AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1991-1993. Budapest (1997)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Sonnevend Péter: A magyar könyvkiadás a rendszerváltozás éveiben: statisztikai elemzés

A 14 színművet tartalmazó könyv és füzet átlag-példányszáma 4,6 ezer, kö­zülük 10 magyar szerzőtől származik, ezek átlaga 3,9 ezer. A 155 egyéb kategóriájú szépirodalmi mű átlag-példányszáma7,65 ezer, kö­zülük magyar szerzőjű 104 kiadvány s ezek átlag-példányszáma 7,14 ezer. A 1121 prózai mű átlag-példányszáma 24 ezer, ezen belül a 305 magyar szerzős kiadvány átlag-példányszáma 12,9 ezer, míg a 44 franciáé 13,1 ezer, a 124 angolé 20 ezer, a 174 németé 26,1 ezer és a 426 amerikaié 35,1 ezer (s hogy ne Faulknerek és Hemingway-ék jussanak főként eszünkbe, érdemes még hozzátenni, hogy e 426 mű közül 400-nak élő szerzője van s ezen kiadványok átlagpéldánya 36,6 ezer). Az 1992-ben Magyarországon összesen kiadott - s regisztrált - 88 millió könyvpéldányból közel 15 millió élő amerikai szerző prózai munkája, s ezek át­lag-példányszáma - ismételjük - 36,6 ezer. Minden hatodik magyarországi könyvpéldány ez évben amerikai prózai műből került napvilágra. A tendencia kezd hasonlítani a filmvilágra, hogy ne mondjuk: filmiparra. Az ifjúsági és gyermekirodalom igen fontos szerepet játszik a felnövekvő nemzedékeknek a könyvek világával való találkozásában, így érdemes külön is szemléznünk a könyvkiadás ezen szeletét. 1945-1959 közöt összesen 2349 ilyen mű jelent meg összevontan 32,6 mil­lió példányban (egy kiadvány átlaga 13,9 ezer). Ezek közül magyar szerzőjű mű 1499 (63,8%), ezek példányszáma együttesen 21,4 millió (átlag 14,3 ezer), az összes példány 65,7%-a. Külföldi szerzőtől származott 850 mű (36,2%), összesen 11,2 millió pél­dányban (34,3%), átlagpéldány 13,1 ezer. A külföldi szerzők közül számottevő csoportot képeztek a következők: orosz és szovjet (művek 18,2%-a és példá­nyok 13,5%-a), német (4,2-4%), angol (3-3,4%), francia (2,2-3,8%) és ameri­kai (2,1-2,5%). A következő periódusban, 1960-1985 között 7853 mű jelent meg együtte­sen 270,2 millió példányban (átlag 34,4, a korábbinak csaknem két és félsze­rese). Magyar szerzőtől származott 532ö mű (67,7%) és ezek 181,6 millió példá­nya (67,2%), külfölditől 2523 (32,3%) 88,6 millió példányban (32,8%), vagyis a hazai-külföldi arány számottevően nem mozdult el. A külföldiek körében lé­nyegesen csökkent az orosz és szovjet csoport részesedése (6,4-5,1%), a német alig változott (4,2-5%), a továbbiak közül az amerikai 2,1-4%-ot, az angol 2,2­3,8%-ot és a francia 2,1-3,7%-ot mutat fel. Ezen időszak végén, 1985-ben az arányok nem mutatnak érdemi változást. 79&5-ban 388 gyermek- és ifjúsági irodalmi mű jelent meg együttesen 13,8 millió példányban (átlag 35,5 ezer). Ezek közül magyar szerzőjű 266 (68,6%), külföldi 122 (31,4%), míg a példányok megoszlása: 9,5 millió (69,1%) magyar szerzős (átlagpéldány 35,8 ezer), míg külföldi 4,25 millió (30%), átlagpéldány 38,8 ezer. A külföldiek közül orosz és szovjet (5,4-2,5%), német (4,1-4,9%), angol (3,9-4,3%), amerikai (2,8-3,8%) és francia (2,6-4%) állnak az élen. 440

Next

/
Oldalképek
Tartalom