AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1965-1966. Budapest (1967)

I. A könyvtár életéből - Gombocz István: Az Országos Széchényi Könyvtár külföldi kapcsolatai 1963—1966

bővített kiadásával foglalkozik, széles körű külföldi levelezést folytatott egy-egy RMK mű lelőhelyének megállapítása ügyében. Gyakran kértek mikrofilmeket is a külföldi RMK művekről, így különösen sok mikrofilmet szereztek be a Román Tudományos Akadémiától, olyan kiadványokról, melyekből hazánkban egyetlen példány sem található. A küldeményeket a magyar könyvtárakban őrzött régi román könyvek mikrofilmjeivel viszonoztuk. Kézirattár A pozsonyi egyetemi tanárok közül sokan, így P. Ratkos, J. Misianik, Minarik szinte állandó kézirattári kutatók voltak. Csehszlovákiából jött J. Vyscocil neves könyv- és kéziratrestaurátor, és többször felkereste a gyűjteményt Z. Dróbná prágai művészettörténész is. Hosszabb időn át folytatott eredményes könyvkötés­történeti munkát J. Schunke német műtörténész. Ugyancsak részletesebb kutatá­sokat folytattak J. Tadic professzor Belgrádból, Krein Moszkvából, K. Cipraga a jasi egyetemről, H. Grünsetin Göttingenből. Az NDK Tudományos Akadémiájának két munkatársa, W. Lenk és I, Spriewald a történeti tárakban egy új középkori és barokk tanulmánygyűjtemény kiadása kapcsán folytattak kutatásokat és igen bőséges anyagot találtak. Hosszabb-rövidebb ideig dolgoztak a Kézirattárban S. Guilmin (Párizs), B. Prise (London), B. Dohle (Berlin), L. Bonalumi, Cocteau egykori titkára (Venti­miglia), E. Blumenthal muzeológus (Lipcse), W inter prof. (Berlin), Lihacev prof. (Leningrád), Melthe prof. (Jena), M. Fantecchi (Milano), M. Gustafson (Helsinki), G. B. Jaksch (Cambridge), G. P. Montanini (Bologna), M. G. Hillinger (New York), M. Grgoz (Zadar), S. Ghosh (Berlin), G. L. Bata (Montreal), C. Badinsky (Indiana, USA), J. Sopko (Pozsony) és még sokan mások. A zenetörténészek közül G. Feder és H. Walther kölni Haydn-kutatókat, továbbá L. Richter (NDK) és W. Hordynski (Krakkó) nevét említjük. Több külföldi kutató számára újdonságot jelentett anyagunk, így pl. G. Storey cambridge-i egyetemi tanár nem ismerte a nálunk őrzött Dickens-leveleket. A Weimarban készülő Schiller kritikai kiadás szerkesztői a mi nyilvántartásunk­ból értesültek egy Schiller-bejegyzés magyarországi lelőhelyéről. Külön említést érdemel P. L. Robinson londoni könyvkereskedő látogatása, akivel széles körű megbeszéléseket folytattunk egy magával hozott állítólagos Corvina-kódex cseréje ügyében. Az ügy levelezéssel folytatódott. Csak a fontosabbakat tudjuk idézni a Kézirattár által külföldre küldött írásbeli tájékoztatások közül: Thomas Mann Magyarországon található kéziratai­ról részletes tájékoztatást adtunk a berlini Thomas Mann Archiv számára. A magyarországi Dante-kéziratokról jegyzéket küldtünk a milánói Fratélli Fábbri kiadónak. A Mátyás Graduale egyes miniatúráiról részletes tájékoztatást kapott F. Lesure, a Bibliothéque Nationale kutatója. Kovachich-kéziratokról és általában kézirataink horvát vonatkozásairól többszöri levélváltást folytattunk B. Stulliv&l, a zágrábi Archiv SR Hrvatska vezetőjével. A Teleki-kódex legendái iránt Prof. M. Phüólenko érdeklődött Strasbourgból. A perzsa kéziratok jegyzékét megküldtük Shoajeddin Shefa, a teheráni akadémia főtitkára részére. Dudith András levele­zéséről a wroclawi városi könyvtár kézirattárát tájékoztattuk. A nagybányai Puskás P. kutatót G. Jorga műveiről, G. Hoffmann wolfhageni érdeklődőt a közép­64

Next

/
Oldalképek
Tartalom