AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1984-1985. Budapest (1992)
III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Bellágh Rózsa: Bod Péter és a Magyar Athenas
[Lethenyei István] Letenyei István, [Erdélyi Silvanus György] Silvánus György, [Dacia, Petrus de] Erdélyi Péter. 24 szerzőnél csak részben sikerült a könyvészeti adatok forrásait megállapítani. Ebből 20 szerzőnél egy-egy mű, 3 szerzőnél két-két mű és egy szerzőnél 6 mű forrásának feltárása továbbra is megoldandó feladat marad. Kútfőjük vagy elveszett, vagy lappang valahol. Ide tartoznak: [Almási P. András] Almási András, Balsarati Vitus János, [Bausner Sebestyén] Bauzner Sebestyén, [Beythe István] Beite István, Bocatius János, [Debreceni János] Debretzeni János, [Debreceni Kalotsa János] Debretzeni Kalotsa János, Enyedi János, Gyöngyösi István (a költő), [Jóny János] Joni János, [Keresztúri Bíró Pál] Keresztúri Pál, [Medgyesi Pál] Medjesi Pál, [Némethi Sámuel] Németi Sámuel, [Schesaeus Keresztély] Seseus Kerestély, Szathmári Baka Péter, [Csécsi János] Tsétsi János, Maksai Őse Péter, Szegedi György egy-egy, [Kabai Bodor Gellért] Kabai Gellért, [Pilcius Gáspár] Piltzius Gáspár, Köleséri Sámuel (az orvos) két-két és [Greissing Bálint] Greising Bálint 6 művel. Bod mindezeket a könyveket látta és forgatta, esetleg másoktól hallott létezésükről. Általában pontos leírást ad róluk. Feltételezhető, hogy a nagyenyedi kollégium könyvtárából ismerte őket. A későbbi kutatók bibliográfiai munkáikban a fenti csoportba tartozó könyvek egy részét Bod után írták le. A Magyar Athenasb&n találunk 62 névtelenül megjelent munkát. Bod a Nevetlen könyvek csoportjába sorolja őket. A szerző nélküli könyvek forrásait is sikerült megállapítani a kutatás során. Nagy részük megtalálható Árva Bethlen Kata könyvtárának lajstromában, kisebb részük Bod könyvtárának jegyzékében, a Szent Hilarius "...elmét gyönyörködtető és megvidámító könyvei" között. Végül az RMK tételei nyújtottak segítséget a könyv lelőhelyének megállapításához. A 62 névtelenül megjelent mű közül 2 könyv kútfőjének feltárása még megoldásra vár: - Kegyes tselekedetek rövid Ösvénykéje 12. R. h.n. é.n. - Rövid, de igen bizonyos Relatio arról... Lőtse, 1634. 4. R. A Magyar Athenas a könyvtörténeti kutatásnak és az irodalomtörténetnek egyaránt értékes hagyománya. így látták az utódok is: Weszprémi István, Horányi Elek, Benkő József, Johann Seivert, Szabó Károly, Szinnyei József, stb. Bod Péter műve példaként ál? előttünk, felidézni munkásságát hálás feladat. AzAthenasbzn nemcsak egy korszak művelődéstörténeti emlékeit tiszteljük, hanem kritikailag felhasználjuk másutt fel nem lelhető adatait, és ugyanakkor biztatást merítünk belőle a nemzetet szolgálás nemes törekvésére. A rövidítések jegyzéke cap. = caput (fejezet) é.n. = év nélkül h.n. = heh/ nélkül köt. - kötet ki. = lásd p. = pagina RMK = Régi magyar könyvtár (Szabó Károly és Hellebrandt Árpád összeállításában). 1-3. köt. Bp. 1879-1898. RMNy = Régi magyarországi nyomtatványok. 1473-1600. Bp. 1971. 387