AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1984-1985. Budapest (1992)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Bellágh Rózsa: Bod Péter és a Magyar Athenas

[Lethenyei István] Letenyei István, [Erdélyi Silvanus György] Silvánus György, [Dacia, Petrus de] Erdélyi Péter. 24 szerzőnél csak részben sikerült a könyvészeti adatok forrásait megállapítani. Ebből 20 szerzőnél egy-egy mű, 3 szerzőnél két-két mű és egy szerzőnél 6 mű forrásának feltárása továbbra is megoldandó feladat marad. Kútfőjük vagy elveszett, vagy lappang valahol. Ide tartoznak: [Almási P. András] Almási András, Balsarati Vitus János, [Bausner Sebestyén] Bauzner Sebestyén, [Beythe István] Beite István, Bocatius Já­nos, [Debreceni János] Debretzeni János, [Debreceni Kalotsa János] Debretzeni Kalotsa János, Enyedi János, Gyöngyösi István (a költő), [Jóny János] Joni János, [Keresztúri Bí­ró Pál] Keresztúri Pál, [Medgyesi Pál] Medjesi Pál, [Némethi Sámuel] Németi Sámuel, [Schesaeus Keresztély] Seseus Kerestély, Szathmári Baka Péter, [Csécsi János] Tsétsi Já­nos, Maksai Őse Péter, Szegedi György egy-egy, [Kabai Bodor Gellért] Kabai Gellért, [Pilcius Gáspár] Piltzius Gáspár, Köleséri Sámuel (az orvos) két-két és [Greissing Bálint] Greising Bálint 6 művel. Bod mindezeket a könyveket látta és forgatta, esetleg másoktól hallott létezésükről. Általában pontos leírást ad róluk. Feltételezhető, hogy a nagyenyedi kollégium könyv­tárából ismerte őket. A későbbi kutatók bibliográfiai munkáikban a fenti csoportba tarto­zó könyvek egy részét Bod után írták le. A Magyar Athenasb&n találunk 62 névtelenül megjelent munkát. Bod a Nevetlen könyvek csoportjába sorolja őket. A szerző nélküli könyvek forrásait is sikerült megállapí­tani a kutatás során. Nagy részük megtalálható Árva Bethlen Kata könyvtárának lajstro­mában, kisebb részük Bod könyvtárának jegyzékében, a Szent Hilarius "...elmét gyönyör­ködtető és megvidámító könyvei" között. Végül az RMK tételei nyújtottak segítséget a könyv lelőhelyének megállapításához. A 62 névtelenül megjelent mű közül 2 könyv kútfőjének feltárása még megoldásra vár: - Kegyes tselekedetek rövid Ösvénykéje 12. R. h.n. é.n. - Rövid, de igen bizonyos Relatio arról... Lőtse, 1634. 4. R. A Magyar Athenas a könyvtörténeti kutatásnak és az irodalomtörténetnek egyaránt értékes hagyománya. így látták az utódok is: Weszprémi István, Horányi Elek, Benkő Jó­zsef, Johann Seivert, Szabó Károly, Szinnyei József, stb. Bod Péter műve példaként ál? előttünk, felidézni munkásságát hálás feladat. AzAthenasbzn nemcsak egy korszak műve­lődéstörténeti emlékeit tiszteljük, hanem kritikailag felhasználjuk másutt fel nem lelhető adatait, és ugyanakkor biztatást merítünk belőle a nemzetet szolgálás nemes törekvésére. A rövidítések jegyzéke cap. = caput (fejezet) é.n. = év nélkül h.n. = heh/ nélkül köt. - kötet ki. = lásd p. = pagina RMK = Régi magyar könyvtár (Szabó Károly és Hellebrandt Árpád össze­állításában). 1-3. köt. Bp. 1879-1898. RMNy = Régi magyarországi nyomtatványok. 1473-1600. Bp. 1971. 387

Next

/
Oldalképek
Tartalom