AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1986-1990. Budapest (1994)
III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Bellágh Rózsa: Szerencsi Nagy István, a Magyar Athenas folytatója
Maga Szerencsi is értékes könyvtárral rendelkezett, amint a levél további részeiből kiderül: "...Magam is e' tájatt sok M[agyar] Könyveket gyűjtöttem, a' mellyek igen ritkák, és sem az Athenasb[an] sem ... a' Tudós Uraknak munkájukban nem említetnek, söt a' mellyek a' M[é]l[tosá]g[o]s B[áró] Rádai Ur ö N[agy]sága Bibliothecájáb[an]-is nintsenek meg. E'tájatt hajdon sok Typográphiák voltak, és nem lévén MJagyar] Országbjan] az a' Tudósok között való Correspondentia és Könyvekkel való kereskedés, néha tsak azon a' vidéken maradtak és lettek esméretesek sok könyvek, a' hol írattak 's nyomattattak." Saját könyvtára, Ráday bibliotékájának katalógusa alapján, valamint a kortársaktól összeállított és elküldött címjegyzékek és kiigazítások felhasználásával igen értékes bővítéssel készült újra kiadni a Magyar Athenast. Már annyira előrehaladt ebben a munkában, hogy Nagy Sámuel ágens közbenjárására 1787-ben a mű újra kiadására a királyi engedélyt is megkapta. A kibővített Magyar Athenas azonban nem jelenhetett meg, mert Szerencsi váratlanul meghalt. A fáradhatatlan Szerencsi e mellett újabb könyvek kiadását is tervezte Ráday segítségével. Gyöngyösi István, a költő műveinek újra kinyomtatásáról tájékoztat Ráday Gedeonhoz 1787. augusztus 20-án írt levele: "...A N[agy]ságod hozzám irni méltóztatott Levele szerint jelentettem a Gyöngyösi munkáinak újra való ki-nyomtattatását Streibig Uramnak: ki-is kap rajta, és örömest kinyomtattya, tsak hogy méltóztassék N[agy]s[á]god azon jó originális Editiokat véle közleni vagy én hozzám ad fideles manus által küldeni... . Annyival kedvesebb fog az uj Editio lenni ha a N[agy]s[á]g[o]d tudós praefatioja eleibe nyomtattatik, és ha a Manuscriptusban levő és még soha ki nem nyomtattatott munkái is hozzá tétetnek. Én az Inspectiot és Correcturát sok dolgaim között-is felválalom. S ha N[agy]s[á]god hellyben hagyja a mostani Ortographia szerint fogom corrigálni." Közben magánéletében is változás történt. 1787 decemberében házasságót kötött Nemes Bogyai Búzás Judittal. Ez alkalomból Szerencsit verssel köszöntötte barátja, Pálóczi Horváth Ádám. A verset a Magyar Músa 1787. december 29-i száma közölte. Lakodalmi verset írt Szerencsi Nagy István és Nemes Búzás Judit köszöntésére Bécsből Andrád Sámuel is. 1788-ban kinyomtatta a maga költségén Kis Gergely kéziratban maradt, az istentisztelet rendtartását magába foglaló művét: Agenda, azaz egyházi szolgálatbéli okos isteni tisztelet módja, Mellyet a' Felsőbbeknek parantsolatjára készített vala, Néhai Tiszteletes Tudós Kis Gergely, Sz. Udvarhelyi első Professor, és az Erdély Országi VenerabfilisJ Rfeformata] Superintendentziának Generális Nótáriusa. Most pedig némelly hozzáadásokkal megbövitve, az ezzel élni akaró Szolga Társaiknak hasznokra, a' maga tulajdon költségén közönségessé tett Szerentsi Nagy István, N. Győri Ref[ormátus] Prédikátor. Az előszóban megemlékezik Kis Gergelyről, majd a mű kinyomtatásának szükségességét hangsúlyozza: "... [Kis Gergelyhez] való háládatosságomnak megmutatására, az irigységnek megszégyenítésére, és mindenek felett a' két M[agyar] Hazában levő Szolga Társaimnak egy illyen tökélletes Munkával szolgálni kívánó jó indulatomnak meg-bizonyitására ezt a' magam költségemen köz haszonra ki ... bocsátottam." 423