Pápa és Vidéke, 7. évfolyam 1-52. sz. (1912)

1912-12-22 / 52. szám

9 PÁPA ÉS VIDÉKE 1912. december 22. Prohászka. Harminc éve, hogy egy fiatal pap a magyar katolicizmus ütőerére tette rá a kezét, hogy fölfogja annak min­den lázas rezdülését s szerető, gyengéd kezű, meleg szívű orvosa legyen a be­teg, sorvadó lelkeknek. Harminc éve, hogy ez a katakombák világától inspi­rált, pünkösdi tűztől izzó magyar levita eljegyezte magát a tollal. Harminc éve, hogy először csendült meg a krisztusi élet trubadúrjának ajkán a szó. Nagyítottam ? Művirágokat dobál­tam a jubiláló püspök íelé? Nem. Aki csak valamelyest hallott a magyar katolicizmus belső, lelki éle­tének ujabb nekilendüléseiről, annak alá kell irnia minden szavamat. Aki csak egy művét is végigolvasta a székes­fehérvári jubilánsnak, nem vádolhat frázispuffogtatásról. Hiszen abból a fia­tal magyar papból tudják ki bontako­zott ki ? A mi nagy Prohászká?ik. Ha valakiről el lehet mondani, hogy élete összefonódott egy intézmény életével, a székesfehérvári püspök az. A magyar katolicizmus ujabb felpezs­dülését és Prohászka működését nagy részben az ok és okozat viszonya fűzi egybe. De sokat tudnának erről be­szélni az esztergomi szeminárium falai, a budapesti egyetemi templom, a Vi­gadó nagy terme! Hogy a magyar ab­bés, mondjuk »becsületes« katolicizmus, amely akárhányszor csak a lélek öntu­dat alatti részeiben húzódott meg s csak ritkán, akkor is félve, szinte re­megve mert az öntudat fölé emelkedni, sokakban diadalmas világnézetté, a lel­kiélet fókusába helyezett erővé lett, abban oroszlánrész Prohászka püspöké! Az irónak szól az örömünnep. Ha valaki megérdemelte, Prohászka az. Gyönyörű, új melódiákat csalt ki a magyar nyelvből. Bámulatos nyelvi kész­sége a lelki világ minden kis hullám­veréséről, elváltozásáról, mozzanatáról tud szines, művészi fölvételeket csinálni. Ujabb meg ujabb regisztereket állít be nyelvünkbe. Előtte ismeretlen szépsé­gekkel átszőtt ruhát adott a szegényes, kopott öltözetű hamupipőkére, a ma­gyar katolikus irodalomra. Szalonké­pessé tette azt a katolikus irodalmat, amelynek addig úgyszólván csak a mestergerenda jutott. »Nem tudtam, hogy a mi vallásunkról is lehet ily szé­pen írni«, mondotta egy olvasója, mi­kor először élvezett át Prohászka-mun­kát. A mi világi intelligenciánk meg volt győződve, hogy a magyar nyelv mint a katolikus irodalom nyelve holt nyelv, fejlődésre képtelen, amely min­den munkában megtermi a maga régi divatú virágait, de újabb szinváltozato­zatokat, újabb nemesítéseket, frissebb, üdébb virágokat produkálni nem tud. Prohászka lett az élő cáfolat. Olyan ruhába öltözteti az örök igazságot amely fölülmulta a modern ember igé­nyeit, még a legkényesebb irodaim gurmannokét is. De nem a stiliszta Prohászkáért lelkesedem én. Aki az ő igazi nagysá­gát ebben keresné, az igen kicsi látó­szög alatt nézi. Én Prohászkáért, mint az élet művészetének esztétájáért, mint a krisztusi élet trubadúrjáért rajongok. A modern életalakulások, a mi kényelmi taktikánk s más egyéb körül­mények végezték azt a szomorú mun­kát, amely eltakarta az evangeliumi minta szerint szabott élet szépségeit. Mindjobban erősödik a lelkekben az a következményeiben végzetes tévedés, hogy a kereszténység a kor színvona­lán járó, arisztokratikus, a szó nemes értelmében úri egyéniséget formálni, nevelni nem tud. Az evangélium egy­szerű, fenséges soraiban lüktető erővel szemben a katolikus világ egy jórésze zárt rendszer lett, amelyre nincs hatása. Az új életfilozófia az evangélium csőd­jéről beszélt. Ennek az életfilozófiának dobott keztyüt Prohászka. S ezer meg ezer lélek a megmondhatója, hogy győzött. Felfödte előttünk az evangélium szép­ségeit, megtanított bennünket kievezni a mélyre. A reflektor szerepét tölti be: fényt hintett arra a világra, amelyről azt hittük, hogy kihalt, nincs virága, nincs napsugara, nincsenek tavaszi erő­feszülései, nekilendülései. Megszerettette sokunkkal az evangéliumot, a lelket, Krisztust. Nagyot mondtam, de tanúi a. sorok mögé odaállok önmagam. Az a harminc éves út, amelynek utolsó lépését ma teszi meg az egész TÁRCfí. Vágy. Csillagtábor fénye rezg az égen, Ragyogását elmerengve nézem; Örömkönnyet ejtve Angyaloknak szeme csillog benne. Hull a pehely pajkos táncot járva, Fehér lepel borul rá a tájra. Mit oly sokan várnak, Képe tán ez a megújhodásnak . . . Cseng a harang éjféli misére, Száll az ének az Isten elébe; Átszellemült lelkek Szárnyat bontva légi útra kelnek. Én is egy kis ablak alá szállok Ott lobognak még a gyertyalángok; Ima szavát hallom. Ének árja csendül rá az ajkon. Elhallgatom s oly remegve várom, Mikor száll el ez a bűvös álom . . . Öröm ragyog mindegyiknek arcán, — wh, ha én is itt imádkozhatnám! Tomor Árkád. A táveső. — Irta: Ballagó Béla. — Csöndesen, szinte félve vonultak be a fiuk a titokzatos fizikai terembe. A harmad­osztályos tanulók csak akkor fordulhatnak meg itt, ha a tanár urnák nagyon jó kedve van. Az ö kis fizikájuk kísérleteit könnyen el lehet végezni a tanteremben is. Hisz azt a pár szert kézben is beviheti a tanár ur hozzájuk. Szaporán dobogó szívvel ülnek a hátra­felé folyton emelkedő padokba, ahonnét tágranyilt szemekkel nézik, mutogatják egy­másnak a sok mindenféle gépet, kereket, kis és nagy szekrényeket, drótokat, lámpá­kat és mindent, ami ott látható, amit ők még megnevezni sem tudnak. Csak Izidorka érzi magát otthonosabban. Egypár bámuló társának lelkendezve magyarázza, hogy az ő Dezső bátyja — a nyolcadikos — már itt mindent ismer, amit ő nem is csodál, mert az ő gépházuk a gyárban, ahol a lakatosok dolgoznak, egészen ilyen formájú, csak ép­pen padok nincsenek benne, azt meg a papa nem tetet, mert a munkások egész nap azokban ülnének és hiába' kapnának fizetést. »Nézzétek — mondja az áhítattal rá­figyelő fiuknak — az ott a távcső, amit a tanár úr meg akar mutatni nekünk. Annak a Dezsőnk azt mondja, hogy túbus; pedig az tudja ám, mert franciát is tanult már. En­gem meg is tanított — folytatja önérzetes felhevüléssel az élénk eszű fiúcska — hogyan kell vele látni . . .« »En is tudok látni vele — merészkedik egy pad szélén ülő fiúcska belevágni — mert a mamám kukkerjén sokat néztem, pedig a mama azt is távcsőnek mondja.« »Ke keverd bele a kukkert, ha távcső­is, de nem túbus, meg aztán lába sincs a ti kukkertoknak, pedig ez is különbség ám,, nem látod ennek milyen nagy lábai van­nak — vág vissza Izidorka és hogy szavá­nak nagyobb nyomatékot adjon, rögtön fo­gadást ajánl, hogy akárhogyan henceg is­Pista, nem fog látni a túbussal, mig csak a. tanár úr be nem tanítja rá; minthogy azon­ban éppen megjelent a tanár a küszöbön, a fogadás eldöntetlen maradt. A tanár csendet teremt. A fiuk fész­kelődve várják mi mindent lógnak látni.. Egyik kísérlet a másikat követi. A gyerekek csupa fül és szem, csak Izidorka súgja szom­szédja fülébe, hogy ezt ő is meg tudja csi­nálni a villámgéppel, amit kriszkindlire kapott. A villámos golyótánc, a meduzafő és a villámugratás egymásután folytak le, mig végre az ígért távcsőre került a sor. Néhány szóval felvilágosítást ad a ta­nár, hogy ez messze levő tárgyak nézésére való és bátyja a kukkernak, amivel színház­ban néznek. Aki olyanon nézett, az majd látja, mennyivel jobban nagyít ez. (Pista a nagy figyelem dacára sem mulasztotta el a jelentősebb szavaknál oldalba bökni Izidor­kát, amivel bizonyára Izidorka emlékezetét igyekezett segíteni, aki a legnagyobb jóaka-

Next

/
Oldalképek
Tartalom