AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1967. Budapest (1969)

IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Terbe Lajos: Szovjet Oroszországban megjelent magyar nyelvű könyvek, röpiratok (1917-1921)

Béla]: Mi a tanácsköztársaság? 2. (magyarországi) kiad. Bp. 1919. Kommunií Magyarországi Pártja. 8 1. 23 cm. (Kommunista könyvtár.) (Szerzőnév nélkül!) OK — [Kun Béla]: Mi a tanácsköztársaság? [Bp. 1919], Közokt. Népbizt. 15 1. PK — [1 Béla]: Mi a tanácsköztársaság? 4. (magyarországi) kiad. Bp. 1919. Kommunisták gyarországi Pártja. 8 1. 23 cm. (Kommunista könyvtár). OK FK 33. Ua. 2. kiadás. Omszk 1920. Kiadja az O.K(b)P. omszki magyar csoportjt 8 1. (Forradalmi írások). PA F 966(17)231 34. Kun Béla Mit akarnak a kommunisták? Moszkva 1918, OK(b)P Magyar Csoportja. 22 1. — 24 (Kommunista könyvtár 1.) PK OK MM PA (F966/17/231) A kiadványt a Szociális Forradalom 1918. szept. 18. sz. 4. lapon található könyvhird már felsorolja. Az ápr. 27-i számban olvasható „Kommunista könyvtár" c. cikk sze pedig „a közeli napokban kerül ki a sajtó alól." Tábori Kornél „Hogyan készült a magyar proletár forradalom?" c. cikke szerint, ar a Pesti Napló 1919. ápr. 5-i számában jelent meg, „ezt a lázító füzetet" Lenin már iratban olvasta (bizonyára az egyidejűleg készült német fordításban). A cikkíró megj zi, hogy evvel kezdődött „Kunnak az orosz bolsevik vezérrel való barátsága". „A SZÍJ kritikájú Lenin meglepő elismeréssel beszélt Kun iratairól". A cikkíró adatait Szám Tibortól kapta Faragó Dezső szerint. Visszaemlékezései a Párttörténeti Intézet Arch inában: H—f—1. Az egyidejű moszkvai német nyelvű kiadás adatai: Kun Béla: Was wollen die Kom nisten? Moskau 1918, Verl. d. deutschen Gruppe d. russ. Komm. Partei. 25 p. (Korn nistische Broschüre 9.) PK Egyéb fordításai feltehetően a bővített 2. kiadás alap járj szültek, ezeket ott (a következő tételben) soroljuk fel. 35. Kun Béla Mit akarnak a kommunisták? 2. bőv. kiad. Moszkva 1918, OK(b)P Magyar Csopo (Kommunista könyvtár 1.) Az Országgyűlési Könyvtár által kiadott magyar tanács társasági kiadvány bibliográfia regisztrálja az első kommunista kiadványok kö: Magyarországi kiadásai: Kun Béla: Mit akarnak a kommunisták? 2. (magyarorsi kiad. Bp. 1919, KMP. 22 1. (Kommunista könyvtár.) — Ua. 3. (magyarországi) kiad. 1919, KMP. 32 1. 21 cm. (Kommunista könyvtár). OSZK PK OK FK - Ua. 4. (mag országi) kiad. Bp. 1919, Magyarországi Szocialista Párt. 32 1. 21 cm. (Kommunista köi tár.) OSZK PK FK OK A 3. (magyarországi) kiadás is keltezéssel zárul: „Moszkva, 1918. május. Kun E (32.1.). Az előszóban Kun Béla megjegyzi, hogy „nincs ok változtatni az eredeti kiadái (4. 1.). A szerző az előszóban megemlíti még, hogy „Az internacionalista vörös kat kat — magyarokat és németeket — ez a kis füzet világosította föl elsősorban a komim ta mozgalomról" (4. 1.). Az első német fordítás az 1. kiadás alapján készült, ezért ei adatait az előző tétel kapcsán ismertettük. A kiadvány a következő évben Péterváron már finn nyelven is megjelent: Kun Béla: Mitä kommunistit tahtovat? Pietari 1919, Suomalaisen Kommunisi Puolueen Keskuskomitea. 27 p. (Suomalaisten Kommunistien Sarjajulkaisu 42.) Kun Béla fentebb már idézett előszava szerint „Ez a kis röpirat magyar és német nye több kiadásban szolgálta a nemzetközi proletárforradalom ügyét. Először Oro szagban, majd Németország több városában jelent meg a Spartacusok különböző portjainak kiadásában, azután Ausztriában, végül most Magyarországon" (3.1.) A né országi kiadások közül csak egyet ismerünk: Kun Béla: Was wollen die Kommunis Hamburg, (1919). Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley. 29 1. PK OSZK. Megjelent szlovák és eszperantó nyelven is: Kun Béla: Co chcú kommunisti ? Bp. ] „Cervené Novíné". 53 p. 14 cm. (Kommunistická knihovná.) OSZK EK FK — Béla: Kion volas la kommunistoj ? Lau la 3. (hungara) eldono. Bp. 1919, Popolkomisí por Publikinstruado. 31 p. 22 cm. OSZK PK FK 448

Next

/
Oldalképek
Tartalom