AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1991-1993. Budapest (1997)

Wix Györgyné: Kelecsényi Gábor 1919-1991

elmaradt távoli falvak, Andornaktálya, Kál, majd később egy kisváros, Jászberény elvárásainak kellett megfelelni a papi szolgálatban. Ez - feltehetően - a régóta is­mert és a helyi közösségek által szeretett plébánosok számára nem okozott lelki válságot, a fiatal, nemcsak szentbeszédeket, de tudományos publikációkat is íro­gató segédlelkésznek azonban nehezére eshetett az alkalmazkodás. Ő maga erről nem beszélt, de egy ma George Handlery néven publikáló, külföldön élő polito­lógus hazánkfia, aki 1951-ben tizenhárom éves, Andornaktályára kitelepített, „de­pis" (deportált) volt, szemtanúja Kelecsényi akkori életének, s minden szépre-jóra fogékony kamaszként jól érzékelte, majd sok évvel később Ákos címmel igen szé­pen megrajzolta szellemi mentorának akkori lelki portréját. 3 Az ő élményeit tük­rözik a fentebb elmondottak, s ő látta úgy, hogy „Ákos hite a racionális megértés­sel fonódott össze, a falué (mint a Párté) abban találta nagyságát, hogy hitével a rációnak fittyet tudott hányni." - „A falu, még a szocializmus nélkül is, szegény és sáros. Gondolkodásmódjában, szellemi állapotában a fizikai körülményekhez való alkalmazkodás ékes példája. Következésképpen előítéleteinek világa csakugyan büntetéssé tehette, az egyházi konvenciók és dogmák határait már akkor is gyak­ran átlépő, művelt szerzetes ottlétét." Akik Kelecsényit ismerték, tudják, hogy valójában nem a lelki vívódás tölt­hette ki falusi napjait, hanem a segíteni akarás. A falura deportált kitelepítet­teknek például ő jelentette a hírforrást, mert neki volt rádiója, amelyen tudta hallgatni a Szabad Európa adásait. „Ákoskám, mi hír van, mondjon valami jót, nem baj, ha nem igaz" - kérlelték, - írja Handlery. De nemcsak hírekkel tar­totta a lelket a deportáltakban, hanem humorával is. Már akkor is remekül adott elő humoros jeleneteket (mi is, akik ugyancsak hallottunk tőle ilyesféle kis tréfás életképeket osztályösszejövetelek alkalmával, tizedszer, huszadszor kértük azok ismétlését és élveztük előadását). „Humora nem a hahotázó vicc­mesélőé volt, hanem inkább az iróniával megmosolyogtató emberé" - írta róla Handlery, s mi csak igazolhatjuk ezt a megállapítást. 1959-ig segédlelkészkedett Kelecsényi, akkor - mint hivatali önéletrajzában szűkszavúan fogalmazta - kilépett az egri egyházmegye kötelékéből, és fizikai munkásként dolgozott Budapesten. 4 Néha emlegette is segédmunkási tapasz­talatait, bár azok szerencsére bőségesek nemigen lehettek, vagy ha mégis, semmi­képpen sem voltak hosszantartók; 1961-ben az Országos Széchényi Könyvtárban, az MTA alapjából a Régi Magyar Nyomtatványok szerkesztőségének szerződéses munkatársa lett. Amikor pedig a minisztérium megvásárolta a könyvtár számára a nagy nyelvész, Zsirai Miklós könyvtárát, annak a Gyarapítási osztályon való fel­dolgozásával, hasonlításával, szelekciójával bízták meg. Ez 1962-ben volt, s 1964­ben lehetőség nyílt arra, hogy - mint a Szakozó osztály munkatársa - státusba ke­rüljön. A szakkatalógus rekonstrukciója folyt ekkor, s ebben Kelecsényi - mint az akkor csak urakból álló, „Lordok Háza" néven ismert elit csapat tagja működött egészen 1968-ig, amikor a Gyarapítási osztályon lett tudományos főmunkatárs. A Külföldi csoport angol nyelvterületi referense volt, s egyúttal - akkor a szak­könyvtári funkciók vállalása jegyében még volt ilyen - történettudományi szakre­35

Next

/
Oldalképek
Tartalom