1839-1840 Irományok 4. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Irásai / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840
1840 / 148. ülés
] IS. Ülés írásai. Május 7. 1810. 1S3 törvények kegyel, kir. Megerősítés alá az eredeti magyar szerkezet mellé rekesztendő deák fordításban is terjesztessenek fel; a’ Karok és Rendek ezt ugyan a’ felyebb érdek lett knrnyülmények miatt, még a’ jelen Országgyűlésén tellyesitik ugyan, mind e' mellett azonban — azon felül, bogy az j 832[6 ki 3-ik törvényczikkely í-ső §-nak abbeli rendeletéhez , mi szerént a' törvényeknek magyar szerkezete az eredeti, ’s a’ két szerkezet közt támadabató kétséges értelem eseteiben — a’ magyar szerkezet elhatározó; szorosan és állhatatosan ragaszkodnak — nemzeti nyelvük igazságos ügyének meglankaszthatallan buzgósággali elóvitelével, sem most, sem jövendőben is soha fel nem hagyhatnak, s igazságos kivánataiknak tellyesülésők iránt annál biztosabb remény emeli fel hazafiui keblüket, mivel O Felsége 5-ik Májusi utóbbi Válaszában is arról biztosítja a’ nemzetet, hogy atyai szivének a’ magyar nyelv tellyes virágoztatása, és ennek eszközei elrendelésük iránti hajlandóságát ezentúl is kitüntetni fogja , ide rekesztve közlőit újabb í&irásukban szándékoznak Ő Felségét a jelen Országgyűlésé nek még mostani vég napjaiban is, alattvalói tisztelettel, és fiúi bizodalommal ismételve arra kérni, hogy mind azokat, miket folyó Május 4-ről tett utóbbi Felírásukban a' magyar nyelv dolgára, ’s jelesen és mindenek felett a’ törvényeknek ezentúl egyedül magyar nyelven leendő szerkesztésére és felterjesztésére nézve nyegadatni kértek az Ország Rendéi, — O Felsége, a’ nemzet forró és örökös bálájának Jekötelezésével — azon Felírásban kifejtett törvényes és igazságos tekinteteken felül — még annál fogvaj is, mivel a nemzeti nyelv elidegeníthetetlen’s tőle el sem vonható tulajdona a'nemzetnek, 's legszentebb érdeke és kincse, nyelve és nemzetisége megörökítésében határozódik, kegyelmein és általánosan megadni méltóztassék. O Cs. Kir. Fö Herczegségét szives tisztelettel arra kérvén; a’ Méltóságos Fő Rendeket pedig bizodalmasan felzzóilítván, hogy említett felírásukhoz egyezésükkel járulni méltóztassanak. b) Felirási Javallat a’ magyar nyelv dolgában f. Május 5-ről érkezett királyi újabb Válasz eránt. Felséges ’s a’ t. / Ószintén megesmérvén azt, hogy a’ folyó Május 4-én költ országos utóbbi Felírás mellett felterjezstve volt törvényczrkkelynek 2-ik §-usa a’ folyó évi Mártius 14-ről érkezett királyi elébbi Válaszban Felséged által megadva nem volt, a’ folyó Május 5-ről érkezett királyi újabb Válasz folytában, azon 2-ik §-ust a’ többiek sorából ez úttal ugyan kihagyuk, e’ helyen is mindazáltal nyilván fentartjuk, sőt világos óvást is teszünk egyszer’smind az eránt, hogy a’ volt 2-ik §-nak ez uttali kihagyásából, ’s az ország határaibani szavaknak, az 1-ső §-ban történt beiktatássából, azon i-ső §-beli rendelkezéseknek — reájuk ezentúl sem lehető kiterjesztésére nézve — az országhoz kapcsolt részek, jövendőben is legkissebb következést se húzhassanak. A’ mi továbbá a’ királyi újabb Válaszban, a’ Tárnokszék ítéletleveleire nézve előfordul; azt legalkalmatosabban a’ törvényczikkely 5 ik §-ba véljük beszünvedönek; ’s a’ mondott §-nak szerkezetét ekkép terjesztjük elő: 5-ik §. A’ káptalani kiadásoknak kezdő és befejező szakaszait, — valamint a’Tárnokiszéknek Ítéletleveleit is, magyar nyelven szerkezteim kelletik. Es ennyiben határozódván azok, miket az 5-ik Májusi legfelsőbb Válasz következésében, a’ törvényczikkely elébbi szerkezetét módosíttató kelletett, — fájdalmas tűnődéssel látjuk; hogy azokból, miket folyó Május 4-ről tett utóbbi Felírásunkban, nemzeti nyelvünk előhaladási gyarapodásának eszközlésére, Felségedtől kértünk, s olly bizodalmaian reménylettünk, semmi uj megadva nincs; nincs jelesen megadva nz, mit olly szívesen kértünk, s olly édes és erős reménnyel vártunk; hogy t. i. az alkotandó törvényczikkely ek, királyi kegyelmes Megerősítés alá, egyedül magyar szerkezetben terjesztessenek. Ezen reménytelen megtagadás — ’s a’ jelen Országgyűlésének berekesztésére Felséged által kitűzött határ időnek közelítése tehát azon szükségnek esetét állitván elő; hogy miután Felséged, mind csak a’ mellett maradni méltóztatik, hogy az l83^/6-ki Országgyűlésén követett módnak ez alkalommal is megtartásával, a’ törvényczikkelyeknek szerkezeteik — magyar és deák nyelven készíttessenek, a m.nd a’ magyar Udvari Cancellariával felettük tartandó értekezés akkép menjen végbe, mind pedig a’ törvények kegyel, kir. Megerősítés a á az eredeti magyar szerkezet mellé rekesztendő deák fordításban is terjesztessenek fel; a’ Karok és Rendek ezt ugyan a’ felébb él'deklett környülmények miatt, még a’ jelen Országgyűlésén tel lyesi tik ugyan, mind e’ mellett azonban — azon felül, hogy az 1832/6-ki 3-ik törvényczikkely i-ső § nak abbeli rendeletéhez, mi szerént a törvényeknek magyar szerkezete az eredeti, ’s a' két szerkezet közt támadabató kétséges értelem eseteiben — a’ magyar szerkezet elhatározó; szorosan és állhatatosan ragaszkodunk — nem-16 *