AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)
IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Borsa Gedeon: A magyar csízió átdolgozásai - Bearbeitungen des ungarischen „Cisio-Janus"
történő fejlődésre már maga a BÁLiNT-féle nyomtatvány szerkezete és jellege is utal, hiszen álmoskönyvnek nevezi magát. Az ilyen, kizárólag csak kisebb részleteket fel-felcsillantó változatok a lassan a feledés homályába merülő csízió utóéletét alkotják, amelynek megtárgyalására ez az írás már nem vállalkozott. Ugyancsak tudatosan kirekesztésre kerültek a magyar csízióhoz sok tekintetben igen közel álló, más nyelvű kiadványok még akkor is, ha azok Magyarországon jelentek meg. 117 A mostani tanulmány, amely a magyar csízió átdolgozásairól szól, éppen úgy, mint az előző, amely a hagyományos csízió kiadástörténetének felrajzolására törekedett, 118 e célkitűzésen túl egyetlen műben, mint tükörben, be kívánta mutatni az utóbbi századok, ill. évtizedek hazai könyvnyomtatásának és -kiadásának néhány jellegzetes vonását is. Ez természetesen nem volt, de nem is lehetett teljességre törekvő, hiszen a csízió mentén haladva csakis egyetlen metszetben lehetett e képet felvázolni. Bizonytalanná teszi a helyzetet még az is, hogy e mű kiadásainak jelentős része szinte az utolsó példányig megsemmisült, ill. a még meglevők többségét is inkább magánszemélyek, semmint az áttekintett hazai közgyűjtemények (könyvtárak, múzeumok) őrzik. Jogos tehát a feltételezés, hogy — akárcsak a sokat emlegetett jéghegy-hasonlat esetében — e kiadványok többsége a jelenlegi vizsgálódás látóhatára alatt maradt. Miután a fentiekben ismertetettek esetében majdnem minden példány más és más kiadásból származik, nem zárható ki, hogy további egy-kettőnek előkerülte is jelentősen módosíthatja majd az eddigi ismereteket, ill. a fentiekben előadottakat. BEARBEITUNGEN DES UNGARISCHEN „CISIO-JANUS" G. BORSA Die Aufsätze der beiden letzten Jahrbücher der Széchényi-Nationalbibliothek befassten sich mit der Entfaltung des ungarischen Cisio-Janus und der Geschichte seiner Veröffentlichungen. Der etwa Mitte des 17. Jahrhunderts entstandene Text wurde bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts in immer neuen, kaum abgänderten Ausgaben gedruckt. Die Folge davon war, dass der Cisio-Janus bis zum Ende des 19. Jahrhunderts infolge der raschen Entwicklung von Naturwissenschaft und Allgemeinbildung immer mehr überholt wurde. Eine Bearbeitung des Cisio-Janus wurde, wenn er noch abgesetzt werden sollte, unumgänglich. Nach der Niederlage des Freiheitskrieges 1848 — 49 erfolgte der Ausgleich mit Österreich 1867. Es kam die Österreich-Ungarische Monarchie zustande. Von diesem Zeitpunkt an nahm die ökonomische, politische und kulturelle Entwicklung Ungarns einen sprunghaften Aufschwung. Im Mittelpunkt dieser ganzen Entwicklung stand die 1872 aus drei Städten vereinigte Hauptstadt Budapest. Hier konzentrierte sich alles Buchwesen und das Drucken, die beide, befreit von den feudalen Gebundenheiten der vorangegangenen Jahrhunderte, infolge der liberal-kapitalistischen Wirtschafts117. Ilyen pl. az északi szomszédaink számára készült „Planetáf", amely számos kiadásban látott napvilágot: Szakolcán 1876-ban (OSZK Ponyva 53/88), 1894ben (uo. Ponyva 53/89 és 67/113) stb. 118. 2. jegyzet. 548 \