AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1982-1983. Budapest (1984)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Fried István: A kelet-közép-európai régió kérdéséhez

kísérletét, hasonló sajátosságokban látja a zóna jellegzetességeit: a gazda­sági, társadalmi és kulturális fejló'dés eltolódásában, a nemzeti újjászületés­ben (a XVIII. század végétől), a felgyorsult fejlődésben. S ezeket a vonáso­kat egyként jellemzőnek tartja a román, a szerb vagy a magyar helyzetre. Módszertani alapelve a zóna tételezése (rapproche zonale). Konstantino vie egy előadásában 18 felújítani látszott a magyar iroda­lomtudomány egykor kedvelt Dunatáj, Duna-Európa fogalmát, mikor litté­ratures danubiennes-ként (magyarra Duna-völgyi irodalmaknak fordít­hatnék) emlegette régiónk irodalmait. Csakhogy hivatkozási anyagából tet­szik ki: éppen nem ezt a valóban vitatható, mert inkább államkeretet, a történeti Magyarországot, illetve a Habsburg-Monarchiát az örökös tarto­mányok nélkül, alapul vevő szemléletet érzi folytathatónak, hanem Kla­niczay Tibornak egy 1962-es előadására 19 hivatkozva, vele jórészt egyet­értve, a kelet-közép-európai zónát véli egy regionális irodalmi szintézisben összefoghatónak, illetve az összehasonlítás „terepének". Egyet ért Kla­niczayval, ahogy a magyar szerző bírálja az 1930-as évek e tárgyú magyar kezdeményeinek néhány hibáját. E kritika jogosultságához aligha férhet kétség. De azt se felejtsük, hogy a bírált szerzők az elsők között próbálták meg zónánk viszonylatában alkalmazni az összehasonlító irodalomkutatás szempontjait, és regionális egységként felfogni az addig egészen más régiók­ban látott irodalmakat, méghozzá kapcsolataikban, kapcsolódásaikban. Másfelől az irodalom önelvű fejlődésének tételével szakítva részben szo­ciologikusabb háttérrel, részben pedig kelet-közép-európai, sőt európai kontextusban rajzolták meg a magyar irodalom egyes fázisait. A Konstan­tinovic által is említett szempontok a régiók kialakításához nem voltak elég meggyőzőek ahhoz, hogy az érdekelt nemzetek tudósait a szintetikusabb vizsgálatokra ösztönözzék. Természetesen nem annyira a szempontok vál­toztak az 1930-as évek óta, mint inkább a módszertani eljárás. Konstantino­vié a földrajzi, etnikai és nyelvészeti „kritériumokat" sorolja föl, mint a regionális szintézis lehetséges meghatározóit. Önmagában a skandináv vagy a balkáni („földrajzi" kritérium!) irodalmak szintézise is elképzelhető, mint ahogy a szlavisztika vagy a „Duna-völgye" irodalmaié is. Hogy egyik vagy másik „kritérium" abszolutizálása miféle felemás megoldásokhoz vezet, azt éppen a „szlavisztikai" példákon tudjuk érzékeltetni. Ugyanazon a kongresszuson, amelyen Z. Konstantinovié fölvetette a „littératures danu­biennes" komparatisztikai megközelítését, G. Wytrzens 20 a szláv „moder­nek" elit-esztétikai folyóiratairól adott képet. Most nem térünk ki arra, hogy a szlovén vagy a cseh, a lengyel vagy az orosz „modernek", azaz általában a szimbolisták, a szecesszió írói jórészt ugyanazt a fordulatot hajtották végre az adott nemzeti (szláv) irodalomban, amelyet magyar vagy 18. Konstantinovié, Zoran: La littérature danubienne, approches methodólogique d'un littérature comparée regionale. In: Actes du VI e Gongrés de VAILG. Eds.: Michel Cadot, Milan V. Dimié, David Malone, Miklós Szabolcsi. Stuttgart 1975. 749 — 751. 19. Klaniczay, Tibor: Die Möglichkeiten einer vergleichenden Literaturgeschichte Ost­europas. In: Vergleichende Literaturforschung in den sozialistischen Ländern 1963— 1979. Hg. von Gerhard R. Kaiser. Stuttgart 1980. 41-53. 20. Wytrzens, G.: Die elitär-ästhetischen Zeitschriften der slavischen Modernen. In: Actes du VII* Congrés de VAILG. .. 475-478. 526

Next

/
Oldalképek
Tartalom