AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)

IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Szelestei N. László: 18. századi tudós-világ I. Perliczi János Dániel (1705—1778)

Francesco Roncalli Parolinovai való levélváltása Francesco RONCALLI PAROLINO 1747-ben jelentette meg Bresciában Europae medicina c. művét. 86 A bresciai orvos (PERLICZI levelének címzése szerint: Italorum physicus, Collegii Medicorum Brixiani prior, emeritus, jam comitis dignitate ornatus) 87 Európa országainak tudós férfiaihoz fordult, hogy ter­vében segítsék őt. PERLICZI Dánielt 1746. július 2-án kelt levelével kereste fel, s mint a másokhoz írt első levelében, itt is ismertette kívánalmait. A le­vél szerint RONCALLI az európai országok orvosi gyakorlatát, a népek jelle­mét (indoles), a specifikus gyógymódokat, járványokat és főleg az utóbbi időkben feltárt orvosi újdonságokat egy kötetbe összegyűjtve adná ki. PERLICZI július 20-án válaszolt. Augusztus 8-án már újra írt RONCALLI. „Habeo in Hungária Amicum optimum" — kiáltott fel örömében. Szeptem­berben kerül nyomdába a Medicina Hungarica, írta a lapszélre. Azokról a dolgokról írj, amelyek csak Magyarországra jellemzőek, a többit mellőzd, csak 3—4 lapos legyen a levél, mégegyszer olyan hosszú, mint az első leveled, s rögtön küldd azt Bresciába. PERLICZI önálló művet akart megjelentetni RoNCALLinál. 88 Az 1768. október 19-én WESZPRÉMihez írt levele arról érte­sít bennünket, hogy „Olaszországi gróf Roncallival correspondáltam az el­múlt esztendőkben; de bé nem várta de climate Hungáriáé való munkámot, azért mostis írásim közt hever, mivel az országban, és főképpen nálunk effé­lékre éppen semmi stimulus nincs." 89 PERLiczinek még 1777-ben sincs tudo­mása arról, hogy megjelent-e RONCALLI műve. Vajon mi került bele Magyar­országról ? Megírta-e bele más magyar medicus a Magyarországról szóló részt ? Mert ő szeptemberre semmiképp sem tudta sok munkája közt elkészíteni azt. így a 30 évvel ezelőtt kezdett munka az íróasztalfiókban maradt. Re­ménye, hogy orvosdoktorátusának félszázados jubileumára talán megjelen­het. De félő, hogy többi kiadatlan művével együtt ,,post fata mea haec manuscripta is manus extraneos et invidias devenirent, idem mihi eveniat, de quo poéta conqueritur: hos ergo versiculos feci, túlit alter honores." 90 . A fentieket 1777. március 28-i kelettel írta WESZPRÉMinek, küldve a De climate Hungarico címtervét és synopsisát, továbbá a bevezetését. 91 A be­vezetés szerint ez a mű is hiánypótló, hisz az oly sok magyarországi orvos közt (1. a két éve megjelent WESZPRÉMI István Centuria Primá-]át) kevesen akadnak, akik a magyar sajátságokról írtak. 92 86. RONCAIÍM PAROLINO, Francesco: Europae medicina a sapientibus illustrata et a comite — — observationibus adaucta. Brixiae 1747. 499 1. — 2°. A Magyarországra vonatkozó rész (207 — 224. 1.) még feldolgozásra vár. 87. Quart. Lat. 1980/1. 89v-90. 88. Quart. Lat. 1980/1. 90. 89. Quart. Lat. 1980/1. 88. 90. Quart. Lat. 1980/1. 90v. 91. A mű címét 1. cikkünk végén, 31. sz. 92. PERLICZI szerint csak KÖLESÉRI Sámuel és NEUHOLD János Jakab említhető WESZPRÉMI Első Száz-áhői. Quart. Lat. 1980/1. 89. 27* 419

Next

/
Oldalképek
Tartalom