AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1973. Budapest (1976)

III. Könyvtártörténeti és művészettörténeti tanulmányok - Csapodiné Gárdonyi Klára: Újabb adalékok a Képes Krónika történetéhez

ALEXANDRIAI KATALIN ábrázolása és I. LAJOS leányának születése, ill, neve között más, reálisabb összefüggést kell keresnünk. Minthogy SZENT KATALIN tisztelete a 14. században rendkívül elterjedt volt, kézenfekvőnek látszik, hogy a hosszú éveken át gyermektelen királyi pár fogadalomból nevezte elsőszülöttjét Katalinnak. Ez még nem zárja ki azt, hogy esetleg az eljegyzési tárgyalásokkal kapcsolatban elküldték a Krónikát Franciaországba, de a magunk részéről ezt több okból nem tartjuk valószínűnek. Ellene mond ennek elsősorban a lengyel címer hiánya, másrészt az, hogy a kódex szövege befejezetlen, illetve azt a befe­jezetlenül végződő szöveget tartalmazza, amely más kódexekből is ismeretes. Ugyanígy a „quatenus" szóval végződik az említett 15. századi másolat is, amelynek idézett bejegyzésével kapcsolatban három kérdés vár megoldásra: az első, hogy milyen alkalomból került a Krónika Eranciaországba, a másik, hogy melyik francia király mikor és miért küldte el, és melyik „despotá"-nak, a har­madik pedig az, hogy ez az 1462-ben készült másolat valóban arról a példányról készült-e, amelyet ma az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattára őriz. A fel­vetett kérdéseket egyenként sorra vesszük. A kódex Eranciaországba kerülésére annak keletkezése, ül. I. LAJOS ural­kodása és az 1462. év között eltelt időben több más alkalom is adódhatott, mint Katalin eljegyzése, mégpedig nem is egyszer házassági tervekkel kapcsolatban, így a LAJOS király halála utáni időben Erzsébet özvegy királyné diplomáciai tárgyalásokat folytatott VI. KÁBOLY francia királlyal, leányának, Mária király­nőnek egy francia herceggel történő házassága ügyében. A francia király 1384. márc. 7-én kinevezte GARAI Miklós nádort a francia királyi tanács tagjává, a méltóság minden jogával és jövedelmével, ami egyet jelentett a magyar házassági ajánlat elfogadásával. 1385-ben a magyar követség már el is indult Franciaország­ba, amikor a kiszemelt vőlegény, ORLEANS-Í LAJOS hirtelen meghalt. 9 Ugyancsak füstbe ment egy másik házassági terv, amely VII. KÁROLY leá­nyával és V. LÁszLÓval állt kapcsolatban: ULRIK passaui püspök már el is uta­zott Párizsba a menyasszonyért, amikor V. LÁSZLÓ közvetlenül az esküvő előtt meghalt. 10 Ennél az utóbbi alkalomnál korábbi és nem házassággal egybekötött volt LUXEMBURGI ZsiGMONDnak a konstanci zsinattal kapcsolatos külföldi útja, mely­nek során Párizst is útba ejthette. 11 Elképzelhető, hogy magával vitte a díszes kódexet. I. ULÁSZLÓ halála (1444) után Jó FÜLÖP burgundi fedelem fia is szóba került, mint magyar királyjelölt, azonban a herceg fiatal kora miatt (mindössze 11 éves volt) ez a terv nem valósult meg. 12 A Krónika kiküldésére azonban alkalmat adhatott. A felsorolt magyar—francia kapcsolatokkal csupán azt kívántuk illusztrálni, hogy a történelem folyamán bőven lehetett ok és alkalom arra, hogy a magyarok krónikája Franciaországba kerüljön. 9. A magyar nemzet története. III. k. (írták: PÓR Antal és SCHÖNHERR Gyula.) Bp. 1895. 361-362. 1. 10. Uo. 317. 1.; HÓMAN B.—SZEKFÜ Gy.: Magyar történet. Bp. é. n. III. k. 154— 163. 1. 11. A magyar nemzet története, i. m. III. k. 427. 1. 12. Uo. IV. k. 68. 1. 185

Next

/
Oldalképek
Tartalom