AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1957. Budapest (1958)

V. Waldapfel Eszter: Az Országos Széchényi Könyvtár a felszabadulás óta (1945/1957)

mutatkoznak a külföldön megjelent hungarica anyag területén is. Egészen megdöbbentő ennek a korszaknak a külföldi szerzeményezése. Még magyar írók idegen nyelvű fordításaiból is igen jelentékeny hányad hiányzik s a meglevőnek is jelentős részét a felszabadulás utáni első esztendőkben, részben az illető íróknak magyar kiadóitól, kisebb részben külföldről sikerült beszerezni. Azonban ezekben az esetekben is, mint számos egyéb jelentős kiadványnál a sok évtizedes, szinte évszázados, mulasztásokat nem sikerült még megközelítő teljességgel sem pótolni. Hasonló hiányok mutatkoztak az anyag feltárásban is. A könyvtárosi hivatás, amely éppen könyvtárunk alapítása óta kezdett, mint önálló foglalkozási ág kibontakozni 3 , lassan sinecurává vált s igen sok esetben, az esetek zömében, a könyvtárosok hivatásuknak nem a könyvtárosi tevékeny­séget, hanem saját tudományos munkásságukat tekintették. Ez volt egyéb­ként— amint azt Klebelsberg Kuno, az akkori kultuszminiszter egy 1931-ben tartott beszéde bizonyítja — a hivatalos álláspont is. 4 Ebben a vonatkozás­ban kétségtelenül erős javulás állott be a 30-as évek derekán, amikor különösen a könyvfeldolgozó osztály (akkor nyomtatványtár) ütemes és tervszerű munkát kívánó feldolgozó ,,szalagjá"-ban, s a hírlaptár anyagot feltáró és feldolgozó tevékenységében, komoly könyvtári munka indult meg. Könyvtárunk helyzetét anyagi, de személyi ellátottság tekintetében is, rendkívüli módon gátolta az a szervezeti egység, amelybe csaknem egész fejlődése során belekényszerült. 1808 óta, mint a Magyar Nemzeti Múzeum egy része, a könyvtár fokozatosan háttérbe szorult. A költségvetést glo­bálisan, a Nemzeti Múzeum kapta meg, ebből a muzeális gyűjtemények mindig nagyobb arányban részesedtek, mint a könyvtár. A burzsoá kultúr­politika a múzeumok jelentőségét nyilvánvalóan többre becsülte a nemzeti könyvtár feladatainál. Lényegesen rosszabbodott a helyzet az ún. Országos Gyűjtemény Egyetem megalakulása után. 5 Ez a hibrid, Klebelsberg fenn az ernyő nincsen kas kultúrpolitikáját jellemző intézmény, közös státusba foglalta a tudo­mányos intézmények legnagyobb részét. Ez a mamut státus aztán alkalmat adott bőségesen arra, hogy a személyi kérdésekben e korban amúgyis oly jellemző protekcionizmus kiteljesedjék. Nem sokat javult a helyzet 1934-től kezdve sem, mikor a Gyűjtemény Egyetem feloszlatása után ismét a „Magyar Nemzeti Múzeum" neve alatt egyesültek, most már számbelileg némileg redukálva, múzeum-jellegű tudományos intézményeink. 6 Az Országos Széchényi Könyvtár, mint a Magyar Nemzeti Múzeum szerves része, termé­szetesen szintén ebbe a szervezetbe tartozott. Ha most már a feladatukat, jellegükét tekintve szorosabban együvé tartozó intézményeket foglalt is ez magába, még mindig a közös status és közös költségvetés s a fentebb érintett — a könyvtárakat, így a nemzeti könyvtárat is, kevésre becsülő — elvi állásfoglalás miatt, a Széchényi Könyvtár hátrányos helyzetben maradt. A globális ellátmányból mindig lényegesen kevesebbet kapott, mint ameny­nyit gyűjteményének értéke, feladatai, munkája és jelentősége egyaránt indokoltak volna. Amúgyis alacsonyra szabott létszámából igen sokszor ,,rendeltek át" más területre munkaerőket, állományában számosan szere­peltek olyanok, akiket még a könyvtár vezetősége sem ismert, egyszerűen betöltöttek státushelyeket olyanokkal, akik munkájukat más, a könyvtár 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom