Pápa és Vidéke, 22. évfolyam 1-52. sz. (1925)

1925-12-25 / 52. szám

HMMMI ' Milifloil 111 Wallenstein divatáruházhoz vezet, ] j B11111IIBI1 ii l ahol mélyen leszállított árak mellett a legszebb j \ és legolcsóbb árban vásárolhatja meg karácsonyi és új-évi ajándékait, j békéje után. így talán csak az 6­szövetség prófétái várták a Meg­váltót, min! ez a kisded nyáj, a Krisztus békéjét. A hegyoldal közepén hatalmas emlékmű, a béke keresztje emelke­dik magasra, nem azé a békéé, mit Versaillesben és Trianonban ková­csoltak, hanem Krisztus, az evangé­lium békéjének a keresztje. Elgondo­lása, megvalósítása az emlékműnek csak nagy, csak művészi lélekben foganhatott meg. 1923-ban a németországi Freiburg­ban Marc Sagnier közreműködésével hatalmas békekongresszus volt s ezen ő, a franciák közül először jelentette ki, hogy az erőszakos békék nem békék, azokat Krisztus szellemében revideálni kell, s ennek a békének szim­bólumául, melyet az evangélium szel­lemében valósítanak meg, állította fel kastélya parkjában azt a hatalmas em­lékművei, melynek talapzata szászor­szági márványból, hatalmas keresztje pedig a Feketeerdő fenyveseiből ke­rült ki, rajta a mélyértelmü felírással: Firma sicut saxum istud saxonicum Fiat inter omnes gentes pax, Quam Salvator mundi mundo Via crucis promereri voluit. (Mint ez a szász szikla, olyan erős legyen a népek közöit a béke, melyet a világ Megváltója a kereszt utján kiérdemelni akart a világnak.) Meghatódott lélekkel állottam a kereszt előtt s mondtam az emlékműbe vésett könyörgést: Regina pacis, ora pro nobis. (Béke királynéja, könyö­rögj értünk,) Tovább megyünk. Látom, hogy keresztúton megyünk. Útközben meg­tudom, hogy a kereszíutat a Mac Sagnier köré csoportosult kis társa­ság csinálta. Szombaton délben ki­jöttek Párizsból, dolgoztak éjfélig a bizony nehéz munkát kivánó uton. Felérkezve a kis fennsíkra, a kálvária hatalmas keresztje mellett kedves harangtornyon, majd néhány lépés­sel odább kis szobácskán akadt meg a szemem. Kérdésemre azt a fel­világosítást kaptam, hogy a kis tár­saság tagjai gyakran félrevonulnak lelkimagányra. Ábrándozásomból ének ver fel. Szép tisztáson ülnek a camarade-ok. egy indulószerű dalt énekelnek, Annyit kiveszek belőle: „Szeretetünk erőt vesz ellenségeink agyarkodá­sán . .Szívből jövő üdvözléssel fogadnak, beszélgetünk rövid ideig, mert nekem még sok látnivalóm van. Ők elmennek a vezér, Marc Sagnier elé, ki 12 órakor érkezik, mi a ked­ves abbéval megyünk egy másik uton .. . imádságos hangulattal. .. Könnyű is itt az Úristenhez felemel­| kedni. Békés, őszi napsugár szelid halmokon, itt is, ott is a természet­és írásban az Úristen nagy gondo latai . . . Hatalmas márványalapzat felé köze­ledünk. A mozaik oldallapon messze fénylik a felírás: Ut sint unum . . . (Hogy egyek legyenek) s alatta: Et nos credidimus caritati. (és mi hittünk a szeretetnek.) Az alapzatra Szent Jánosnak, a szeretet aposiolá­nak szobra kerül. Gondolataimat tovább szőttem. Itt komolyan törekednek a békére. Kis­ded csapat csoportosul még a zászló körül, de szavukat messze meghall­ják. A jövő nyáron Biervilleben tar­tanak nagy nemzetközi kongresszust. Talán a mi ügyünkről is szó esik* ha dolgozunk rajta. Déli 12 órakor a társaság ujjon­gása jelezte, hogy megérkezett Marc Sagnier. Néhány barátságos szó után elkezdtük a keresztutjárásí. Az egyes stációknál tartott rövid elmélkedést. Mély gondolkodás, az egyház tanai­nak ismerete s költői ihlet egyesült ezekben az elmélkedésekben. Maga a gondolat is, keresztutat állítani a békének szentelt helyen, milyen mély gondolattal bir. A kereszt, a szen­vedés utján jut el az egyes ember is a lelki békéhez, de a világ is. A keresztút elvégzése után ebédre gyűltünk össze a kastély egyik ebéd­lőjében. Ebéd alatt a társaság ügyei alkották a megbeszélés tárgyát. El­határozták, hogy vasárnaponként közösen hallgatnak szentmiséi, ha­vonként résztvesznek a Montmartre-i bazilikában a szentségimádáson.Épül­tem társalgásukon. S ami meglepett, ebéd végén mindenki fizetett ebéd­jéért szerény díjat. Ezeket a fiatal­embereket semmiképen se köti az anyagi érdek Marc Sagnierhez, ezek nem várják munkájuk, elveik jutal­mát vezérüktől. Ha nálunk is így lett volna 1918 előtt, bizonyosan nem tudnának híveket toborozni or­szágrontó munkájukhoz Károlyi Mthá­lyok, Hatvani Deutschek, ha nem tudják kitartani a köréjük seregletj, kétes exisztenciákat. A kastély nyaraló idegenek szá­mára is. Régi évszázados épület, modernül átépítve, mintha a mese­beli király tündérvára lenne. Kedves, intim kápolna van benne, az oitáron felírással: „Hogy egyek legyenek" és alatta : „És mi hittünk a szeretet­nek". Délután újabb meglepetést tarto­gatott számomra. Ebéd után a má­sik hegyoldalt jártuk be. Mindenfelé Mwm gond, munka nyomai a szép hegyi utakon, kisebb barlangok homok­kőbe vájva. A hegy tetején hatal­mas barlang oltárral, Assziszi Szt. Ferenc tiszteletére. Itt az Úristen szabad ege alatt, a szeretet lantosá­nak barlangjában mondták 1924 karácsonyán az éjféli misét, az em­beriség igazi békéjéért. Miután megmagyarázták a bariang eredetét, a felírásokat, az egész tár­saság letelepedett a sziklákra s hall­gatta áhítattal a felolvasást Szí. Fe­renc életének azt a megható, kedves jelenetét, mikor a madaraknak pré­dikált. Az első keresztények gyülekezeté­nek emlékét idézte fel bennem ez a kis társaság, hol annyi hitet, szere­tetet, oly magas erkölcsi nivót lát­tam. Volt közöttük munkás, diplo­más ember, kereskedő, de úgy tűn­tek fel, mintha egy családot alkot­tak volna. A vasúton adódott alkalom politi­kára is. Szóba került Magyarország helyzete is. Könnyű dolgom volt Szomszédom, Gaston Lestrat nagyon képzett, tanult ember. Ismeri a tör­ténelmet, könnyen tudtam példákkal megvilágítani helyzetünket s ő is azok közé a franciák közé tartozik kik ha sok téves fogalmuk is vai Magyarországról, ellenségeink gonos: és megtévesztő propagandája követ keztében becsülnek bennünket. Lát tam, hogy a sok rágalom, mit des truktiv újságjaink hamisított okmá nyokkal terjesztenek buzgón, elju­tott hozzája is. Ami vádat otthoi az elégedetlenség, gyűlölet, politika térről való leszorulás kitaláltat a; emberekkel, mind eljut ide s itt a egész világ emigránsainak a cen trumában mind hitelre talál. Az méj nem a legnagyobb vád, hogy nálun! 150000 földmives ül a börtönber mert nem értenek egyet a kormán] politikájával. Sx—a (Folyt, köv,) A karkötőóra. Mágikus fényt varázsolt a nagy zöld selyem-villanylámpaernyő a mi­niszteri tanácsos családi szobájába. Ha késő délután hazajött a minisz­tériumból, ebben a hajlékban várta neje párolgó teával. Minden gyer meknek meg yolt benne kis íróasz­tala, melynél iskolai munkáit végezte. Mind a két gyermek gimnázista volt A kis Tesza a Sophianumba járt, Karcsi a piarista gimnáziumba. A ház assonya azon ritka nők közé tartozott, kik mint jó anya, szerető feleség meleggé, boldoggá tudják tenni az otthont; de meg­hallják a családi atmoszférán tűi, a fővárosi utcák zaján át a nyomor hangját is és segédkezet nyújtanak, ahol csak tehetik. Sokszor hivta el a társadalmi élet a szülőket a kedves együttlétből, s így ünnepszámba ment, ha a családi szoba otthoniasságát együttesen él­vezhették. Szitált az őszi eső, az északi szél kellemetlenkedett a járó-kelőkkel. Aki tető alá került ebből az üldöző időből, azon jólesően végigzsibon­gott a biztonság érzete. „De jő, hogy papáék itthon ma­radnak ma este", súgta oda a kis Tesza Karcsinak, miközben a szél a Duna felől jövet nagy süvöltéssel végignyargalt az ablakok előtt. „Ma délután meglátogattam a szanatóriumban Anna nénit", mesélte unyadi János természtes keserűvíz székrekedésnél, emésztési zavaroknál gyors, biztos, enyhe hatású. a mama a papának, „s oly sok elcsevegtünk, hogy megkéstem MANSz gyűlésről, pedig maga tudj? uracskám, mennyire nem szívese: vagyok pontatlan. De lássa ez csa azért van, mert nincs karkötőórám' tette hozzá kissé duzzogva. Karcsi az algebraföladat kuszá talányáról sötét szemeivel egy mél pillantást vetett édesanyjára. Nagyo komoly fiu volt. Mintha lelkébe nyomot hagyott volna a kommunú mus sötét árnya, mely rávetődő mosolygó gyermekkorára, mikor mii kis fiu menekülnie kellett szüleive gyalog, háti zsákkal, a fővárosból Balaton partjára. A szülők nem vették észre Karc tekintetét. Csak a kis Tesza kérdez lefekvés előtt: „Miért néztél úgy mamára? Miben töröd a fejed?" Karcsi az idősebb testvér fölényi vei újabb kérdéssel válaszolt: „Tud hallgatni Tesza?" — Azt hiszem igen. — Ha nem árulsz el, megmondo tervemet. — Nem árullak el Karcsi, cs j mondd meg. — Nos tudod, hogy régóta vágyi dom egy karkötőóra után, s ez( már kikutattam a különböző órá nak az árát. Ki is számítottam, hoj ha holnaptól kezdve karácsonyig n« villanyoson, hanem gyalog megy az iskolába, s a tízórai friss zseml helyett viszek magammal egy dar< kenyeret, s ezt az összeget hozz teszem zsebpénzemhez, vehetek ej csinos karkötőórát; de nem magai nak veszem meg, hanem a mamán; Tesza nagyot bámult. Mindég) gyerek beosont kis hálószobáját „Tesza, ne hogy elárulj", volt Kar< utolsó szava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom