AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1981. Budapest (1983)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Berlász Jenő: Egy ismeretlen Dugonics kézirat. A zágrábi „Karikléa"

E lapról azt olvashattam le, hogy a tárban R. 3488. jelzet alatt Dugonics Andrásnak egy 1795-ből datált két kötetes, 241, illetve 233 lapra terjedő, 4-rét alakú Karikléa című kéziratos művét őrzik. Nem lehetett számomra kétséges, hogy e katalóguscédula egy fontos kéziratra utal, amelyet okvetlen kézbe kell vennem és meg kell tekintenem. A raktárból kihozatott, eredeti félbőrkötésbe foglalt két kötetnyi művet megtekintve, a következő információk birtokába jutottam. Az I. kötet címlapján íme, ezt olvashattam: KARIKLÉA Dugonics által mpria. 1795. 29 a Januarii I. Első könyv A II. kötet címlapján pedig ez az írás állt: KARIKLÉA Dugonics által mpria. 1795. Die 19. Februarii II. Második könyv Ami a kötetek belsejét, szövegrészét illeti, annak behatóbb tanulmá­nyozására nem volt időm. De annyit mégis megállapíthattam, hogy nem verses, hanem prózai műről van szó, amelynek főszereplője egy Karikléa nevű etiópiai királylány. A köteteket forgatva, feltűnt még az is, hogy a szöveg az egész műben kétféle fogalmazásban van meg. Bárhol nyitottam ki ui. a könyv alakú manusciptumot, mindenütt azt a furcsaságot tapasztaltam, hogy a jobb oldalon levő szöveg sehol sem folytatása a bal oldalon levőnek, hanem annak többé-kevésbé eltérő változata, továbbá, hogy a jobb oldali fogalmazás végig az egész műben egy-egy nagy X alakú tollvonással át van húzva, azaz érvénytelenítve van. Az I. kötet előzéklapján egy fontosnak látszó possessor-bejegyzést is találtam. Ez így szól: „Mérei Sándoré mpria. A' Szerzőnek ajándéka — örök emlékezetül. Pesten, 1796. 17 dlk Juliusb' — sokkal minek előtte ki adódott volna." 486

Next

/
Oldalképek
Tartalom