1843-1844 Főrendi Napló 1. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehországnak e' néven Ötödik Koronás királyától szabad királyi Pozsony városában 1843-dik évi május 14-kén rendeltetett Magyar-országgyülésen a' méltóságos Fő-rendeknél tartatott országos ülések naplója. / Pozsonyban / Az országgyűlési Irományok Kiadó Hivatalában. / 1843-1844

1843 / 36. ülés

238 XXXVI. ülés Fö-RR. naplója. September 2-án 1843. Magyarnyelv magány vagy származási, más a’ diplomaticai nemzetiség; a’ tengermelléken lakozó kevés olaszoknak tehát (mivel iránt 2-ikúe-az o((anj olaszul beszélő lakosok legtöbbnyire horvátok, kik az olasz nyelv mellett saját nemzetiségüket me^tarlák) magokat azon országnak, mellyben laknak, szokásaihoz alkalmazniok kell. Ilorvát-és Tótországnak azonban két külön diplomaticai nemzetisége külön czímere és lobogója van, melly a’ koronázások, fölkelések, és báni beigtalások alkalmával basználtatik annélkül, hogy az egyik ország a’ másiknak ebbeli jogát kétségbe vonná. Báró Yaij Lajos: — Épen nem lehetek gróf Cziráky Jánossal egy értelemben: hogy Békésmegye főispánja az általa pártolt, és gr. Apponyi György által tett indítványt félreértette volna, miután a’ tisztelt főispán csak a’ lo­bogókra nézve nyilatkoztatta vélekedését; és az, mit a’ főispán úr a’ lobogókra nézve állított, áll nem csak azokra nézve, hanem az egész törvényczikkben említett kivánalokra is; mert azt mondá ö méltósága: hogy a’ magvar szí­neknek behozatala nem rekeszti ki Horvátország színeit, hanem más eddig divatozó színeket; és igy a’ tisztelt főis­pán úr és a' magyar tengermelléki kormányzó által előhozott okoknál fogva a’ törvényczikknek ezen szakaszát egész kiterjedésében pártolom. Mi a’ Horvátország követének észrevételét illeti: hogy különbség van a’ nemzetiség közt — ha valamelly nemzetiségnek politicai állásáról, vagy pedig csak közönségesen nemzetiségről, nyelvről van a’ szó, ezen észrevételét osztom; és reményiem, hogy még lesz alkalmunk a’ tisztelt követet ezen mondására emlé­keztetni. Nádor 5 cs. kir. fensége: — Nem akarom megelőzni a’ mltságos Fö-RR. határozatát; de ha tekintem a’ tárgy­nap egész folyamát, megkell jegyeznem : hogy a’ mltságos Fö-RR. a’ tárgyalás kezdetével azon alap eszméből in­dultak ki, hogy minden okok mellöztessenek el, mellyek további ingerültségre és viszálkodásokra a’ két országok közölt mezőt és alkalmat nyújthatnának; úgy veszem észre, hogy e’ tárgyban a’ legkisebb kérdésben is azon leg­fontosabb tárgyra térünk által, mellvre nézve többször czélunkat elmondottuk: hogy ez alkalommal tárgyalandónak nem véljük. Ezen 5-ik §-ra nézve — mint nehányan előttem már megjegvzék — a’ mlgos Fö-RR. a’ ts. KK. és RRkel már egy alkalommal megegyeztek, és e' részben ö Felsége elébe fölterjesztést tettek; felszólítom tehát a’ mlgos Fö-RRet: hogy miután sok és fontos tárgyak vannak még előttünk elintézendök, és különösen kívánatos,’ hogy ollyanokon ne akadjunk fel, mellyek a’ tárgynak koczkáztatása nélkül el nem fogadhatók: tartsuk fel in­kább észrevételeinket azon tárgyakra nézve, mellyek inkább lényegesek. Gr. Széchen Antal: — Cs. kir. Fenséged intését követve — ezen §-ra észrevételt tenni nem fogok; és azon észrevételekre, mellyek itt felhozattak, viszon- észrevételeim előadását akkorra tartom fel, midőn az egyes §-ok fölötti vitatkozás bevégezve lévén — az általános vitatkozás bekövetkezendik; egyedül azt jegyzem meg a’ mlgos Fö-RRnek: hogy azok, kik ezen, és más alkalommal Horvátország jogait, és municipalis függetlenségét fentarlani akarjuk, nem szándékozunk széttépni hazánkat; hanem azt hiszem, hogy legalkalmasabb mód alkotmányunk és ha­zánk fentartására az : ha egymásnak jogait tiszteletben tartjuk. Nem osztozhatom továbbá a’ mlgos gr. Andrássy Ká­roly urnák azon elvében sem, hogy az austriai kormánynak nincs más támasza mint a’ német- és magyar- nemze­tiség; azt tartom: hogy minden nemzet jogának fenállása és tiszteletben tartása a' legalkalmasabb és legbiztosabb tá­masza a’ kormánynak; es hogy a’ támaszokat tisztelni hazai törvényhozásunk is mindig kész leend. Busán Hermán, horvátországi köret: — Kívánnám, hogy azon általános elv: miként a’ törvényhozás Horvát­ország belviszonvaira elnyomólag hatni nem kíván, — továbbá azon kifejezés: hogy a' diáknyelv használata Hor­vátország tetszésére bizassék: a’ 6-ik §. szerkezetében továbbá is meg maradna. Az előbbi elv azért, mivel a’ kapcsolt részek lakosainak megnyugtatására szolgáland, és maguk a’ KK. és RR. ezen elvet felirási javaslatukban nyíltan kimondják, és minden lelkes férfinak az egyszer kimondott elvekhez mindenütt szorosan ragaszkodni kell. — az utóbbi kifejezés pedig azért, mivel a’ KK. és RR. állal használt szavak a’ „diáknyelv használata fenhagyalik“ mintegy a’jövő országgyűlés által visszavonható engedelmet magában foglalnák, holott a' diáknyelv a’kapcsolt részekben nem törvény, hanem municipalis statutum által tétetett hivatalossá, és ha itt törvényhozatnék, a’ municipale statutum az 1715: 120 t. ez. szelleme ellen megszüntetnék, és vissza vonható törvény állíttatnék helyébe, ’s azért, mivel Dalmát- Ilorvát- és Tótország RRei azon jogukhoz: hogy keblökben a’ hivatalos nyelvet meghatározhassák, szorosan ragaszkodnak: nincs egyéb hátra, minthogy a* tetszésök szerinti kifejezés megtarlassék, vagy a’6-ik§-nak vége egészen kihagyassék, minthogy Horvátországnak kebelbeli hivatalos nyelvéről szól, — a" szóbeli vitatkozá­sokra is engedelmezö szabályt magában foglal és Horvátország belviszonyaira hatván — az említett általános elv­vel ellentétben van. Gr. Haller Ferencz, horvátországi bán: — Itt, ha nem csalatkozom , egy t. czikk idéztetése hibás, mert itt a’ ts. KK. és RR. izenetében az van: „nem a’ mlgos Fő- RR. válasz izenetökben felhozott tekinteteknél fogva ugyan; hanem annálfogva, mivel az 1830: 6-ik t. czikk rendelete“; itt talán a’ 8-ik t. czikkre kellene hivatkozásnak lenni: mert ez szól a’ magyarnyelvröl, a’ másik nem. Mi a’ törvényjavaslatot illeti : a’ mlgos Fö-RRnek az volt kifejezése, hogy minden horvátországi t. hatóságok a’ magyarországi tör. hatóságokkal magyarul levelezzenek; ez talán inkább kivihető, ámbár most egyszerre ez is bajos lenne; de a’ KK. és RR. szerkezetében ezen felül még a hivatalnokok is emlilletnek; már pedig azon kívánságnak teljesítése: hogy a’kapcsolt országnak minden hivatalnokai magyarul Írjanak, lehetetlen. — Az volna tehát indítványom, hogy maradnánk a’ mlgos Fö-RRnek előbbi szerkezetük mel­lett, — kihagyván innen a’ hivatalnokok megemlítését, mert mindnyájan tudjuk: hogy a kapcsolt országi hivatal­nokok közt igen kevesen vannak, kik magyarul tudnak. Gr. Széchen Antal: — Azt tartom, hogy azok, miket a’ mlgos Fö-RR. ezen szakaszra nézve a lek. KK. és RRnek ajánlottak, a’ czélnak inkább megfelelnek mint azok: mellyek a' lek. KK. és RR. javaslatában foglaltatnak; ’s igy bátor vagyok kérni a’ mlgos Fő-RRet, hogy a’ ts. KK. és RR. továbbá js felszólitlassanak arra: hogy a mélt. Fö-RRnek e’ részbeni javaslatát elfogadni szíveskedjenek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom