A közös ügyek tárgyalására a magyar országgyűlés által kiküldött s Ő Felsége által összehívott bizottság jegyzőkönyve, irományai, naplója, határozatai, 1914 - hiteles kiadás (Bécs, 1914)

A közös ügyek tárgyalására a Magyar Országgyűlés által kiküldött bizottság naplója

III. ÜLÉS. Rakovszky István : T. országos bizottság ! Az iilö előrehaladottságára való tekintettel, de meg azért is, mert ma igazán egész nap el vol­tam foglalva, (Derültség.) kérem, méltóztassanak megengedni, hogy felszólalásomat a legközelebbi ülésre halaszthassam. (Helyeslés.) Elnök: ügy látom, ebhez méltdztatnak hoz­zájárulni és mivel még többen vannak a tárgy­hoz felírva, gondolom, méltóztatnak bele egyezni, hogy a tárgyalást most az előrehaladott időre való tekintettel félbeszakítsuk. (Helyeslés.) Mielőtt az ülést berekeszteném, a külügy- minister ur megbízottja óhajt bizonyos bejelen­tést tenni a bizottságnak. (Halljuk! Halljuk!) Forgách János gr külügyi osztályfőnök: T. országos bizottság ! Tekintettel azon hirekre, melyek ma keringtek és melyek szerint Albániá­ban, különösen Durazzóban forradalom ütött volna ki és a fejedelem is veszélyeztetve lenne, a jelenleg az osztrák országos bizottságban, ahol a külügyi költségvetés tárgyaltatik, elfoglalt külügyminister ur őnagyméltósága nevében és megbízásából a következőket van szerencsém a t. országos bizottság tudomására hozni. (Halljuk! Halljuk !) A legutóbbi napokban a régi ellentétek Essad pasa hívei és ellenfelei közt kiélesedtek és Durazzo környékén felfegyverkezett csapatok mutatkoztak, ami Durazzóban nagy nyugtalan­ságot szült. A fejedelem esetleg veszélyeztetett bizton­ságának megóvása czéljából a kikötőben hor­gonyzó osztrák-in Agyar és olasz hadihajók parancsnokai egyetértőkig csapatokat szállítot­tak partra. E csapatok fegyveres beavatkozása eddig nem vált szükségessé. Olasz részről jelenleg csak egy kisebb hadi­hajó fekszik Durazzo előtt. Az olasz kormány e miatt ma éjjel értesített bennünket, hogy minden eshetőségre az ép az albán vizeken időző torpedó naszádjait Durazzóba vezényelte. Részünkről a »Szigetvár« császári és királyi hadihajó fekszik a durazzói kikötőben. E hajón tartózkodik jelenleg Essad pasa. Vázsonyi Vilmos: Tartózkodik? (Derültség.) Forgách János gr. külügyi osztályfőnök: Eze­ket bátorkodtam a külügyminister ur nevében a t. országos bizottság tudomására hozni. Amennyiben további jelentések érkeznének, ő nagyméltósága a külügyminister ur azokat az országos bizottsággal készséggel közölni fogja. (Helyeslés.) Elnök: Andrássy Gyula bizottsági tag ur e nyilatkozattal kapcsolatban egy kérdést óhajt intézni a külügyi vezetőséghez. Méltóztatnak neki a szólásjogot megadni ? (Helyeslés. Hall­juk ! Halljuk!) Andrássy Gyula gr.: T. országos bizottság! Mivel a közös külügyminister ur nincs jelen, ahelyett, hogy kérdést intéznék a kormányhoz, inkább egy kérést terjesztek elő. (Halljuk! Halljuk !) Én most nemrég Durazzóban voltam és megvallom, ezek a hírek nem leptek meg, mert láttam ott azt a nagy ellentétet és féltem, hogy előbb-utóbb egy ilyen összeütközés csaknem el­kerülhetetlen lesz. Essad pasának ott úgyszólván fejedelmi positiója van. A hatalom Durazzóban és köze­lében tényleg Essad pasáé volt, nem pedig a fejedelemé, úgy, hogy majdnem emberfeletti fel­adat volt Essad pasára nézve az, hogy vissza ne éljen ezzel a hatalommal, mikor közvetlenül Durazzo mellett, a várostól pár kilométernyire ez a hatalom már teljesen megszűnt és teljesen kétséges volt, hogy vájjon képes-e azt fentar- tani, ha nem használja ki azt a hatalmat, amelynek jelenleg birtokában van. Az a veszély mindig megvolt, hogy össze­ütközés lesz; azt is láttam, hogy amennyiben komolyabb összeütközésre kerülne a sor, az elég súlyos következményekkel járna. Ott nagy erő- túlsulyban van Essad pasa és ha csakugyan igaz az a hir, amit most hallottunk, akkor be- következhetik, hogy a fejedelem élete is veszély­ben lesz. Ezért tehát én nem azt a kérdést intézem a külügyminister úrhoz, vájjon tett-e már lépéseket arra, hogy mi kellő időben és kellő erővel ott legyünk, hanem inkább azzal a kéréssel fordulok hozzá és a kormányhoz, hogy ne feledkezzék meg lehetőleg gyorsan intézkedni és gondoskodjék arról, hogy abban a helyzetben legyünk, hogy szükség esetén mi legyünk ott azok, akik megvédjük a fejedelmet, ak't Európa küldött oda. Csak ennyit voltam bátor megjegyezni. Elnök: Azt hiszem, méltóztatnak hozzá­járulni, hogy a vitát most félbeszakítsuk. ( Helyeslés.) Bátor leszek javaslatot tenni a legközelebbi ülés idejére és napirendjére nézve. Javaslom, hogy az országos bizottság legközelebbi ülését holnap, azaz e hó 20-ikán délelőtt 10 órakor tartsa s ennek napirendjére méltóztassék ki­tűzni a hadügyi albizottság jelentéseinek folytató­lagos tárgyalását és a tengerészeti albizottság jelentését (Helyeslés.) Méltóztatnak ehhez hozzá­járulni ? (Felkiáltások : Igen !) Ha igen, akkor a határozatot ekként mondom ki és ezzel az ülést bezárom. (Az ülés végződik d. u. 7 óra 5 percekor.) A közösügyek tárgyalására kiküldött országos bizottság naidója. 1914. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom