Pápa és Vidéke, 40. évfolyam 1-52. sz. (1943)
1943-01-10 / 2. szám
40. évtsfyaii), 2, száir. Pápa, 1943. lamiáHQ., vasáron 'ÁPÁESYL V MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Előfizetési ára: Egy évre 10— P, negyedévre 2 50 P. KERESZTÉNY POLITIKAI HEiuar. Felelős szerkesztő: Kerényi Olaf Szerkesztőség: Horihy Miklós fő-u. 12. Telefon: 12 72. Kiadóhivatal: Korvin-utca 3. Áldozat nélkül nincs győzelem Felelős államférfiáink váltig hangoztatják, hogy 'ebben ,a háborúban egy ezredévre dől el a nemzet sorsa! Fel kell fokozni tehát a nemzet erejét s az álabzatho zalaiból mindenkinek, szegénynek és gazd'agnak egyaránt ki kell vennie a részét! Hős honvédőink a frontokon váltainak minden szenvedést s a legdrágjábbat, az életüket áldozzák fel a nemzet jövőjének biztositásáért. Az itthonmaradt édesanyák, feleségek,'öreg édesapák, menyasszonyok nem keseregnek fi&ikért s hozzátartozójukért, hanem áldozatos leiekkel, dacos elszántsággal véig'ziik a harctéren küzdők helyeit a földön, a gyárban, az irodákban, a kisipari műhelyekben a'munkát, hogy a harctéren küzdők ne szenvedjenek semmiben sem hiányt, s hogy az itthonküzdőknek is meglegyen a mindennapi kenyerük! A belsőfronton küzdők áldozaihozatala messze mögötte marad 1 az első fronton küzdő vitéz katona testvéreink önfeláldozásának. Ők a vérüket és életüket teszik kockára értünk, mi pedig csak a verejtékünkjej: s eddig megszokott étrendünk- meg'bolygatását hozzuk áldozatul a nemzet jövőjének biztosításáért. Adjunk hálát tehát az Istennek, hogy a mi falvaink és városaink felett nem robbannak a bombák s nem hamvadnak el anyagi és kulturális értékeink ! Az áldozatokat egyébként nem csak mi, hanem 'minden nemzet fiai viselik, akik ebben a világégésben részitvesznek. Az angol munkáspárt vezérei bennülnek a háborúskormányban iés az általuk képviselt munkások 'milliói szónélkül tűrik az élelmezési, ruházkodási és fűtési korlátozásokat, melyeket a kormány elrendelt. Amerikában, a szabadság hazájában, a yenkik leszálltak az autóikról s eltűrnek mindent, hogy a háborút megnyerhessék. A bolseviki Oroszország, amely a viiájglbékét hirdiette, most az angolszász multimilliomosok győzelme érdekében vágjóhidra viszi az orosz muzsikok és proletárok millióit. Mi magyarok nem vagyunk alábbvalók a világ többii népeinél s ezért is vállalnunk kell a háborús erőfeszitéseket, hogy ország-világ előtt • bebizonyítsuk, hogy él bennünk apáink ősi szelleme s vérrel szerzett hazánkat megvédjük és fenntartjuk * tengernyi ellenséggel szemben is. f T j Az se izgasson senkit sem, hogy vannak a mai sorsdöntő időkben is olyanok, akik a mai komoly időket harácsofásra használják fel s megtesznek mindent, hogy a nemzeti eltennállás frontját megbontsák s piszkos uzsoráSkodasukkal maguknak vagyont szerezzenek. Ezekre most még csak elvétve sújt lé a törvény ostora, dte eljön az idő, mikor számolniok kell a nemzet ellen elkövetett minden vétkükért! A magyar keresztény munká s társa-, dalom át van hatva attól a tudattól, hogy ezt a háborút nekünk csak győzelmesen lehet befejeznünk. Ezért vállaljuk a pokol minden szenvedését is s a fegyvert nem csavarhatják ki kezünkből semmiféle Ígéretekkel. Ez a nemzedék átélt már'egy világháborút s rettenetes árat fizetett azért, mert felült a hamisprófétáknak. Ez nem fog 1 megismétlődni velünk soha többé! A második világháború tüzében megtisztult a magyar munkás látása cs lelke. Tisztán látjuk a jövő fejlődicsének útját és irányát. Ez az út a kereszthez vezet. Krisztus tanítása és evangéliuma lesz az új világ alapja, mert jobb világ, jobb emberek, több becsület szeretet nélkül? nem lehet! Mi keresztényszocialisták ezen az úton haladunk már negyven esztendeje s járunk rajta mindaddig, mig hitünk be nem teljesedik! Emelt fővel hirdetjük és hisszük: jobb alapot a világ megújulására Krisztusnál senkisem vethet. Ha ezt a világ népei megértik: élnek és virágoznak, ha nem értik meg: menthetetlenül elpusztulnak! Szalay Lajos. Országos gyűjtés a honvéd-családokért — Polgármesterünk felhívása a város közönségéhez. — A Kormányzó Űr Neje őfőméltó- \ sága rádiói elhívással fordult a magyar társadtalomhoz, azzal a kéréssel, hogy siessen azok családjainak támogatására, kik most messze távol otthonuktól fegyverrel kezükben védik a hazát. A Főinéltóságu Asszony az áldozat és kötelesség jogán minden igaz maiglyart újabb áldozatra hivoit Gyógyítsuk meg — úgymond' — a háború sebei közül azokat, amelyeket emberi erővet meg lehet gyógyítani. Támogassuk tehát a legnagyobb áidbzatkészségget azokat, kik egye.len támaszukat vesztették el s vegyük le a gondot azok válláról, akiknek családfői, vagy eltartói most is odakünn harcolnak a mi biztonságunkért és életünkért. A Főméi tóságú Asszony magas védnöksége alatt meginduló országos gyűjtés oly eredményeket akar felmutatni, hogy sok könnyet lehessen letörölni, gondok áradatát fel tartóztatná, tehát a társadalom anyagi erejének határáig kéri a hozzájárulást. Nem fillérekről van most szJó, a hájború talán legsúlyosabb évének' küszö bén, hanem pengőkről, olyan összegekről, amelyet anyagi képességünk figyelembevétele mellett, hazafias öntudatunk jegyében rendelkezésre tudunk DOcsátani. Függesszünk fel ebben az évben minden olyan akár társadalmi, akár egyesületi igényt, mely azelőtt adakozások tárgyát szokta képezni, most a győzelemre és a nemzet minden rászoruló tagjának megsegítésére kell az erő. Felkérem városom mindenkor nazafiasan érző és cseieked'ni tudó közönségét a nemzeti együttérzés megmutatására, magyarságának megbizonyítására és kérem, hogy a január 17. február 7.-e között megjelenő gyűjtők álial előterjesztett ivekre jegyezze fel és szolgáltassa át adbmányát, mellyet hozzá kivári járulni annak a Magyarországnak megteremtéséhez, melyet mindnyájan oly régen várunk! Pápa, 1943. január 5. Hamuth János s. k. polgármester. A belügyminiszter rendelete a bálokról A jelenlegi rendkívüli viszonyok között bálok és táncestélyek tartása nem időszerű. Éppen ezért felhívom az öszszes rendőrhatóságokat, hogy bálok és táncestélyek rendezésére engedélyt ne adjanak. Nem teszek azonban észrevételt az ellen, ha a rendőrhatóságbk a farsang tartama alatt néhány, szerényebb keretek között rendezendő farsangi mulatság, vagy est megtartását engedélyezik. Ezek a mulatságok és teaesték is azonban legfeljebb éjjel 11 óráig! engedélyezhetők. A mulatságok meghívóit az engeaielyező rendőrhatóságoknál be kell mutatni. A meghívók a papiros anyaggal vaíó takarékoskodásra tekintettel csak a legszükségesebb tudnivalókat tartalmazhatják. Az 1943. évi március hó 10. napjától kezdődően a rendőrhatóságok semmiféle mulatságjot vagy estét sem engedélyezhetnek. « fl győri tárlat mérlege Megem 1 ékeztünk a győri képző- és iparművészeti társulat téli tárlatáról a megnyitás alkalmával, nem lesz talán érdektelen visszapillantani a zárás után a kiállítás ereduiényeire. Erkölcsi sikerr a látogatók számla s a sajtó visszhangok jelentenek első sorban, de részben erre mutat az anyagi eredmény is. A kiállított képek 20 o/o-a, 31 dlrb. kelt el, ebből pápaiaktól 7 kép való, — ami igen jelentékeny szám. A vásárlók elsősorban a győri gyárak (jó példa Pápának), egyesület, s azután magánosok ,(9^en). A vásárlások összértéke 4.500 P volt, ami már jelentékeny művészetpártolásnak számit. Győr és Pápa művészeinek baráti találkozását kulturális jelentőségűn túl, tehát az anyagi eredmény is megpecsételi. Honyédeinft üzennek... Ejtőernyős zászlóaljunk parancsnoka, vitéz Szügyi Zoltán ezredes irta a frontról Polgármesterünknek a következő levele^: KedVes Bátyám! A közelgő ünnepek előtt mindi a magam, mind 1 az itt küzdő pápaiak nevében reménykedő boldog karácsonyi és újévi ünnepeket kívánok Neked', kedves családodnak és Pápa város közönségének. Nyugbdt büszkeséggel jgondoIhattok az itt küzdő magyar családapákra és fiatalságra, mert tudják, hogy miért vannak itt, a hófúvásos nagy orosz télben, 1500 km-re hazájuktól. Tudják, hogy itt kell leküzdeni azt az ellenséget, mely Kárpát-i határainkról lezúdulva elsősorban minket, otthonainkat, ezeréves hazánkat söpörte volna el mocskos hullámaival. Keményen állnak a zord télben őrhelyeiken s a nyári véres tűzkeresztségek után megedződve, önmagukra találva, a régi magyar virtussal, hősiességgel mérik egymás után kemény csapásaikat, — amikről a had'ijeleritésekből nap-nap után értesülhettek, — arra a vörös rémre, amelyet az ellenséges propaganda és az otthoni kishitűek legyőzhetetlennek szeretnének 1 feltüntetni. Hálásan gondolunk azotthoniíak áldozatkészségére, mely lehetővé tette, hogy kitűnő téli'felszerelésünkkel és az elmúlt világháborús ellátást messze felülmúló jelenlegi hadieilátásunkkal, a nekünk szokatlan zord 1 orosz télben helyt tudjunk állni, mert tudjuk, ilyetén való ellátásunk csak az otthoniak lemondásával és nélkülözésével lehetséSgjes. Köszönjük ezt Nektek, dte egyúttal özenjiik, hogy zúgoódás nélkül hozzá jtobí meg ezt az áldozatot az |tt krizxtökért, mert már kezünkben van a ^yőzteJent s esak feltartás és türelem Itidí hozzá, hogy az végleg az elünkbe hulljon. Ezt már itt nap-nap után mindjobban érezzük, sőt tudjuk, hogy az 1943. újesztendő meghozza javunkra a döntést, mely visszaadja Nektek a harcoló családapákat és az otthon már hiányzó dOJgos kezeket. Hazafias tisztelettel üd^ vözöl őszinte híved: vitéz SzüüSyi Zoltán ej. ezredes. Tábori posta 229/36. 1942. XII. 19. Kivel küldte haza a sálját Kovács Endre honvéd ? 1942. XII. 2a Kovács Endre honvéd irja a frontról: November 24-én indultam vissza a frontra, Oroszorszáigba. Véletlenül nálam maradt feleségem sálja, amelynek hazajuttalására egy úr, aki Győr-gyárvárosnál szállt le, önként válaJlkozott. A sáJt azonban sajnos feleségem még mindig: nem kapta meg Az illető úrról annyit tudok csak, hogy pápai, mert látásból ismerem, de sem nevére, sem címére nem emlékezem Nagyon kérem ARA 20 FILLÉR