AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)

III. Az OSZK gyűjteményeiből és történetéből - Haraszthy Gyula: Az Országos Széchényi Könyvtár 1918-ban

sítők és a XVI—XVII. századi aprónyomtatványok rendkívüli díjazás mellett való feldolgozására. A munkák megszervezésére és vezetésére HAVEAIST Dániel igazgatóőr kapott megbízást. Július 15-én kelt részletes jelentése alapján 44 MELICH János osztályigazgató szeptember 7-én adott írásbeli tájékoztatást EEJÉR­PATAKY múzeumi igazgató számára. E szerint a munkálatokat 1918. április, május és június havában du. 3 és 6 óra között végezték, 45 mert ezekben a hónapokban világosság szempontjából a délutánok megfelelőek voltak. Maga a program sajnos, változást szenvedett. Egyik tisztviselő ugyanis, aki a Gyuriko vies-féle 46 könyvtár feldolgozásának befejezésével volt megbízva, még 1917 második felében megbetegedett, mással nem tudták pótolni, így most elsőként a Gyuriko vies-könyvtárral kapcsolatos munkákat kellett befejezni. Ennek következtében a miniszteri leiratban jelzett 16—18. szá­zadi aprónyomtatványok és az iskolai értesítők feldolgozását el kellett ejteni. Nem érdektelen HAVRAN Dániel részletes jelentésének néhány adata: a Gyurikovics-féle könyvtár ezúttal földolgozott része 201 műből (301 kötet), a Kisfaludy Sándor-könyvtár 982 műből (2154 kötet), végül az 1894­ben ajándékozott Kossuth Lajos-könyvtár 2702 műből (4303 kötet) állt. 47 Az elkészült cédulákat minden esetben a könyvtár nagykatalógusába osz­tották be. E kétségtelenül jelentős feldolgozó különmunkánál elvi szempontból messzemenően fontosabb az a reformjavaslat, amit e különmunkák kapcsán fejtett ki MELICH János EEJÉRPATAKY László számára. 48 Ebben az előterjesztésben először egy konkrét, az OSZK számára igen lényeges feldolgozó munkakör feladatainak vázolásával és tervbe vett meg­indításával foglalkozott. Mivel a 16—18. századi igen értékes aprónyomtat­ványok földolgozása a délutáni különmunka keretében nem történhet meg, katalogizálásukra ezért a rendes munkaidőben óhajt sort keríteni. Olyan munkaköri változtatást vezet be, ami lehetővé teszi, hogy a nyomtatványi osztály legbecsesebb részének (a mai RNYT): a hazai ós külföldi ősnyom­tatványoknak, a „kiemelt" könyveknek (ide tartoznak a 16—18. századi aprónyomtatványok is), a magyar írók editio princepseinek meglegyen a külön gondozója. Erre a munkára MADARASSY László könyvtári segédőr vállalkozott, s 1918. április 1-től látja el a fentiekben meghatározott munka­kört. Emellett az RMK II. katalogizálatlan és a III.-nak „kiemelendő ré­szét" szintén a rendes munkaidőben fogja feldolgozni. Félreértések elkerü­44. L. ugyancsak az OSZK Irattár 4/1918. sz. 45. A feldolgozó munkára HAVRAN Dániel mellett KERESZTY István, FITOS Vilmos, RÉDEY Tivadar, TÓTH Zoltán és BORZSÁK István vállalkoztak, a könyvek kézbe­adását, bélyegzését, címkézését SÁFRÁN István laboráns vezetése mellett válta­kozva három altiszt végezte. 46. Ez a GYTJRIKOVICS Ferenc által adományozott családi könyvtár volt, mely csekély kivételtől eltekintve újabbkori hazai nyomtatványokból állt. 47. A Kossuth-könyvtár megfelelő elhelyezésére MELICH János indított akciót, több alkalommal írt FEJÉRPATAKYnak a költségek ügyében. Az 1918. XI. 21-én kelt iratból kiderült, hogy LINDNER Kálmán asztalosmester a Kossuth-könyvtárhoz méltó könyvszekrénveket elkészítette. (L. még OSZK Irattár 199/1918. sz.) 48. OSZK Irattár 14/19*18. sz. 217

Next

/
Oldalképek
Tartalom