Pápa és Vidéke, 29. évfolyam 1-52. sz. (1932)

1932-04-24 / 17. szám

Ara 16 Pápa, 1832 április 24., vasárnap. n te _ • Budapes t i m FRfoS fillér­XXIX. évfsiyam, I6. ssáni« Politikai hetilap. — üegjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Fő-utca 12. Telefon 151. Előfizetési árak: negyedévre 2 pengő, egész évre 8 pengő. Egyes szám ára 16 fillér. Hirdetések mili­méteres díjszabás szerint: basábmiliméter a hir­detések között 4 fillér, a szöveg között 5 fillér. Felelős szerkesztő: • bfi. sághi tamás. Előfizetése ket és hirdetéseket felvesz : A kiadó­hivatal, Fő-utca 12. Telefon 151. A Ker.-szoc. párttit­kárság, Szentilonai-utca 12. Telefon: 121, A Pax könyv­kereskedés, Fő-utca 9. Telefon 171. A Ker. Nemzeti Nyomdavállalat, Török Bálint utca 1. Telefon: 157. Búzaszentelés. A magyar gondolat, a magyar ér­zés és a magyar nyelv rendkívül ta­lálóan formálta át a régi keresztény ünnepek és szertartások nevét a saját szájaize szerint, mikor a „nagyobb litánia" nevezetű őskeresztény korme­netet kivezette a szántóföldre, össze­kötötte a zöldelö vetések megáldá­sával és elnevezte búzaszentelésnek. De van is ám valami megható ebben a szertartásban, és én meg vagyok győződve, hogy ha akár egy küiföidi, aki ezt a mi speciálisan magyar — akár egy másvallásu, aki ezt a mi speciálisan katolikus szo­kásunkat és szertartásunkat híréből sem ismeri, meglátná és végignézné, amint a pap megáldja a vetéseket: maga is menten megértené, miről van itt szó. Arról van szó, hogy semilyen más mesterségben, kenyérkeresetben, élet­pályán nem érzi az ember annyira és oly közvetlenül az Úristenre való ráutaltságot, a természetföl ölti segít­ségnek szükségét, mint a mezőgaz­daságban. Mert bár általán minden foglalkozási és keresed ágban igaz a régi közmondás, hogy hasztalan az ember iparkodása, ha nem játul hozzá az Isten áldása: ennek az ál­dásnak szükségét épp a földmives ember két oknál fogva is sokkal jobban érzi, mint mindenki más. Az egyik az a nagy időköz, mely a mezőgazdaságban a munkát annak eredményétől elválasztja. Hónapokon keresztül várnia, mindig csak várnia, türelemmel várnia kel! a gazdának, mire csakugyan magáénak mondhatja azt, amit és amiért becsülettel és ke­servesen dolgozott. E hosszú időn keresztül csak a reménység tartja lelkét egyensúlyban. De ez a remény­ség csak szappanbuborék, ha nem gyökeredzik egy végtelenül bölcs, hatalmas és jóságos gondviselés hi­tében, Istenben, kinek gondviselése bölcs, tehát ismeri az ember igazi javát, hatalmas, tehát meg is tudja adni — és jóságos, tehát meg is akarja adni azt, amit bölcsesége jónak lát. Ehhez járul a másik ok, mely az őstermelőt szinte lelki kényszerrel utalja az Istenre, jobban, mint bárkit mást: az a rengeteg SO'J, teljesen rajiunk és hatalmunkon kívül álló tényező, melytől munkájának ered­ménye függ. Gondoljunk csak az időjárásra, a tavaszí fagyra, az ár­vízre és szárazságra, a jégkárra és rovar kárra stb., stb., melyekkel szem­ben szinte teheiedenül ált az ember, ki sokszor percek alatt látja szerte­foszlani hetek és hónapok munkáját és reménységét. A tehetetlenségnek ez az érzete segítség ulán vágyódik, és e segít séget nem találja meg a (udomány ban, sem a technika haladásában, sem semilyen emberi erőben, hanem csak annál, kinek egyetlen tekintete teremthet és ronthat világokat, mint a költő mondja, kinek ereje végte­lenszer nagyobb a természet erőinél, melyekben hiszen úgyis az ő böl­csesége tündöklik és az ö hatalma működik. Ez a bűzaszentelő körmenetnek lélektana, melyet a hivő, ki résztvesz rajta, talán nem tud úgy levezetni és öntudatra hozni, megérezni azon­ban annál jobban meg- és átérzi Ez a bűzaszentelő körmenetnek lélektana, melyre talán sohasem volt nagyobb szükségünk, mint napjaink ban, amidőn hosszú és keserves hó­napok óta éppen a búzában, a jövő aratásban van minden reményünk, s amidőn ennek a reménységnek a szó teljes értelmében nemzetfenntartó ereje van, mert ha ez a reménység nem él bennünk és nem segít át minket a még hátralevő nehéz napokon: ki tudja, hogy a nyomor és kétségbe­esés vámszedői minő forradalmakba kergetik végzetesen féli evezetett ál­dozataikat. Hit és reménység fakad tehát a bűzaszentelésbő), hit Istenben és mi­magunkban, reménység a jövö jobb­rafordultában. Szeretném, ha ez a hit és ez a reménység sok, nagyon sok embert vezetne el a körmenetre, vagy lega­lább, ha hallja a körmenetet kisérő harangszót, megtanítana bizakodó és hálás szívvel ráeszmélni arra, hogy a mi népünk és nemzetünk sorsa a bűzaszemtöl függ. Ezért szent nekünk a búza, ezért fönséges a búzaszentelés szertartása. Masyaráss Ferenc dr. A hét eseményei. Idehaza. II. Ottó örökös királyon az elmúlt héten sikeres vakbéloperációt végzett egy német orvosprofesszor. Korányi pénzügyminiszter három­órás beszédben ismertette ápr. 15 én a jövő év költségvetését. Korányi óvakodott attól, hogy optimista szín­ben tüntesse fel az ország helyzetét, de expozéja mégis bizakodó hangu­lat u volt. A dunai kérdés magvát tisztázták Brüning kancellár genfi tárgyalásai, a német delegáció köréből szerzeit információk szerint. A Népszövetség tanácsa megtár­gyalta Magyarország pénzügyi hely­zetét és elfogadta a pénzügyi bizott­ságnak Magyarországra vonatkozó javaslatát, mely szakértők kinevezé­sét óhajtja, hogy azok a transzfer­moratórium alá eső hosszúlejáratú külföldi tartozások rendezése tekin­tetében tegyenek javaslatokat, feltéve ha Magyarország ezt kívánja. Átszervezik a belügyminisztériumot és csökkentik a jövóbm a belügy­miniszteri tisztviselők számát. A bel­ügyminiszter egyébként a minisz­térium egész adminisztrációját egy­szerűsíteni szándékozik, Apad a Tisza. A Tisza apadása miatt Szolnoknál és Szegednél elmúlt a komoly árvizveszedeiem. Dréhr Imre mentelmi jogát a kép­viselőház is felfüggesztette. Az ügyész­ség a jövő héten hallgatja ki a volt államtitkárt. A képviselőház tizenkétórás ülése­ken tárgyalja a felhatalmazási javas latot, mely egy évvel akarja meghosz­szabbíttatni a 33 as bizottság életét. A kalapácsos gyilkost négyévi fegy­házra itélte szándékos emberölés miatt a törvényszék. A keresztény párt a képviselőház­ban állást akar foglalni a népjóléti minisztérium megszüntetése ellen. Kamatlábleszállítás. A Nemzeti Bank a hivatalos kamatlábat hét százalékról hatra, a Hitelügyi Tanács a hitelkamatlábot másfél, a betéti kamatlábat pedig fél százalékkal csökkentette. Külföldön. A szovjet nem tud aranyban fi­zetni és ezért az amerikai Albert Kahn Inc. gép- és konstrukciós gyár, az oroszországi ötéves terv egyik főtá­masza, megszakította kapcsolatait a szovjettel. A volt gyufakirály a világ egyik legnagyobb csalója volt. A svéd gyufa­király, a nemrég elhunyt Kreuger, a stockholmi rendőrség szenzációs ada­tai szerint a világ legnagyobb csalói közé tartozott. A Kreuger-konszern igen sok vállalatáról megállapították, hogy kizárólag azért létesítették őket, hogy az anyavállalat könyveit meg­hamisüsák. Óriási összegeket fizettek megvesztegetésekre, mert sok állam­ban csak így tudták megszerezni a gyuf3monopóliumot. További lelep­lezések várhatók. Anglia nem állítja vissza az arany­standardot az arany bizonytalan jö­vője miatt. Chamberlain pénzügy­miniszter bejelentette az új behoza­tali vámokat. A szovjet elégedetlen Japán észak­mandzsuriai tevékenységével és emiatt háborús feszültség van a két állam között. Közgyűlés. A Pápai Kertváros Egyesület ápr. 30-án délelőtt 10 óra­kor tartja évi rendes közgyűlését a Levente Otthonban. Amennyiben a tsgok nem jelennének meg az alap­szabályok szerint előirt számban, úgy a közgyűlést 1932. máj. 8-án, vasár­nap délután 4 órakor tartják meg ugyanott. Nagy választék t Férfi és női fehérnemöek­ben. — A legdivatosabb harisnyák, nyak­kendők, bőrkeztyúk, sapkák, eső- és nap­ernyők, sétabotokban. — Csipkék, hímzések és szalagokban. — Kötött, szövött és rövid­NEUBAUER FERENC url és női divatáráliáza PÁPA, KOSSUTH LAJOS UTCA 32. SZÁN. (A postapalotával s.embeu.) árúkban. — Menyasszonyi koszorúk és fátyo­lokban. — Bőröndök és bőrdíszműárúkban. t-< Nagy raktár kalapokban, n Szabott árak. — Szolid és pontos kl­:-: :-: :-: szolgál ás. :-: :-:

Next

/
Oldalképek
Tartalom