AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1968-1969. Budapest (1971)

IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Kozocsa Sándor: A Kármán József kiadások története. (Az író születésének 200. évfordulójára.)

műveiből c. kis gyűjtemény, benne a Fanni hagyományai. 1897-ben a győri Gross Gusztáv kiadó Egyetemes Könyvtárának 90. füzete a Fanni, 3 1898-ban pedig Radó Antal Magyar Könyvtár c. narancsszín borítékos sorozatának az egyik kötete Bánóczi József elemző előszavával. 4 Századunkban először 1906-ban Heinrich Gusztáv adta ki a Magyar Remek­írókban Berzsenyi Dániel versgyűjteményének társaságában a Fanni hagyomá­nyait, A nemzet csinosodását, valamint az Uránia programját. Heinrich a Fannit finoman veti össze a Werther keserveivel, megállapítva, hogy előbbi „a nemzet kedves olvasmánya", majd „nem mindennapi tehetség kellett ahhoz, hogy Kármán e művet a maga korában oly nyelven és oly stílben megírhatta, hogy még ma is élvezetes olvasmány maradt. Kisfaludy Károlyig nincs szépprózai emlékünk, mely e költői lélekkel és művészi érzékkel megírt szomorú történet mellé volna állítható". Az első világháború közepén, 1916-ban a békéscsabai Tevan kiadó bibliofil köntösben miniatűr könyvművészeti remekként jelentette meg a Fannit, a cím­lapon levő díszt korabeli nyomtatványról kölcsönözték. Rendkívüli műről van szó, ahogy azt Krúdy Gyula stílusának fülbemászó melódiájával érezteti: „0, be jó itt ... veteményeskertünk ajtaja megett, melyen a gyümölcsösbe járnak' — kezdi naplóját ismét, több mint százesztendő múlva a szentimentális hölgy, aki, íme, e pokoli napokban (Krúdy a háborúra céloz) ismét divatba jött ... Az elmúlt századokban alig van könyv, amelyre többször volnánk hivatkozással magyar irodalmunkban, mint Panni hagyományaira ... ám de nem volna hálátlan fel­adat egy modern penna részére sem: megrajzolni Fanni hagyományai írójának rejtélyes szerelmét, aki névtelen kócsagmadárként maradt a magyar helikon­ban ... a halott költő magával vitte titkát a temetőbe". 5 1922-ben a Magyar Jövő Toldy Könyvtárának 6. füzeteként közölte a tanuló ifjúság számára a Fanni nem egészen teljes szövegét Bárdos József. 6 1928-ban Kéky Lajos gondozta a Fannit a Kisfaludy Társaság szerkesztésében a Franklin Társulat Elő Könyvek c. sorozatában. 1941-ben a Magyar Népművelők Társasága Marék Antal előszavának kísé­retében publikálta a Fanni hagyományait népművelési célokat szolgáló kiadvány­ként a Magyar Klasszikusok c. sorozatban. A kiadvány magyarázó jegyzetek kíséretében, de szemelvényesen közli a Fannit, Kármán Markovics grófnéhoz írt két levelét, valamint A nemzet csinosodását, A módit és még néhány apróbb írását. Tolnai Gábor barátom hívta fel a figyelmemet arra, hogy készítsem el Kármán József kritikai kiadását. Mint a Pharos fővárosi kiadó egyik irodalmi irányítója, 1942-ben megbízást adatott részemre a kritikai kiadás szerkesztésére. Kármán „minden munkái" egy év leforgása alatt készült el, s a sajtó alá bocsátható kéziratot átadtam a kiadó vezetőjének. A vállalat hirdetési prospektusának fogalmazása a következő módon konferálta be munkámat: „Kármán József, mint a sohasem olvasott Fanni hagyományai című iskolai kötelező olvasmány szerzője él az olvasó emlékezetében. A magyar közönség azonban az utóbbi esztendőkben megtanulta becsülni irodalmunk kincseit és szívesen vállalkozik újjáértékelésre, fölfedezésre. Kármán József a magyar széppróza egyik jelentős művésze, az Uránia alapítója, az akkori társaság és a hölgyek bálványa, irodalmunk egyik legérdekesebb alakja. Stílusa a magyar preromantika csodálatos virága, hajlékony, dallamos, izgalmas nyelv. Az alig 334

Next

/
Oldalképek
Tartalom