Acta Papensia 2006 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 6. évfolyam (Pápa, 2006)

Műhely - Achs Károlyné: A református iskolák, tanáregyéniségek, diákmozgalmak emberformáló hatása

Műhely mindenkiről van néhány jó szava: Antal Gézát pl. nagy nyelvismeret, oda­adó szeretet jellemzi. Csizmadia Lajos fordítóként, tanulmányíróként nyeri el tiszteletét. Dr. Thury Etele összegyűjtötte a gályarabokra vonatkozó bél­és külföldi okmányokat, leveleket, megkezdte feldolgozásukat is. Elismerő­en írja: Tanáraink mindig az élen jártak.52 Kiss Géza is sokat tanult tőlük, szakmailag is, emberileg is. Csizmadiától nemcsak az angol nyelvet, hanem a fordítói kedvet is.53 Az iskola 400 éves évfordulója gyönyörű vallomásra készteti kollégiumáról, tanárairól, név szerint is Antal Gézáról.54 S vajon Thury Etele gályarabtiszteletének hatása nincs-e ott Kiss Géza egész életében, pl. prédikációjában, melyet 15 éves érettségi találkozóján mondott el Pápán? íme a vallomás: Pápa, Nagy-Győr, vitéz Veszprém vára hűséges angyalai, jó Séllyei, Komáromi, Bátorkeszi Istvánok, mennyire nem fölcsukló sírás, hanem kürtriadó volt az utolsó üzenet ajkatokon: Maradj meg mindvégig Krisztus vallásában, Az melyet tanultál, ne állj hátra abban, Ne gondolj, bár kárt vallj minden jószágodban!... Micsoda hatalmas sorok ezek! Olyan sokszor kiélezzük az üldözők lelki motívu­mait: gondolunk-e az üldözöttek motívumaira is? Hiszen ezek nem gyönge levelek voltak, amiket sodor az ár magával s mi megsiratjuk annak a rohanó árnak a pusztí­tásait; ezek hajósok voltak, bátor evezősök, akiket az Igazság végtelen tengere raga­dott magával s ők nem tehették, hogy hajóra ne szádjának. S amikor a tenger hullá­mai halált üvöltöttek rájuk, ők akkor is az élet zsoltáraival feleltek, ködön át is biztos kikötőt láttak, s fáradt lelkűknek volt égbenyúló, pihentető árboca. Az melyet tanultál, ne állj hátra abban... Oh, hogy zengenek ezek a szavak! Milyen „új ég és új föld" látomását láthatták küldőik! S milyen sokszoros tűzben edzett acélból kovácsolta azokat a jellemeket az égi Kéz! Azóta pontosan 250 esztendő roskadt a sírba. Megértette-e a ma világa, hogy acéljövőt csak acéljellemeken lehet fölépíteni?55 Csak néhány tanár hatását említettem, de teológiai indexe tanúsága sze­rint igen szorgalmasan látogatott más professzorokat is. A nyelvi kurzusok színvonalát pl. nemcsak az bizonyítja, hogy a teológiai oktatásról nyugodtan átléphetett volna a bölcsészet német szakjára, hanem az is, hogy az angolt, ,2 Pongrácz: Emlékeim. 53 Csizmadia Drummondtól is fordított. 1914-ben pedig Kiss Géza Drummond-fordítását közli folytatásokban a Dunántúli Protestáns Lap. 54 KISS Géza: Régiek dicséreti. = Református Figyelő, 1932. február 27. 53 KISS 1924. 7-9. Acta Papensia VI (2006) 1-4. 139

Next

/
Oldalképek
Tartalom