Paksi Hírnök, 1992 (4. évfolyam, 1-27. szám)

1992-10-21 / 22. szám

PAKSI HÍRNÖK 10 1992- október 2L KITELEPÍTÉS Részlet Stengcr Pál Dunakömlődről írott könyvéből Veget ért a habom. Mi, akik ebben reszt vettunk es különböző frontokon harcoltunk, vagy az amerikaiak fogsá­gában vagy az oroszoknál voltunk szogesdrotok mögött Akik az ameri­kaiakhoz kerültek, meg jól járták. Még­is sok ezret az amerikaiak azzal az ígé­rettel adtak at az oroszoknak, hogy Magyarországra viszik őket, valójá­ban azonban az orosz bányák vagy er­dők kenyszer-munkataboraiba kerül­tek. Legtöbbjük csak az ötvenes evek­ben szabadult a fogságból es több állo­máson keresztül jutott ki a Németor­szágban levő hozzatartozoihoz. (Könyvében Stenger Pál Duna­­komlod hazszamainak sorrendjében felsorolja a habomban elesett, eltűnt vagy az orosz hadifogságban meghalt 134 földijének nevet születési evét ha­lainak ismert idejét vagy eltunesenek tényét - a ford.) Ahol több falubeli együtt volt ugyanabban a fogolytáborban, maga­tol értetődő volt hogy ilyen kerdesek foglalkoztattak a sorstársakat;) Miért is harcoltunk tulajdonkeppen? A csa­ládért? Hol a család? A hazaért? Az orok Németországért? Azért, hogy megmentsük a Nyugatot? Tálán Hit­lerért? De hol vannak a hozzatarto­­zöink es hol vannak a bajtarsaink? A veszteség okozta banat mellett mar ér­lelődtek a tervek. A birodalmi nemet partemberek csabftö propagandájának 1944 októ­ber-novemberben nem sikeralt Kom­lód lakosságát menekülésre bírni. Mindössze hat család menekült el a Volksbund-vezetóvel együtt Közülük is két család később visszatért 1945 nyarán egyre jobban elterjedt a híre, hogy ki fognak űzni otthonaink­ból es Németországba telepítenek bennünket A községház irodájában listák is készülték erről. Kevesen voltak a községben, akik ezt elhittek. A kato­nák es az elhurcolt civilek közül azok, akik nem haltak meg, meg fogságban voltak. 1944 novemberben ugyanis az oroszok civil férfiakat es nőket hurcol­tak ki Oroszországba. 1945 őszen azután mar sok család­nak el kellett hagyni az otthonát Az újonnan jött magyarok, akiknek meg­élhetést- hazat es földet - ígérték, egy­re többen lettek. Az igenybevetel folyamata a követ­kezőképpen ment; A Kommunista Part áltál önhatalmúlag kinevezett községi képviselő vezetesevel rosszul öltözött, komor tekintetű csapat vo­nult végig az utcakon. Odamentek azokhoz a hazakhoz, amelyeket át­adásra mar előre kijelöltek. A községi képviselő megkérdezte; „Van itt vala­ki, akinek tetszik a ház?” Ha valaki igenlő választ adott, a benne lakoknak a hazat 10-15 percen belül el kellett hagyniuk a legszuksegesebb holmik­kal együtt. Az új komlödi ezzel jog sze­rinti birtokosa lett a haznak. Kedves Olvasol Ugye csaknem hi­hetetlenül hangzik ez? De így történt es nem másképp. Akiket a hazukból kiűztek, az rokonokhoz, szomszédok­hoz vagy a barátokhoz költöztek Vé­gül mar 3-5 csalad lakott egy hazban. A hazak elvetele mar 1945 nyaran el­kezdődött Mégis sokan megmunkál­ták földjeiket es gondoztak állataikat Az iparosok meg szakmájukban dol­goztak vagy az erdőben faununkat vé­geztek Igen, élnünk kellett Ha megengedik most a csaladom történetet mondom el. Ez csaknem mindenkire jellemző. Apám, Stenger Ádam, aki 1897-ben született, az első világháború után három évig volt orosz hadifogságban, mégis 1944 szeptemberben be kellett vonulnia a nemet hadseregbe. A második világ­háború utón orosz fogságba került es velem, valamint Moosbauer György, H. Weingartner István es Lang Mihály falubeliekkel együtt a Romániához tartózó maramarosszigeti táborban voltunk 1945- szeptember 1-jen elen­gedtek bennünket es hazaindulhat­tunk Szeptember 7-en értünk haza. Anyám es testvéreim eppen szüretel­tek a „nagy pincénél”. Adam bátyám mar otthon volt Nekünk nagy szeren­csénk volt 8-an, Kisasszony napjan ha­­laado ünnepi misét mondhattunk A templom nem tudta a híveket vagy a kíváncsiakat befogadni, sokan kjvul rekedtek, úgy hallgattak a halaado szentmisét Senki sem távozott, mert mindenki látni akarta a szerencsés csaladot, ahonnét hármán voltak oda a habomban es mindegyikük tobbé­­kevesbe épségben hazatért Nekünk magunknak is el kellett a hazunkat hagyni, de aztan a paksi ba­rátaink segítségével visszakaphattuk Jóllehet nem tudtuk elhinni, hogy minket, a vedtelen embereket ottho­nainkból ki lehet űzni, mégis en és so­kan masok is kérvényt írtunk a minisz­­teriumnak amelyben azzal érveltünk hogy a kitelepítés ellenkezik az erkölcs, csel, az emberi méltósággal es el­mondtuk, hogy elődeink jo állampol­gárok voltak Nekem azt válaszoltak, hogy a kérelmeket sorrendben intézik, de többszöri érdeklődésre sem tud­tunk meg többet az egész ügyről. 1946 májusában az űjkomlődiek és a helyi németség kozott bizonyos nyugtalanság jelei mutatkoztak ezert a hatóság este kilenctől hajnali ötig ki­járási tilalmat rendelt el. Ádam bá­tyám május 28-an tartotta az esküvő­jét 28-rol 29-re virradóra hajnal előtt 3 Órakor a kisbfro dobszö mellett járta végig a falut es közhírre tette, hogy az első transzportba beosztott csalado­kat a paksi vasútallomasrol elszállítják Erre természetesen nagy mozgoló­dás tamadt es lazas készülődéshez fogtak az érintettek Az asszonyok ke­nyérsütéshez kezdtek és a többiek a magukkal vinni szándékolt értekeket csomagoltak be. Igyekeztek, hogy 9 óráig a legszuksegesebb holmikkal együtt utrakeszen legyenek Közönséges marhavagonok vártak az állomáson az elszállításunkra. Azok a csaladok amelyek ugyanabba a vagonba akartak kerülni, megtehet­tek hogy osszekoltoznek Ez volt azonban az egyetlen kedvezmény, amit megadtak nekünk Fejenként mindössze 20 kg csomagot engedtek magunkkal vinni. Képzelheti a kedves olvasö, így csak a legeslegszuksege­­sebb tárgyakat tudtuk elvinni. Mivel a hatóságok lázadástól tartot­tak, meg aznap este, vagyis május 29- en elindítottak velünk a vonatot a pak­si vasútallomasrol ismeretlen cél fele. Paks olyan helység volt, amelyet mar sokkal korábban telepítettek be néme­tekkel, mint a mi falunkat A paksiak sem tudtak es nem akartak elhinni, hogy mindez bekövetkezzek velünk. Ha felidézem magamban a történte­ket az egesz olyannak tűnik, mint egy alom. Az indulásra varva Imre öcsém, Wolf József, Edl György es en meg egyszer beugrottunk a Dunaba, hogy ússzunk egyet Ügy hittuk akkor, hogy életünkben utoljára tesszük ezt A második transzport napok múlva jött utánunk. Sokuknak el kellett visel­ni az űjkomlődiek és a rendőrok go­rombaságait a fajdalmai és szenve­dést amit okoztak nekik. Mikor az osztrák hegyvidéken járt a vonatunk, a másik csoporthoz meg három alka­lommal közel kerültünk. Mi fiatal fiúk felugraltunk a tehervagonokra és meglátogattuk a többieket A transz­portok mindig szabadpalyan várakoz­tak. Apám és a többi kőműves a vasúti töltésen földbe vájt sütőkemencét ké­szítettek es jól kitepasztottak A fiata­lok tüzelőt gyűjtöttek a kornyéken es így az asszonyok kenyeret tudtak süt­ni. Üjra ehettünk kenyeret is. (Hallot­tuk, hogy az utánunk jövő ugyancsak Magyarorszagrol kitelepített nemetek ezeket a kenyersuto kemencéket szin­ten használni tudtak) Az osztrak-bajor határon Piding­­nel először írtak össze bennünket Tet­­vetlenftettek is, ámbár eltetvesedve nem voltunk Ezután az eljárás utón to­vábbirányítottak bennünket Bajoror­szág fele. Június U-én érkeztünk meg Dachauba a pályaudvarra. Itt alud­tunk egy éjszaka. Masnap szétválasz­tottak minket A vagonok felet lekap­csoltak es a benne levőket Dachau tér­ségében a környező falvakban osztot­tak szét A szerelvény másik felevei to­­vabbutaztunk es június 12-én Ingol­stadt északi pályaudvarára érkeztünk Itt a következő 12 községben osztottak szét csoportunkat; Gaimersheim, Ei­­tensheim, Wettstetten, Mailing, Gross­­mehring, Menning, Pförring, Kö­sching, Kasing, Manching, Pichl es Reichertshofen. A második transzportot Baden tar­tományba vittek Tauberbischofs­­heim, Lauda, Königshofen, Wert­heim, Freudenberg térségében es a környező községekben osztottak el. Szeretnem itt újból hozzáfűzni; ha az eluzetesunk meg oly borzalmas is volt, azért a sorsnak halasnak kell len­nünk, mert az öregeink félelme (Da­chau) nem következett be, és mi újból emberi eletet tudtunk magunknak te­remteni. A Dachau es Ingolstadt térségébe került komlődiek meghonosodtak itt hamar, leszaramazottaik meg most is itt élnek (Látható ez a volt dunakomlő­­diek regi hazszam szerinti jegyzéké­ben szereplő adatokból - a ford.) Ezzel szemben a második transzportból na­gyon sokan Mannheim, Stuttgart es Pforzheim iparvidékeire kerültek Azok a csaladok, amelyek 1944-ben elmenekültek, Pforzheim es Lind­­berg/Allgau kornyékén élnek Ha fájdalmas is a szamunkra, amiért az otthonunkból és a hazánk­ból úgy űztek el bennünket, mégis ha­lasaknak kell lennünk, amiért Bajoror­szág, Hessen, Baden-Württemberg es Rajna-Pfalz lakossága megosztva, de mégis ónként befogadott minket Jóllehet az első hónapokban csak tö­megszálláson élhettünk legtöbben közülünk a tel beálltával hazakba köl­tözhettünk Természetesen ezek zsú­folt szükséglakások voltak Néhány éven belül azonban minden rendező­dött Az ötvenes evek elején azutan el­kezdtek épülni a sajat tulajdonú ha. zak Bármennyire borzalmas volt is a ki­telepítés, mégis aldani lehet a sorsot amiért az idősebb nemzedék elképzelt felelme nem következett be és üjra rendes, emberhez méltó viszonyok kö­ze juthattunk (Folytatjuk) Fordította; VAS ISTVÁN Elhunytak - valahol Oroszországban Az Űj Magyarország című napilap 1992- március 25-töl folytatásokban közli a moszkvai Központi Levéltárból folyamatosan erkezö névsort amely a habom alatt és után hadifogolyként, GULAG-bortonokben, kenyszermunka-taborokban elhunyt ma­gyarok fellelhető adatait tartalmazza, összesen mintegy 30 ezer nevet. E névsor alapian közöljük ezután folytatásban a Paksról es Paks kornyékéről elvit­tek nevet es meglevő adatait. A névsor többször indul elölről es sok név mellett semmi­lyen adat nem szerepel, ezert, aki bővebbet szeretne tudni, keresse a művelődési köz­pont könyvtarában az Uj Magyarországot! Aki a nevekben rokonát, hozzatartozöjat véli felfedezni, forduljon a lakóhelye sze­rinti megyei Vöröskereszt szervezethez további felvilágosításért. A rövidítések; hdf = hadifogoly; km = kenyszermunka-tabor, malenkij robot Név Szül. év, hely, lakhely Rangja Elhunyt Fogság jellege Kiss Sándor 1910. Bolcske honv. 1945- 04. 01-hdf. Kornelis Janos 1915- Dunakomlöd tiz. 1945- 08. 04-hdf. Schafenauer Lőrinc 1902- Gyorkony _ 1945- 09- 05-km. Sigwert József 1912- Dunakomlöd honv. 1945-10. 28-hdf. Szabó István 1922- Dunafoldvar, Fehérvári u. 91. Honv. 1946- 03. 08. hdf. Szabó Janos 1923- Madocsa tiz. 1944-11.11. hdf. Szabó József 1913. Paks honv. 1945- 04- 27-hdf.

Next

/
Oldalképek
Tartalom