Köblös József: A Dunántúli Református Egyházkerület Levéltárának magyar vonatkozású középkori oklevelei - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlséek 1. (Pápa, 1997)

Oklevelek

Karolus Dei gracia rex Hungarie fidelibus suis conventui ecclesie Zaladiensis salutem et gráciám! Fidelitati vestre precipientes mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Thomas filius Pauli de Kueskaal homo noster sciat et inquirat ab omnibus, quibus decuerit, in comitatum Zaladiensem accedendo, specialiter autem a iudicibus nobilium de eodem super eo, in qua et quali condicione seu libertate Paulus pugil et Stephanus filii Gregorii, Ioseph filius Moysa cum liliis suis, lohannes filius Wasard, Nicolaus et lohannes filii Petri, Dominicus filius Andree, Fabyanus et Budur filii Stephani ac Pethew frater eorundem, item Blasius et Stephanus filii Joba, Petrus filius Iacobi, lohannes et Pete filii Balasey, Benedictus filius Wosos, lohannes, Michael et Petrus filii Theodorii, item Nicolaus et Dominicus filii Pauli, Ladislaus filius Thome et Budow filius Markus nobiles de Kueskaal sint et existant, omnimodam veritatem; et post hec, prout vobis veritas constiterit de premissis, nobis fideliter rescribatis. Datum in Wyssegrad dominico die proximo post festum conversionis beati Pauli apostoli anno Domini M° CCC° XXX'110 secundo. 14. 1332. február 6. A zalai konvent jelenti I. Károly királynak, hogy parancsára hite les tanúbizonyságot adott a királyi ember mellé, aki Zala megyé­ben vizsgálatot folytatván megállapította, hogy Pál bajnok és ro­konai valóban nemesek, és Köveskálon vannak telkeik. Eredeti: ­Átírás: 1. Károly 1332. febr. 27. (16. sz. oklevél) Lelőhely: DREL DL 6. Fénykép: MOL DF 275779. Kiadás: Borsos 45-46. Regeszta: ­37

Next

/
Oldalképek
Tartalom