AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1979. Budapest (1981)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Borsa Gedeon: A csízió ellenlábasai és utóélete

lyozni kell — immár ismételten — hogy ennek során nem lehetett cél a tel­jesség. Az álmoskönyvek olyan sok változatban és annyi kiadásban készültek, különösen az első világháborút megelőző évtizedekben, hogy azok mód­szeres áttekintése külön feladatot jelentene, amelyre e cikk keretei között nem lehet vállalkozni. Ráadásul teljes mértékben áll e kiadványok rendkívül bizonytalan túlélésének gondja, amely már a csízióra is érvényes volt. Szinte bizonyosra vehető, hogy az álmoskönyvek jelentős többsége egyetlen példányban sem maradt meg. Tovább fokozza a gondot, hogy csak rend­kívül kis számban található belőlük a kutatás részére hozzáférhető közgyűj­teményekben. Ezek ugyanis sokáig „méltóságukon alulinak" tekintették az ilyen tudománytalan irodalom gyűjtését, ill. megőrzését. Az ezeket egy­kor még meggyőződéssel, vagy legalább is komoly érdeklődéssel forgató generációk eltávozása után az utódok érdektelennek és ezzel párhuzamosan értéktelennek minősítik az ilyen igénytelen külsejű kiadványokat. A sorsuk ennek megfelelően a pusztulás. Fokozza csak ezt a papír rossz minősége. Az olcsóság érdekében, amely pedig minden pony vánál alapvető követelmény, általában a leggyengébb fajtára nyomtatták. A géppapír korában ennek fa­tartalma állandóan nőtt, ami magában hordja a biztos pusztulást. A művel­tebb rétegek által lenézett és nem ritkán irtott ilyen babonás nyomtatványok, mint amilyen a csízió vagy az álmoskönyv, szinte csak jelzésszerűen, rend­kívül szórványosan maradtak fenn az utókorra. 59 Mégis remélhető, hogy az OSZK-ban hozzáférhető, zömmel kötelespél­dányból származó, több tucat kiadvány és azok tanulmányozása — leg­alább is a csízió átalakulása és utóélete irányzatainak letapogatását illetően — elfogadható irány jelzőként használhatók fel az alábbi áttekintés során. A csízió utóélete szorosan összeforrt a többi népi jóskönyv (sorsvető­könyv, álmoskönyv stb.) sorsával. így természetes, hogy megjelentetésére azok a kiadók vállalkoztak, akik ilyen jellegű írások közreadásával rend­szeresen foglalkoztak. Általában igen jellemző, hogy a népkönyvek publiká­lása sajátos profilként alakult ki a korábbi századok nyomdászkiadóinál, ill. az utóbbi idők nyomda nélküli, immár önállósult kiadóinál. Ha tehát valaki ráállt ilyen ún. ponyvák közreadására, úgy az az ilyen jellegű nyom­tatványok egész sorát — többnyire hosszú időn át — rendszeresen jelen­tette meg. A 19. században azután kialakult a már szinte csak kizárólag ponyvákkal foglalkozó nyomdai, ill. kiadói vállalkozó típusa is. 60 Nem is kell messzebb menni, elég csak a csíziót, ill. annak átdolgozásait szemügyre venni, rögtön kibukkannak a legfontosabb személyek, akik a korszak magyar nyelvű népkönyveit — beleértve persze a széphistóriákat is — legnagyobb számban adták közre. A 16. század utolsó három évtize­dében ez a kolozsvári Heltai-féle nyomdára volt mindenek előtt jellemző. A következő század második negyedétől a 18. század elejéig ezt a feladatot különösen a lőcsei Brewer-cég látta el. Időrendben szinte törésmentesen 59. Érdekes, de egyben sajnálatos, hogy az álmoskönyvek milyen feltűnően nagy arányban hiányzanak ma az OSZK állományából. Aligha elhamarkodott ebből azt a következtetést levonni, hogy a népi jóskönyvek még a legutóbbi évtizedekben is viszonylag nagy érdeklődést keltenek egyes rétegekben. 60. Pogány Péter: A magyar ponyva tüköré. Bp. 1978, 293 — 297. 1. 464

Next

/
Oldalképek
Tartalom