Pápa és Vidéke, 40. évfolyam 1-52. sz. (1943)

1943-01-10 / 2. szám

1943. január 10, vasárnap most a nyih-ánosság.előtt, hogy a sálai, amelyhez sok kedves családi emlék fűz, juttassa el Jókai-mozgó cimre. Gondol­jon lelkiismeretére és arra, hogy egy fronton küztíő katona kéri erre a kis szívességre. Hazafias üdvözlettel 1: Kovács Eudfcr® honvéd Tábori posta: 202/36. 4 0 * Mélyen Tisztelt Főszerkesztő'Úr! Levélben ki sem tudbm fejezni azi az örömet, ami engem akkor ér, amikor a »Pápa és Vidék ét« megkapom. Azaíau az idő alatt elfelejtem, hogy háborúban vagyok. Szinte otthon érzem magamat, oly hűen tárja elém hasábjain a váro­sunkban megtörtént eseményeket. Há­lás köszönetei mondok Főszerkesztő Ür­nak azért, hogy ily meleg összeköttetést teremt az otthon és itt a harctéren küz­dő Pápa város fiai között. A messze földről küldöm üdvözle­teméi pápai bajtársaim nevében is. tfj. Balogh Károly honvéd Tábori posta: 241/83. * * * 1942. XII. 20. Mélyen Tisztelt Szerkesztő Úr! Kérnénk becses lapjában leközölni, hogy pápai ismerőseinknek boldbg új­évet kivánunk a messzi Oroszország­ból. Reméljük, hogy a következőt már otthon fogjuk tölteni, mint győztesek. Kérjük a Mindenhatót, (hogy úgy ie­g'yen. Szíves közléséért hálás köszöne­tet mondva, maradunk hazafias üdvöz­lettel Dr. Sulyok Dezső, főhadnagy úr századából: Kulcsár Pál szkv. ped.% meg kell becsülni, akik évcized'e­ken keresztül helyt áll lak a keresztény igazságok és a nemzeti gond'olat mel­lett. A jövőben ínég fokozottabb miunká­j vai fogunk a hazáért és a munka meg­! becsű léséért dolgozni, meri vá Hoz hat­nak az idők és az emberek, a keresztény ! és szociális igazság mindig ugyanaz ma­í radí: örök cél, mivel tanítását az evan­| géliumból meríti. A kölcsönös jókiván­| sájgok kifejezése után a ker. szoc. szer­I vezetek küldöttsége felkereste Némelh Jézseí apátplébánost, az'egyesület elnö­két, akit a keresztényszocialista moz­I galom nevében Szalay Lajos üdvözölt ! s arra kérte az apáíplébánost, hogy - a ; nemzeti öntudatában erős, hitéhez ra­i gaszkotíjó ker. szoc. munkástábornak je­! gyen továbbra is fáklyahordozója és a | kereszt fényével világítsa meg a célfelé vezető utat. Nénreth Józsii apátplébános vála­szában az eszme inelletU kitartásra buz ditotia a megjelenteket. Rámutatott hogy a nehéz idők válságát csak a ke­resztény igazságoknak az életbe való bevitele fogja megoldani. Krisztusi igaz­ság nélkül hibákat javítani nem lehet. A keresztény szociális porgrammot nem emberek alkották meg, hanem maga Krisztus tanította és állította be a vi­lágba s azért annak bátor megvallása es a krisztusi igazságok szolgálása legyen a feladata a keresztény magyar munká­soknak Magyarország szebb és boldo­gabb jövője érdekében. A nagyhatású beszéd után a kül- j dlöttség tagjai boldogabb újesztendőt ki- j vántak az apátpJébánosnak és a keresz­tényszociál's eszme győzelmébe vetett hiitjöl s a boldogabb magyar jövendő re­ményébén köszöntek el a Keresztény tény Munkásegyesület elnökétől. CSENDES NAP Gyönyörű idő van, a nap már ma j giasan fent jár, amikor elindulok szo­! köti reggeli sétámra. Furcsa, hogy min­denki mosolyogva tiszteleg. Talán a gyönyörű napos októbernak, az esős : napok után a dterülésnek köszönhető ez, mert az álmos és fáradtnak látszó em­, berek helyett vidám magabizó honvéde­j ket látok. ) Máté őrmester, a távbeszél ős pa­rancsnok kivételesen kint van a ház előtt és nagy buzgalommal igyekszik egy benzines hordót kályhává átalakí­tani. Négyen is körülveszik és mind te­szi hozzá a szaktudását. . Külön specialistává fejlődött Stei­tier jtávbeszélős, aki folyton egérfogót : gyárt. Van már konzervdobozból, ládá­GaálS LászSó. honvédi ; ból, tejes köcsögből ,és természetesen az Kálmán Entíte honvéd 1, | első példányát nekem ajánlja fel, úgy­hogy nem merek már járni földalatti lakásomban, mert félő, hogy vagy rá­lépek valamelyikre, vagy odacsipi a lá­bamat. Mi sem természetesebb, mint­hogy éppúgy gyűléseznek és melegsze­nek nálam, minit ha a csapda nem is ne­; kik volna el helyezve, i Legényem, az András üvegmetsző n kereSZténySZOCiaSlSlák tett. Harapófogóval, reszelővel'ment ne­ki és amikor már kezét összevagdalta, ÚjéVe akkor jutott eszébe, hogy neki van egy cserkész kése, amelyiken van üvegvágó. Bezzeg! üzembe is helyezte. Legszorgal­masabb munkás a zászlós úr. Ablakrá­Némelh Zoltán gkv.. Gyö y Antal őrm, Horváth Jozisef tiz. ; Csűrei? Sándlor orv. Tábori posta: 293/23. A Keresztény Munkásegyesület tag­jai és a szervezetek vezetői nagyszám­ban jöttek össze újév napján d 1. e. 11 jörakor a szokásos üdvözlésre, akik ne­vében Harkay József mondott üdvözlő beszédlet. Az üdvözlésre Szalay Lajos titkár válaszolt ésvism ételien leszögezte, hogy a keresztényszocialista szerveze­itek nem politikai testületek, ahogy so­kan félremagyarázzák, hanem keresz­tény és nemzeti alapon álló gazdasági szervezetei a keresztény tisztviselő és munkástársadalomnak. Ezek a szakmai szervezetek min­tíienkor a nemzet egyetemességéért és megerősödéséért dolgoznak. Dolgoztak akkor is, amikor lekicsinylés, gúny, sőt Jüldözés járt érte. 'Azokat a munkásokat »Levet'edUe a gondot azoknak a válláról, akiknek családfői a mi bizton­ságtmkért és életünkért harcolnak?« Ted'd meg kötelességedet: adiakozzái bőségesen a honvédcsaládok javára. HALLÓI HALLÓI UI cikk! LEV7MTE kéztisztító. Habzó és tisztítóanyag kapható: VESZELI festék üzletben konyha bunker. Több század konyhája egy helyen, benne kemencék, élelmiszer­raktárak, a középen pedig egy áríézi kút. Mindez pedig az első vonalban. A tervezőnek, V. alezredesnek merész el­gondolása szinte fogalommá vált az egész hadtest területén. Hogyan is le­hetne a téli viharokban a meleg étke­zésről gondoskodni, ha nem úgy, hogy az közvetlenül az első vonal közeiében van. A hatalmas közlekedési árokban a legnagyobb akna vagy golyószőrÓLŰz­ben is kényelmesen lehet kis taligán élelmiszert, lőszert, vagy fűtőanyagot vinni a vonalba, avagy kerékpáros, vagy íovashirvivőt küldeni a szomszédos fa­luba. Ki gondolna arra, hogy ebbel a széles árokból valóságos utcák menneK a tüzcla álláshoz:, a figyelő helyhez, rak­tárakhoz. E|gy elágazásnál az útjelző táblák­ból valóságos erdők vannak. Takács­utca, Vécsey-körút, Tóth raj felé, avagv hogy még érdekesebb legyen, a távbe­szélő hivóállomásokról is neveznek el állásokat. így »Mária«, »Piroska« útjel­zőkkel is találkozunk. . Akaratlanul is a Mária-Piroska útra tévedtem s i;gy elhatároztam, hogy meg­nézem, milyen is az a kedves leány ne­vet viselő hely? Hogy el ne tévedjek az árok labirintusban, erősen figyelni kell az útjejzést. Lerombolt, felégetett házak mákat gyárt nagy asztalos szaktekin- között vezet el az út, mig a többsoros PAPA, Fő-u. 6. téllyel. A gyümölcsösben a géppuská.sok ta­nyáznak. Napostizedes, szakaszparancsnok jelentkeznék egymásután. Mi az előirt napi munka? Két raj éjjel drótakadályt, két raj bunkert épit. Egy raj közlekedési árkot, egy raj konyha bunkert ás. Egy raj fa­anyagot gyűjt, egy raj krumplit és ká­posztát szed, Fújja egymásután, miközben szemét is behunyja, nehogy valamit kifelejtsen. Megdicsérem, amiért ilyen lelkiis­meretesen el tud 1 számolni az emberei­ről. Felírom a nevét, hogy figyelmébe ajánljam a századparancsnokának. Meg­nézem az agyondicsért bunkert, amit három nap alatt készítettek el. Te^gla­lépcső vezet le az üveges ajtajú függö­nyös lakásba. Ragyogó katonás rend', mintha a laktanyában lennénk Veszp­rémben és nem több száz km-re hazul­ról. Puskás szerelvények, sisakok egy­más mellett szép rendben, abban a sor­rendben, ahogy feküsznek az emeletes fekhelyeken. Cserépkályha, amelyet ők építettek, sütő is van benne, hogy a sok krumpli, ami a falukban van, ne a földben maradjon. Tükör, ítérkép, orosz szentkép úgy hozzátartozik a berende­zéshez, mint a szerszámos láda, vagy a söprű. Szép teljesítményt végeztek iiven rövid idő al itt, hiszen olyan erőssé épí­tették, hogy szerintük még a bomba sem töri át. Hetek óta épül ezredünk csodája, a drótakadályon kijutunk az úgynevezett előretolt állások, a Mária felé. Itt már erősen érezni, hogy nem lányoknak való helyre került ez a tábla. Mert hiszen itt géppuska, golyószóró, nehézpuska foiy­»A£Jntok azért a Magyarországért, amelynek eljövételiért imátíkozunk!« A hon véd családok támogatására adott minden fillér az eljövendő Ma­gyarország záloga. tonosan feleselnek egymással. Szinte úgy hangzik, mintha folyton bab ro­tyogna valami öreg bográcsban. A Mária-állás egy téglaégető tele­pen van. Elölről mintha felégetett ház lenne, belül pedig gerendák és vasleme­zek védik az ellenség lövedékeitől. Golyószórós figyelő. Ellenség a bunkerban. Jelentkezik a szolgálatban lévő. Mutatsd, hol? Nagy meglepetésemre megereszti a golyószórót, amely csak úgy forr a nagy igyekezettel. Távcsővel figyelem a fosz­foros lövedék becsapódását, amely ugyancsak megkörnyékezi a sűrű csepő­tésben elrejteti bolsi állást. A figyelő most egy rossz orosz si­sakot tesz tőle pár méterre, hogy a bolsi hadd fecsérelje rá a töltényét, majd 1 pedig' hív engem is egy váltóál­lásba, amit nem árult el a szemfüles muszkának. A bunker bejáratánál Molnár ke­rékpáros tizedes, a fúró-faragó ezer­mester, egyetlen szerszámával a reszelő­vel gyűrűt gyárt. Csodálkozva forgatom a szép remeket, amely becs eletére váina az ötvösművészetnek. Kérdezésemre mosolyogva jelenti, hogy muszka akna­raccsbum fejből készült. Szerencse, liogy gyakran küld ide csomagot légi úlon. ú;gyhogy nem kell félnem anyaghiány­tól. Od'a küldik, ahova akarom. Lám, ki hinné, hogy ilyen is létezik a háború­ban? Ellenség küld anyagot, hogv fel­dolgozhassuk. A futóárokban egyszer csak a mi szeretett, daliás alakú ezredes urunk je­lenik meg az aranyszívű V. alezredes és a mosolygós I.. vezérkari századóssat. Zászlóaljparancsnok, — jelentke­zem meglepetten Hiszen ki is hijnnÁ ho:üy a hadosztályparancsnok, ezredpa­rancsnok, a vezérkari főnökkel az előre­tolt állást nézi meg nappal, ahova Dár­mely percben aknák, vagy raccs-bumok zuhanhatnak. Vagy Ián nem azért hív­ják T. ezredesnek, aki a doberdői pokol hőse volt? Nem is csoda, ha a honvéd nem akarja, hogy a veszedelmes előre­tolt állásból felváltsák. Hiszen ha a négyszer megsebesült ezredes úr mo­solyogva járkál a bolsi előtt, akkor a magyar honvéd tudja és érzi, hogy pa­rancsnokai éppolyan honvédek, mint 6 s ha kell, bebizonyítják elszántságukat és akaratukat. Mosolyogva nyújt kezet, miközben érdeklődik embereim iránt. Megköszönöm érdleklődését és je­; lentkezem tovább a mi gondos al ezre­dles apánknál, majd a vk. századosnál Követem az ellenőrző útján, amikor hirtelen megállunk. Ezredes úr kis kara­hirdessen a „Pápa és Vidékéiben »Atífjaiok, hogy az elkövetkező nem­zedékek áldással emlékezzenek a ma élőkre, akik a szeretet és a jóság erőit is mozgósítani tudták!«t Országos gyűjtés a honvéd'csalá­dbkért: január 17-tőJ február 7-ig. bélyát, amelyet soha el nemi hagy, amellyel már sok hírnevet szerzett ha­zánknak, vállához emeli, majd 1 a leg­nagyobb nyugalommal 1 szedi te a fán ugráló szarkát. Csodálkozva nézünk össze, hiszen ki is hinné, hogy ebben a korban ilyen pontosan lehet kezelni a puskát. Akaratlanul is arra kell gondol­nom, hogy ha mindenki ilyen mester­lövő lenne, mint a mii főgazd'ánk, akkor bizonyára nem kellene több golyó lia'e, mint amennyi muszka ívan ezen a sivár orosz földön. Akkor nem lennének rom­mái ott templomok, kiéheztetett iés agyonsanyargatott ártatlan asszonyok és gyermekek. Akkor ennek a népnek újra lenne Istene, lenne hite és felcsen­dülne a csendes estéken az Istent di­csőítő harangszó. Míka B£a fhdgy. Tábori posta: 217/58. r\*r\j Felhívás. Felhívjuk Kedves Olvisóinkat, hogy minden, a lap szellemi részére vonatkozó közléseiket, kézirataikat közvetlenül a felelős szerkesztő címére (Bencés székház) küldjék, vagy adják be. Szerkesztői érák: kedden d. e. 10—12., szerdán d. u 3—5, csütörtökön d. e. 11-r-l. Telefon 12-72 és 10—65. Hirdetések felvétele naponta d. e. 9—l-ig a Kiadóhivatalban, Korvin-u. 3. (a P'pii Ker. Önsegélyző és Hitelszövet­kezet irodája.) Önről is készítek modern felszereléssel szaksze<(l munkával élethű fényképet... KOVÁCS IMRE vlisg»zo t t nykipftBzm*ster FOTO-OPTiKA fényképészeti műterme Pápán, Kossuth Lajos-u. 22/a. szám alatt az udvarban. 4 Sa|*t é'deMben ügyeljen e clrmel

Next

/
Oldalképek
Tartalom