A közös ügyek tárgyalására a magyar országgyűlés által kiküldött s Ő Felsége által összehívott bizottság jegyzőkönyve, irományai, naplója, határozatai, 1911-1912 - hiteles kiadás (Bécs, 1912)

A közös ügyek tárgyalására a Magyar Országgyűlés által kiküldött bizottság naplója

14 II. ÜLÉS. sajtója ellen, mint a melynek részéről igazságtalan támadás érte Olaszországot, a mely támadások akkora elkeseredést szültek az olasz közvélemény­ben, hogy a mint méltóztatnak tudni, az olasz társadalom körében szélesebb actio is indult meg Németországgal, különösen a nemet behozatallal szemben. Ha Olaszországnak a német szövetség­hez való ragaszkodása ezen támadások miatt nehézzé is van téve, feltétlenül óhajtandónak talál­juk. hogy Magyarországgal és Ausztriával szem­ben Olaszország barátsága változatlanul szilárd alapon álljon és ne érintsék azt azok az igazság­talan támadások, a melyek az olasz nemzetet érték. De itt van még egy dolog, a mit szóba akarok hozni és ez az a nagy sajtó-campagne, a mely Ausztriában és Magyarországon is megindult, és a mely abból a feltevésből indult ki, hogy a két államban bizonyos törekvés volna, sót volna egy hatalmas párt is, az u. n. háboru-párt, a mely Olaszországgal szemben aggressziv lépések alkal­mazását tartaná helyesnek és szükségesnek. Én azt gondolom, hogy háboru-párt a két államban egyáltalán nem lehet, mert, legalább is az illetékes elemek között olyan érzelem nem tapasz­talható, a mely Olaszországgal szemben támadó fellépésben akarna kifejezésre jutni. (Helyeslés.) Én azt hiszem, hogy inkább sajnálhatjuk, hogy olvan irányú fellépés mutatkozott a magyar és az osztrák sajtóban, a mely a hadügyi kormány­zatban és a vezérkari főnök személyében beállott változással kapcsolatban azt hangoztatta, hogv ez kifolyása volt annak, hogy a háboru-párt aggressziv fellépést kiván tanusitani Olaszország­gal szemben, s ennek az lett a vége. hogv a vezér­kar főnökének el kellett a helyéről távozni. Én meg vagyok győződve, hogy ezek az állí­tások teljesen alaptalanok ; mert ha alaposak lennének, akkor megérdemelnék, hogy a legtel­jesebb nyilvánosság előtt legyenek szellőztetve, hogy kiderüljön, kik azok Ausztriában és Magyar- országon, a kik Olaszországgal szemben agresszív fellépést kívánnak tanusitani, mert azokat oda kell állítani nyilvános felelősség-vonás elé, és nem szabad megengedni, hogy a névtelenség köpenyébe burkolódzva olyan helyzetet idézhessenek elő, a mely bennünket egy barátságos állammal szem­ben teljesen ferde világításban tüntethetne fel. Én nagyon örvendenék, ha ebben az irányban megnyugtatást kapnék. Lehetnek törekvések Olasz­országban és lehetnek törekvések Ausztriában és Magyarországon is. a melyek szükségessé tesznek bizonyos határmegerósitéseket. Ez alól a két állam, sajnos, nem birta kivonni magát eddig sem. Ezek a határmegerósitések bekövetkeztek, de hogv ebből akár a múltban, akár a jelenben, bárki azt a követ­keztetést akarja levonni, hogv ez Olaszország elle­nében agresszív czélzattal történt, azt én el nem fogadom és szükségesnek tartom, hogy itt nviltan kifejezésre jusson s a külügyi kormányzat részéről is ez határozott declaratio tárgyává tétessék. (Helyeslés.) Ez az, a mit az olasz-török háborúval kap* csolatban, különösen Olaszországgal szemben fenn­álló viszonyunkra nézve elmondani szükségesnek találtam. Most még néhány szóval áttérek a küliigyminister ur egyéb fejtegetéseire, nevezetesen azoknak elsejére, a marokkói kérdésre. Természetes, hogy örvendünk azon, hogy sikerült ezt a kényes és nehéz kérdést, a mely annyi időn keresztül tartotta izgatottságban egész Európa közvéle­ményét, békességgel elintézni. De ha a lefolyt procedúrát veszem, akkor Ausztriának és Magyar- országnak a szerepét nem tarthatom valami nagyon szerencsésnek. A külügyminister ur azt mondotta, hogy a mi érdekeink ott csak kevéssé vannak érintve, habár Marokkóval fejlődőképes gazdasági összeköttetésünk van is. Azért szükségesnek tar­totta, hogy az a két principium, a mely az alge- zirászi konferenczián vezette a hatalmakat — t. i. a gazdasági egyenjogúság kérdése az egyes nem­zetek között és a szabadkéz kérdése — a jövőben is fentartassék. Az algeziraszi egyezménynél szükségesnek mutatkozott, hogy Ausztria és Magyarország a maga diplomácziai erejével ott legyen az egyezkedésnél, s a mint tudjuk, Német­ország segítségére siessen és egészséges megegyezés létrejöttét előmozdítsa. Most azonban időközben az következett be, hogy Francziaország olyan rendelkezést tett, amelyet a külügyminister ur Ítélete szerint Németország az egyezmény bizonyos mér­tékben való érintésének tekinthetett. Többé tehát az a nagy principium, a gazdasági egyen­jogúság és a szabadkéz princípiuma ott egészen megvédelmezve nem látszott. Ezekben az újabb tárgyalásokban Ausztriának és Magyarországnak további szerepe nem volt, ezt Németország maga kívánta lefolytatni és az eredmények, a mint a külügyminister ur mondta, igen megnyugtatók voltak, mert a princípiumot továbbra is sikerült fentartani. Én vagyok bátor elsősorban azt a kérdést feltenni, hogy mi által nyert most ez a principium újabb megerősítést ? Az által-e, hogy Német­ország teljesen szabad rendelkezést biztosított Francziaországnak Marokkó felett ? Vájjon ebben a tényben rejlik-e a nagyobb biztosíték arra nézve, hogy a nemzetek gazdasági egyenjogúsága és a szabad kéz politikája biztosíttatott Marokkóban ? Vagy talán abban, hogy Németország olyan terü­letekkel nyert kárpótlást, a melyekhez a többi államoknak semmi közük nincs s a melyek egyedül csak Németország területi és gazdasági kiterjedé­sének szolgálnak további alapul ? Én ezekben a körülményekben igen kevéssé látom azt, hogy ezen újabb tárgyalások, a melyeknél Magyar- országnak és Ausztriának a diplomatiai részvéte­lére szükség nem volt, ezt a czélt szolgálták volna. Ellenben igenis szolgálta Németország igen helye­sen a maga gazdasági czéljait és érdekeit, de onnan Ausztria és Magyarország közbenjárását egy­szerűen kizárta. A másik, a mit ezzel a kérdéssel kapcsolat­ban említeni akarok, az az, hogy a mint ezeknek

Next

/
Oldalképek
Tartalom