AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1982-1983. Budapest (1984)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Fülep Katalin: A feketehalmi oklevél. Diplomatikai és forrástani vizsgálat

Az adományos nemesség és a székely főnépek azonban nem nézték jó szemmel a fejenkénti mozgósítást, szembehelyezkedtek a fejedelem paran­csával és sok helyütt akadályozták székely jobbágyaik hadra kelését. Szep­tember elején a feketehalmi táborban az ellentétek már-már a közszékelyek fegyveres föllépéséhez vezettek. A feszült hangulatról Pellérdi mit sem tud: „Az mwstra len quarta 7-bris [septembris]. Wrwnk wfolsege mingiarth az szabadságra walo le­weleth nekyek wgyan oth az thaborban Fekethe Halomnall meg iratha és meg ada nekyek." 106 Istvánffy is csak röviden ír, de már többet sejtet: „.. .a székelyek a még nekik ki nem adott szabadság-diploma miatt nyugtalankodnak...", majd utóbb hozzáfűzi: ,,...a székelyeknek is kiadatta a bőrre másolt oklevelet..." 107 Borsos Tamás részletesebben mutatja be a történeteket: „Látván az fejedelem is és az ország, hogy előtte túl a török ellenség, és közötte az székelységnek támadása, nem lehetett egyéb abban, hanem meg kellett adni nékik az szabadságot, de conditioval." 108 Az ) eredeti { feketehalmi oklevél. (A latin és magyar nyelvű szövegek párhuzamos közlése.) A könnyebb áttekintés végett párhuzamosan közöljük a Baranyai históriájában megőrzött és a Quadripartitumba, másolt latin nyelvű oklevelet. Ezt követi az MTA Kézirattárában lévő magyar szöveg, ill. a feketehalmi oklevél általam elkészített fordítása. „De conditionibus libertatis a Sigismundo „Libertates Siculorum 109 Principe Siculis redditae. Nos Sigismundus Dei gratia Transsilva­niae, Moldáviáé, Volachiae, Transalpi­nae, Sacri Romani Impery princeps, partium Regni Hungáriáé Dominus, et Siculorum Comes etc. Tametsi, inquit, praeteritis temporibus Memorie commendamus tenoré praesen­maior pars Siculicae nationis haud levi tium, significantes quibus expedit uni­de causa ad plebeiam conditionem reducta versis. Quod tarn et si 110 temporibus fuerit, se tarnen grata memoria recolere rectro 111 actis maior pars hominum fidelia opportunaque obsequia Siculorum Siculic§ nationis in nostro regno Trans­sedium Maros, Udvarhely, Csik, Gyer- silvaniae degentium aliqui 112 libertatis 106. Pellérdi i. m. 144. 1. 107. Istvánffy, 1962. i. m. 407.1. 108. Borsos T. i. m. 44. 1. 109. A szövegközlés módja: Mind az MTA Kézirattárában lévő magyar szöveget, mind az OSZK Kézirattárában található latin oklevelet betűhív átírásban kö­zöljük. A következetlenül használt nagy- és kisbetűket megváltoztattuk, a szövegben előforduló rövidítéseket külön jelzés nélkül feloldottuk, interpunctiot értelemszerűen alkalmaztunk. 110. Egybeolvasandó: tametsi. 111. Helyesen: retro. 112. Helyesen: aliqua. 266

Next

/
Oldalképek
Tartalom