AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1981. Budapest (1983)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Vásárhelyi Judit: Egy jezsuita-ellenes vitairat és magyar fordítója

Munkácsy Sándor is vitatkozott Goedecke első véleményével. Bár Piscator nevét nem említette, de logikai illetve esztétikai megfontolásokból kizárta Fischart szerzőségének lehetőségét. Szerinte ugyanis Fischart ön­maga nem szólt volna saját művéről úgy, mint amelynek szerzője Huldrich Wischhart és Georg Nigrinus. Hiszen Nigrinus csupán a német fordítás készítője volt. A Fides különböző kiadásain szereplő névváltozatok inga­dozása (Donatus Gotuisus Trivoniensis, Donatus Wisartus Trivonensis) is elgondolkodtatta. Esztétikailag és nyelvileg pedig sokkal „erőtlenebbnek", „szürkébbnek" találta a Fides-t Fischart csípős, szatirikus hangvételű, műveiben megszokott, pompázatos nyelvi készletéhez képest. 30 Újabb adatok hiányában a Fides szerzőségének kérdését nem tudjuk eldönteni. Mindenesetre a Fischartról szóló legújabb feldolgozások általában nem foglalkoznak e művével. Pedig az álnév legkézenfekvőbb megfejtése (Fischart = Visart) véleményünk szerint mégis az ő nevét sugallja. Sőt a Piscator nevére emlékeztető Pickhart szintén Fischart álneve volt a Bienen­&or&-fordításában. Ezért szerepelnek pl. a következő utalók a göttingeni Staats — und Universitätsbibliothek kézírásos, kötetes katalógusában: Fischart, Johann alias Wisartus = Piccart, Joh. ill.: Gotuisus Donatus alias Donatus Wisartus d. i. J. Fischart. A Fides esetében tulajdonképpen nem is annyira szerzőről, mint inkább összeállítóról lenne helyesebb beszélni. Hiszen címe szerint is e könyv valójá­ban a Bibliából és az egyházatyák irományaiból összeszedett gyűjtemény, amely a jezsuiták tanításának a cáfolatául szolgál. Semmiféle az író, azaz válogató személyére utaló kijelentést nem olvashatunk benne, hiszen még a Praefatio-t sem ő írta. A Marbachtól származó Praefatio az apostoli successióról beszél és a római pápa ellen irányul. Ezt követi hittételek szerinti felosztásban 16 fejezet, amely a jezsuiták és Jézus, azaz a protestáns vallás tanítását szembesíti egymással. A jezsuiták felfogását a XVI. század második felére már igen elterjedtnek mondható Canisius-féle Catechismus és a Censura Coloniensis alapján idézi. Ez utóbbit 1560-ban állította össze Heinrich Dionysius és Franz Closter, 31 de a kor általában a kölni jezsuiták művének tekintette. 32 Jézus tanításait a Fides a próféták, evangélisták és apostolok bizonyságai, azaz bibliai idézetek és Páterek bizonysági segítségével fejti ki. A szóba kerülő témák (Szentírás, bűn, törvény, Evangélium, szabad akarat, hit, mogigazulás, jó cselekedetek, elégtétel, a szentek segítségül hívása, az Úrvacsora, az emberi találmányok, a képek imádása, házasság, Purgatórium és Anyaszentegyház) valóban felölelik mindazokat a vitatott tételeket, amelyek a katolikus és protestáns álláspont legfőbb vitapontjai voltak. A kötet záróakkordja IV. Pius pápa Rómában 1569. (valójában 1564.) november 13-án kibocsátott esküformulájának, az ún. Professio fidei 30. Munkácsy Sándor: i. m. 86. 31. Bernhard Duhr: Geschichte der Jesuiten in den Ländern deutscher Zunge im XVI. Jahrhundert. Freiburg in Breisgau 1907, 679. 32. Általában Censura Coloniensis-ként idézték. L. Georgius Draudius: Bibliotheca classica, sive catalogus officinalis . . . ad annum 1624 . . . colligente et disponente —. Francofurti ad Moenum 1625, 325. 258

Next

/
Oldalképek
Tartalom