nm, ^nriárriKh,^ : Főraktár Oszwald János urnái Pápán. W %JM.w nw^wM. w mma • Kapható minden füszerüzletben és elsőrangú vendéglőben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom